×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

TEDx Talks, Comment oser prendre des risques pour vivre une vie intense ? | Frederique Bedos | TEDxCannes (2)

Comment oser prendre des risques pour vivre une vie intense ? | Frederique Bedos | TEDxCannes (2)

Donc, on ne voyait pas où était le problème.

Ce soir-là, quand on s'est rassemblés, tous,

eh bien ça a été à l'unanimité, un immense OUI.

Oui, bien sûr qu'on veut le prendre !

Et là, on a senti qu'il se passait quelque chose de vraiment spécial

parce que mes parents pleuraient.

Et c'était pas tous les jours qu'on voyait mes parents pleurer.

On a senti vraiment qu'il se passait quelque chose d'important.

Il a fallu attendre quelques mois pour que le dossier d'adoption soit prêt

et puis ça y est, ils sont partis à Tours pour chercher Pierre-Vincent.

Alors nous, on attendait, on était un peu fébriles à la maison,

parce qu'entre le nord de la France et puis Tours,

on ne savait pas exactement vers quelle heure ils allaient rentrer,

donc il y avait une ambiance, vous savez, un peu comme si on attendait

le petit Jésus dans la crèche. Et c'était très excitant.

Et puis ça y est, ils sont arrivés,

et mes parents sont très beaux, très grands, très élancés,

c'est maman qui avait Pierre-Vincent dans ses bras,

et vous savez, un petit garçon de 2 ans et demi qui n'a ni bras ni jambes,

on dirait un petit bébé de 6 mois... et on a tous fondu.

On a vraiment fondu face à cette petite bouille d'enfant

et puis aussi ce sourire, parce que Pierre-Vincent, c'est la joie de vivre.

C'est vrai qu'on vivait déjà des choses magnifiques,

dans ce foyer, sous ce toit,

mais avec Pierre-Vincent, on est vraiment passé à un autre niveau.

Il nous a soudés, il nous a cimentés, parce qu'il nous a donné cette chance

de devenir ses bras et ses jambes.

Et aujourd'hui, Pierre-Vincent,

c'est le seul sportif de haut niveau de la famille !

Il a été 3 fois champion de France de tir à la carabine !

Il est en D1 de foot fauteuil électrique,

il vient d'être champion d'Europe de foot fauteuil électrique !

Je trouve que ça le fait non ?!

(Applaudissements)

Quand je vous dis que tout est possible !

Einstein disait, il y a 2 façons de vivre :

comme si tout était miracle ou comme si rien n'était miracle.

Mais il a oublié de préciser que pour pouvoir vivre les miracles,

pour que les miracles aient une vraie place dans nos vies,

il y a un prix à payer, quand même. Il faut pouvoir oser prendre des risques,

il faut véritablement oser se mettre en danger,

Parce que le confort et le miracle, ça ne fait pas bon ménage.

C'est comme ça, ça fout un peu les jetons, mais ça vaut la peine !

Alors, si vous avez envie de vivre une vie intense, bourrée de miracles,

n'hésitez plus, faites le grand saut !

Mais faites-le plutôt comme mes héros : faites pas un grand saut dans l'inconnu,

faites un grand saut directement dans l'amour !

Merci. (Applaudissements)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Comment oser prendre des risques pour vivre une vie intense ? | Frederique Bedos | TEDxCannes (2) ||||||||||||TEDxCannes Wie kann man es wagen, Risiken einzugehen, um ein intensives Leben zu führen? | Frederique Bedos | TEDxCannes (2) Frederique Bedos | TEDxCannes (2) Come osare rischiare per vivere una vita intensa | Frederique Bedos | TEDxCannes (2) 濃密な人生を送るために、あえてリスクを取る方法|フレデリック・ベドス|TEDxCannes (2) Como ousar correr riscos para viver uma vida intensa | Frederique Bedos | TEDxCannes (2)

Donc, on ne voyait pas où était le problème. لذلك لم نكن نعرف أين يوجد المشكل بالضبط. So we couldn't see what the problem was.

Ce soir-là, quand on s'est rassemblés, tous, في ذلك المساء، عندما اجتمعنا جميعا، That night, when we got together, Esa noche, cuando nos reunimos,

eh bien ça a été à l'unanimité, un immense OUI. ||||||unanimity||| ||||||einstimmig||| ||||||일치||거대한| كانت نعم "كبيرة" بالإجماع. well, it was a huge, unanimous yes. bueno, fue un enorme y unánime sí. 음, 그것은 만장일치로, 엄청난 예스였습니다.

Oui, bien sûr qu'on veut le prendre ! نعم، بالطبع نريد أخذه ! Yes, of course we want to take him in. Sí, claro, queríamos traerlo. 네, 물론 우리는 그것을 원합니다!

Et là, on a senti qu'il se passait quelque chose de vraiment spécial وهنا شعرنا بأنه هناك شيء مميّز على وشك الحدوث And then we felt something really special was happening Y sentimos que ocurría algo muy especial 그리고 그 순간, 우리는 정말 특별한 무언가가 일어나고 있다는 것을 느꼈습니다.

parce que mes parents pleuraient. ||||weinten لأن أبي وأمي كانا يبكيان. because my parents were crying porque mis padres estaban llorando 왜냐하면 내 부모님이 울고 계셨기 때문입니다.

Et c'était pas tous les jours qu'on voyait mes parents pleurer. ولم نكن نشاهد أبي وأمي يبكيان دائما. and we rarely saw my parents cry. y rara vez vimos a mis padres llorar. 그리고 부모님이 우는 모습을 매일 볼 수 있는 것은 아니었습니다.

On a senti vraiment qu'il se passait quelque chose d'important. شعرنا حقا بحدوث شيء مهمّ. We really felt something important was happening. Sentimos que estaba ocurriendo algo importante. 우리는 정말로 중요한 일이 일어나고 있다는 것을 느꼈습니다.

Il a fallu attendre quelques mois pour que le dossier d'adoption soit prêt ||필요했다|||||||||| وجب علينا الإنتظار عدة أشهر لإكمال ملف التبنّي It took a few months for the adoption file to go through La adopción demoró unos meses 입양 서류가 준비될 때까지 몇 개월을 기다려야 했다.

et puis ça y est, ils sont partis à Tours pour chercher Pierre-Vincent. ثمّ ذهبا إلى تور لإحضار بيار فانسن. and then that was it, they went to Tours to get Pierre-Vincent. y eso fue todo, fueron a Tours a buscar a Pierre-Vincent. 그리고 드디어 그들은 피에르-뱅상을 찾으러 투르로 갔다.

Alors nous, on attendait, on était un peu fébriles à la maison, ||||||||nervös||| ||||||||초조한||| ||||||||feverish||| كنا في انتظارهما، لقد كنا متحمسين بالمنزل، So we waited, we were a little nervous at home, 그래서 우리는 기다리고 있었고, 집에서는 약간 불안했다.

parce qu'entre le nord de la France et puis Tours, لأننا لا نعرف بالضبط، بين شمال فرنسا ثم تور، because between the north of France and Tours, 프랑스 북부와 투르 사이에서,

on ne savait pas exactement vers quelle heure ils allaient rentrer, في أي ساعة بالضبط سيعودان، we didn't know exactly what time they would return, 그들이 정확히 몇 시에 돌아올지 몰랐기 때문에,

donc il y avait une ambiance, vous savez, un peu comme si on attendait |||||분위기|||||||| كان هناك نوع من الحماس، قليلا كما لو أننا كنا في انتظار so there was an atmosphere, you know, a bit like we were waiting 그래서 분위기가 있었어요, 아시다시피, 마치 우리가 기다리는 것처럼.

le petit Jésus dans la crèche. Et c'était très excitant. |||||manger|||| ||예수|||구유|||| يسوع الصغير في الحضانة. وكان ذلك مثيرا للغاية. And it was very exciting. Y fue muy emocionante. 구유 속의 작은 예수님. 그리고 매우 흥미로웠어요.

Et puis ça y est, ils sont arrivés, وأخيرا، ها قد وصلا، And then that was it, they arrived. Y luego ocurrió, llegaron. 그리고 드디어 그들이 도착했어요,

et mes parents sont très beaux, très grands, très élancés, |||||||||schlank |||||||||날씬한 |||||||||tall أبي وأمي جميلان جدا وطويلا القامة ونحيلان، And my parents are very beautiful, very tall, very slender, Y mis padres son muy hermosos, muy altos, muy delgados, 그리고 제 부모님은 매우 아름답고, 매우 크고, 매우 늘씬하세요,

c'est maman qui avait Pierre-Vincent dans ses bras, كانت أمي تحمل بيار فانسن بين ذراعيها، and it was mom who had Pierre-Vincent in her arms, y fue mamá quien tenía a Pierre-Vincent en brazos, 피에르-빈센트를 품에 안고 있던 건 엄마였다.

et vous savez, un petit garçon de 2 ans et demi qui n'a ni bras ni jambes, |||||||||||||||다리 وكما تعرفون طفل صغير بدون ذراعين ولا رجلين، and you know, a little boy of 2 and a half who has no arms or legs y un niñito de 2 años y medio sin brazos ni piernas 그리고 아시다시피, 팔도 다리도 없는 2세 반의 꼬마 소년이,

on dirait un petit bébé de 6 mois... et on a tous fondu. كما لو أنه رضيع صغير ذو 6 أشهر... وكنا مذهولين جميعا. looks like a 6-month old baby; and our hearts melted. parece un bebé de 6 meses y nuestros corazones se derritieron. 6개월 된 아기처럼 보인다... 그래서 우리는 모두 눈물 글썽했다.

On a vraiment fondu face à cette petite bouille d'enfant ||||||||Bubengesicht| |||녹아버렸다|||||얼굴| ||||||||face| كنا مذهولين أمام هذا الطفل الصغير Our hearts really melted looking at this little child's face and that smile, Nuestros corazones se derritieron al ver la cara y la sonrisa de este niñito, 우리는 정말 이 작은 아이 얼굴 앞에서 녹아내렸어요.

et puis aussi ce sourire, parce que Pierre-Vincent, c'est la joie de vivre. وابتسلمته،لأن بيار فانسن هو بهجة الحياة. because Pierre-Vincent is the joy of living incarnate. porque Pierre-Vincent es la alegría de vivir en persona. 그리고 이 미소도, 피에르-빈센트는 삶의 기쁨이거든요.

C'est vrai qu'on vivait déjà des choses magnifiques, صحيح أننا نعيش بالفعل أشياء رائعة، It's true we already were living beautiful things Es verdad que ya vivíamos cosas hermosas 정말로 우리는 이미 멋진 것들을 경험하고 있었어요.

dans ce foyer, sous ce toit, ||Haus||| ||집||| ||домі|||даху في هذا المنزل، تحت هذا السقف، in this home, under this roof, en esta casa, bajo este techo, 이 집안, 이 지붕 아래에서,

mais avec Pierre-Vincent, on est vraiment passé à un autre niveau. але||||||||||| ولكن مع بيار فانسون انتقل ذلك إلى مستوى آخر. but with Pierre-Vincent, we really went to another level. pero con Pierre-Vincent, pasamos realmente a otro nivel. 하지만 피에르-빈센트와 함께라면, 우리는 정말로 다른 차원으로 나아갔습니다.

Il nous a soudés, il nous a cimentés, parce qu'il nous a donné cette chance |||welded||||cimentés||||||| |||soldered||||cemented||||||| |||결합시켰다||||시멘트로 결합시켰다||||||| |||geschweißt||||zementiert||||||| لقد جعل منا لُحمة واحدة لأنه منحنا هذه الفرصة He welded us together, he cemented us, because he gave us this chance 그는 우리를 하나로 묶어주었고, 우리를 굳건하게 만들어주었습니다. 왜냐하면 그는 우리에게 이 기회를 주었기 때문입니다.

de devenir ses bras et ses jambes. |стати||||| لنكون ذراعيه ورجليه. to become his arms and legs. 그의 팔과 다리가 되는 것.

Et aujourd'hui, Pierre-Vincent, واليوم بيار فانسون، Today, Pierre-Vincent Hoy, Pierre-Vincent 그리고 오늘날, 피에르-빈센트,

c'est le seul sportif de haut niveau de la famille ! هو الرياضي الوحيد المتفوّق بالعائلة ! is the only high-level athlete in the family! ¡es el único atleta de alto nivel en la familia! 그 가족의 유일한 고급 스포츠 선수입니다!

Il a été 3 fois champion de France de tir à la carabine ! |||||||||||Gewehr كان بطل فرنسا 3 مرات بالرماية بالبندقية ! He was three times champion of France at rifle shooting. Fue tres veces campeón de Francia en tiro con rifle. 그는 경량 총격에서 3번 프랑스 챔피언이었습니다!

Il est en D1 de foot fauteuil électrique, ولقد احتل D1 في كرة القدم على الكرسي المتحرك، He plays football in the first division, in his electric wheelchair, Juega al fútbol en la primera división, en su silla de ruedas eléctrica, 그는 전동 휠체어 축구 D1에 있습니다.

il vient d'être champion d'Europe de foot fauteuil électrique ! |||||||의자| وكان مُؤخرا بطل أوروبا في كرة القدم على الكرسي المتحرك ! he's just won European electric wheelchair football championship. acaba de ganar el campeonato europeo de fútbol en silla de ruedas eléctrica. 그는 전동 휠체어 축구 유럽 챔피언이 되었습니다!

Je trouve que ça le fait non ?! هو يقوم بذلك أليس كذلك؟ Quite an achievement. Todo un logro. 나는 이게 잘 됐다고 생각해, 그렇지?!

(Applaudissements) (تصفيق) (박수)

Quand je vous dis que tout est possible ! عندما أقول لكم إن كلّ شيء ممكن ! When I tell you everything is possible! ¡Les dije que todo es posible! 제가 말씀드린 대로 모든 것이 가능합니다!

Einstein disait, il y a 2 façons de vivre : يقول إينشتاين، هناك طريقتان للعيش: Einstein said, there are only two ways to live your life: Einstein dijo, que hay solo dos maneras de vivir la vida: 아인슈타인은 말하길, 살아가는 두 가지 방법이 있다고 했습니다 :

comme si tout était miracle ou comme si rien n'était miracle. إما أن تعتبر إي شيء كمعجزة أو ألا تعتبرها كذلك. one is as though nothing is a miracle, and the other is as though everything is a miracle, una es como si nada fuera un milagro, y la otra es como si todo fuera un milagro, 모든 것이 기적처럼 살거나, 아무것도 기적이 아닌 것처럼 살거나.

Mais il a oublié de préciser que pour pouvoir vivre les miracles, |||||정확히 하다|||||| ولكنه نسي أن يذكر أنه لو أردت أن تعيش معجزة، but he forgot to mention that to be able to experience miracles pero olvidó mencionar que para poder experimentar milagros, 하지만 그는 기적을 경험하기 위해서는

pour que les miracles aient une vraie place dans nos vies, ||||있다|||||| لكي يكون للمعجزات حقا مكان في حياتنا، for miracles to have a real place in our lives, para que los milagros ocupen un lugar real en nuestras vidas, 기적이 우리의 삶에서 진정한 자리를 차지하기 위해서는,

il y a un prix à payer, quand même. Il faut pouvoir oser prendre des risques, ||||||||||||감히||| يجب أن تدفع الثمن، يجب عليك تحدي المخاطر، there is a price to pay, though. We must be able to take risks, hay que pagar un precio. Tenemos que poder asumir riesgos, 어쨌든 대가를 치러야 합니다. 감히 위험을 감수할 수 있어야 합니다.

il faut véritablement oser se mettre en danger, ||정말|감히|||| يجب أن تتجرأ على مواجهة المخاطر، must truly dare to put ourselves in danger, debemos realmente atrevernos a ponernos en peligro, 진정으로 위험에 처하는 것을 감히 시도해야 합니다.

Parce que le confort et le miracle, ça ne fait pas bon ménage. ||||||||||||ménage |||편안함|||||||||궁합 لأن الرّاحة والمعجزة لا يتقابلان معا. because comfort and miracle don't go well together. porque la comodidad y los milagros no son buenos compañeros. 안락함과 기적은 잘 어울리지 않기 때문입니다.

C'est comme ça, ça fout un peu les jetons, mais ça vaut la peine ! ||||||||두려움||||| ||||||||страхувати|але|||| هكذا، يُولّد ذلك إحساسا بالخوف، ولكن ذلك يستحق العناء! That's the way it is, it's freaky, but it is worth it. Así son las cosas, es extraño, pero vale la pena. 그렇습니다, 조금 긴장되지만, 그만한 가치가 있습니다!

Alors, si vous avez envie de vivre une vie intense, bourrée de miracles, ||||||||||pleine de|| ||||||||||packed|| |||||||||강렬한|가득한|| ||||||||||voll|| لذا إن كنتم تريدون عيش حياة مثيرة، تسودها المعجزات، So if you want to live an intense life packed with miracles, Así que si quieren vivir una vida intensa llena de milagros, 그러니 강렬하고 기적으로 가득한 삶을 살고 싶다면,

n'hésitez plus, faites le grand saut ! |||||점프 لا تترددوا، قوموا بالقفزة الكبيرة ! go ahead, take the leap. seguir adelante, den el salto. 더 이상 주저하지 마세요, 큰 도약을 해보세요!

Mais faites-le plutôt comme mes héros : faites pas un grand saut dans l'inconnu, |||||||||||||미지의 세계 але|||||||||||||невідоме ولكن قوموا بذلك مثل أبطالي: لا تقوموا بقفزة كبيرة في المجهول، But do it more like my heroes: do not take a leap into the unknown, Pero háganlo más como mis héroes: no den un salto a lo desconocido, 하지만 저의 영웅들처럼 해보세요: 미지의 세계로의 큰 도약은 하지 말고,

faites un grand saut directement dans l'amour ! قوموا بقفزة كبيرة مباشرة في الحب ! take a big leap straight into love. den un gran salto directo al amor. 사랑으로 직접 큰 도약을 하세요!

Merci. (Applaudissements) شكرا. (تصفيق)