×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

La Plus Cool Musique Française, Jacques Dutronc - La fille du Père Noël

Jacques Dutronc - La fille du Père Noël

La fille du Père Noël

Je l'ai trouvée au petit matin

Toute nue dans mes grands souliers

Placés devant la cheminée

Pas besoin de vous faire un dessin

De battre mon coeur s'est arrêté

Sur le lit j'ai jeté mon fouet

Tout contre elle je me suis penché

Et sa beauté m'a rendu muet

Fatigué j'ai la gueule de bois

Toute la nuit j'avais aidé mon père

Dans le feu j'ai remis du bois

Dans la ch'minée y avait pas son père

C'était la fille du Père Noël

J'étais le fils du Père Fouettard

Elle s'appelait Marie Noël

Je m'appelais Jean Balthazar

Je prends la fille dans mes bras

Elle me dit mais non Balthazar

Ne fais donc pas le fier à bras

Je suis tombée là par hasard

Toute la nuit j'avais fouetté

A tour de bras les gens méchants

Toute la nuit elle avait donné

Des cadeaux à tous les enfants

C'était la fille du Père Noël

J'étais le fils du Père Fouettard

Elle s'appelait Marie Noël

Je m'appelais Jean Balthazar

Descendue chez moi par erreur

Elle était là dans mes souliers

Et comme je ne pouvais prendre son coeur

Je l'ai remise sur le palier

C'était la fille du Père Noël

J'étais le fils du Père Fouettard

Et elle m'a dit d'une voix d'crécelle

Bye bye au hasard Balthazar

C'était la fille du Père Noël

J'étais le fils du Père Fouettard

Elle s'appelait Marie Noël

Je m'appelais Jean Balthazar

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jacques Dutronc - La fille du Père Noël ||||||Christmas Jacques Dutronc - Die Tochter des Weihnachtsmanns Jacques Dutronc - Santa's Daughter Jacques Dutronc - La hija de Papá Noel ジャック・デュトロン - サンタの娘 자크 뒤트롱 - 산타의 딸 Jacques Dutronc - De dochter van de kerstman Jacques Dutronc - Córka Świętego Mikołaja Jacques Dutronc - A filha do Pai Natal Jacques Dutronc - Noel Baba'nın kızı Jacques Dutronc - 圣诞老人的女儿

**__La fille du Père Noël__** |a filha|||Noel

Je l'ai trouvée au petit matin ||found||| ||encontrada||| I found her in the early morning

Toute nue dans mes grands souliers |naked||||shoes Completely naked in my big shoes

Placés devant la cheminée Placed|in front of||fireplace Placed in front of the fireplace

Pas besoin de vous faire un dessin ||||||drawing ||||||desenho No need to draw you a picture

De battre mon coeur s'est arrêté My heart stopped beating

Sur le lit j'ai jeté mon fouet ||||thrown||whip I threw my whip on the bed

Tout contre elle je me suis penché ||||||leaned I leaned against her

Et sa beauté m'a rendu muet ||beauty|||mute And her beauty rendered me speechless

Fatigué j'ai la gueule de bois Tired|||mug||wood Tired, I have a hangover

Toute la nuit j'avais aidé mon père All night I had helped my father

Dans le feu j'ai remis du bois ||||put|| I added wood to the fire

Dans la ch'minée y avait pas son père ||chimney||||| In the chimney, his father wasn't there

C'était la fille du Père Noël She was Santa Claus's daughter

J'étais le fils du Père Fouettard |||||Whipping I was the son of Father Whipper

Elle s'appelait Marie Noël Her name was Marie Noël

Je m'appelais Jean Balthazar |called||Balthazar My name was Jean Balthazar

Je prends la fille dans mes bras I take the girl in my arms

Elle me dit mais non Balthazar She says, "No, Balthazar.

Ne fais donc pas le fier à bras |||||proud|| Don't be so proud

Je suis tombée là par hasard ||fell||| I fell there by chance

Toute la nuit j'avais fouetté ||||whipped All night I had whipped

A tour de bras les gens méchants ||||||mean With all my might the mean people

Toute la nuit elle avait donné All night long she had given

Des cadeaux à tous les enfants |gifts||||

C'était la fille du Père Noël

J'étais le fils du Père Fouettard |||||Père Fouettard

Elle s'appelait Marie Noël

Je m'appelais Jean Balthazar

Descendue chez moi par erreur Descended||||error Came down to my place by mistake

Elle était là dans mes souliers |||||sapatos

Et comme je ne pouvais prendre son coeur And since I couldn't take her heart

Je l'ai remise sur le palier ||put|||landing |||||o degrau I put it back on the landing

C'était la fille du Père Noël She was Santa's daughter

J'étais le fils du Père Fouettard I was the son of the bogeyman

Et elle m'a dit d'une voix d'crécelle ||||||of a rattle And she said to me in a voice like a rattle

Bye bye au hasard Balthazar |bye||| Bye bye to random Balthazar

C'était la fille du Père Noël

J'étais le fils du Père Fouettard I was the son of the bogeyman

Elle s'appelait Marie Noël Her name was Marie Noël

Je m'appelais Jean Balthazar I||| My name was Jean Balthazar