×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

French with Clémence, Les verbes en -er (au présent) - A1 - Compréhension orale - YouTube

Les verbes en -er (au présent) - A1 - Compréhension orale - YouTube

Bonjour tout le monde !

C'est moi, Clémence, de French with clémence

et aujourd'hui, je suis vraiment excitée parce que

je rencontre pour la première fois maprofdefrançais, une nouvelle YouTubeuse !

Vous ne savez pas qui c'est ?

Pas de problème !

Je l'interviewe pour vous !

Avant de commencer, je voudrais vous rappeler trois choses.

Vous pouvez changer la vitesse de la vidéo.

Vous pouvez mettre des sous-titres.

Et, vous pouvez vous abonner à ma chaîne YouTube et

mettre un “like” à cette vidéo.

Allez, c'est parti !

- Bonjour maprofdefrançais !

Comment allez-vous ?

- Bon matin, Clémence ! Je vais bien, merci, et vous ?

- Moi aussi, merci beaucoup !

Je suis enchantée de faire votre connaissance !

- Moi aussi ! Je suis contente de faire cette interview !

Et, comme on est collègues, on peut se tutoyer, non ?

- Oui, bien sûr ! Avec plaisir.

Merci de le proposer !

- Pas de problème !

- Alors, tu es prête à répondre à mes questions ?

- Oui, je suis prête ! Vas-y !

- Alors, pour commencer, comment tu t'appelles ?

Et comment ça s'écrit ?

- Je m'appelle Geneviève.

Ça s'écrit G-E-N-E-V-I-È-V-E. Geneviève.

- Ok, Geneviève ! Quelle est ta nationalité ?

Et tu viens d'où ?

- Je suis canadienne et je viens du Québec.

Le Québec est la province francophone du Canada.

Ici, on ne parle pas anglais, on parle français !

- Cool ! Vive le français !

Et tu habites où ?

- J'habite à Sherbrooke.

J'adore ma ville.

C'est calme et il y a beaucoup de nature.

- Ok, chouette.

Alors, question suivante : Tu parles quelle(s) langue(s) ?

- Bon, le français est ma langue maternelle mais je parle aussi anglais, irlandais et

portugais, et j'étudie l'espagnol.

- Wouaw ! Comment tu fais pour apprendre toutes ces langues ?

Alors, moi, pour apprendre des langues,

j'écoute beaucoup des chansons dans cette langue et

je regarde des dessins animés pour enfants avec des sous-titres.

Je pratique aussi la langue avec d'autres personnes

et je visite des pays.

Par exemple, pour apprendre l'irlandais, je suis allée en Irlande,

pour apprendre le portugais, je suis allée au Brésil.

- Ce sont de trés bonnes idées !

Quel est ton travail ?

J'enseigne la musique et le français.

Mais, je n'enseigne pas le français “standard”, le français de la France !

J'enseigne le français du Québec !

- Est-ce que le français standard et le français québécois sont très différents ?

- Oh oui ! Parfois, des Français viennent ici et ils ne comprennent pas notre français.

Nos expressions, notre vocabulaire et notre accent sont très différents !

- Et donc, dans tes vidéos, sur ta chaîne YouTube maprofdefrançais,

tu expliques ces différences ?

- Oui, c'est ça !

Et avec mon chum, mon amoureux,

on travaille ensemble pour faire un cours de français québécois.

- Waouaw ! C'est génial !

Et quand tu ne travailles pas, tu aimes faire quoi ?

Quels sont tes loisirs ?

- J'adore voyager, apprendre des langues et

découvrir de nouvelles cultures.

Je joue de la musique aussi !

Je joue du saxophone

et du tin whistle.

- Pardon, mais c'est quoi, le tin whistle ?

- Le tin whistle, c'est ça ! C'est une flûte irlandaise.

- Oh, je vois, merci !

Alors, dernière question !

Tu détestes quelque chose ?

- Oui ! Je déteste aller chez le dentiste !

- Je comprends, je n'aime pas aller chez le dentiste non plus !

Ok, je n'ai plus de questions pour toi, Geneviève.

Mais merci beaucoup pour tes réponses.

Je te souhaite bonne chance avec ta chaîne YouTube !

- Merci ! Je te souhaite la même chose.

- Et voilà chere(s) ami(e)s, l'interview est finie !

Maintenant, c'est à vous de vous présenter !

Vous vous appelez comment ?

Vous habitez où ?

Vous jouez de la musique ?

Vous pouvez écrire un commentaire !

Vous aimez cette vidéo?

Pour en voir d'autres, vous pouvez vous abonner à ma chaîne YouTube

et à la chaîne de maprofdefrançais !

Au revoir !

Les verbes en -er (au présent) - A1 - Compréhension orale - YouTube Verben auf -er (im Präsens) - A1 - Hörverstehen - YouTube Les verbes en -er (au présent) - A1 - Listening comprehension - YouTube Les verbes en -er (au présent) - A1 - Compréhension orale - YouTube Os verbos em -er (au présent) - A1 - Compreensão oral - YouTube Глаголы на -er (au présent) - A1 - Понимание на слух - YouTube Les verbes en -er (au présent) - A1 - Dinlediğini anlama - YouTube

Bonjour tout le monde ! Hola a todos.

C'est moi, Clémence, de French with clémence Soy yo, Clémence, del francés con clémence

et aujourd'hui, je suis vraiment excitée parce que y hoy estoy muy emocionada porque

je rencontre pour la première fois maprofdefrançais, une nouvelle YouTubeuse ! Conozco por primera vez a maprofdefrançais, ¡un nuevo youtuber!

Vous ne savez pas qui c'est ? You don't know who he is? ¿No sabes quién es?

Pas de problème ! No hay problema.

Je l'interviewe pour vous ! ¡Lo entrevisto para ti!

Avant de commencer, je voudrais vous rappeler trois choses. Before I begin, I'd like to remind you of three things. Antes de empezar, me gustaría recordarles tres cosas.

Vous pouvez changer la vitesse de la vidéo. Puedes cambiar la velocidad del vídeo.

Vous pouvez mettre des sous-titres. Puedes poner subtítulos.

Et, vous pouvez vous abonner à ma chaîne YouTube et Y, puedes suscribirte a mi canal de YouTube y

mettre un “like” à cette vidéo. pon un "me gusta" a este vídeo.

Allez, c'est parti ! ¡Vamos!

- Bonjour maprofdefrançais !

Comment allez-vous ?

- Bon matin, Clémence ! Je vais bien, merci, et vous ?

- Moi aussi, merci beaucoup !

Je suis enchantée de faire votre connaissance ! Encantado de conocerle.

- Moi aussi ! Je suis contente de faire cette interview ! - ¡Estoy feliz de hacer esta entrevista! Me alegro de hacer esta entrevista.

Et, comme on est collègues, on peut se tutoyer, non ? Y, como somos colegas, podemos tutearnos, ¿no?

- Oui, bien sûr ! Avec plaisir. - Sí, por supuesto. Me encantaría.

Merci de le proposer ! Gracias por sugerirlo.

- Pas de problème ! - No hay problema.

- Alors, tu es prête à répondre à mes questions ? - Entonces, ¿estás listo para responder a mis preguntas?

- Oui, je suis prête ! Vas-y ! - ¡Sí, estoy listo! ¡A por ello!

- Alors, pour commencer, comment tu t'appelles ? - Para empezar, ¿cómo te llamas?

Et comment ça s'écrit ? ¿Y cómo se escribe?

- Je m'appelle Geneviève.

Ça s'écrit G-E-N-E-V-I-È-V-E. Geneviève.

- Ok, Geneviève ! Quelle est ta nationalité ?

Et tu viens d'où ? ¿De dónde eres?

- Je suis canadienne et je viens du Québec. - Soy canadiense y vengo de Quebec.

Le Québec est la province francophone du Canada.

Ici, on ne parle pas anglais, on parle français ! Aquí no hablamos inglés, ¡hablamos francés!

- Cool ! Vive le français !

Et tu habites où ? ¿Y dónde vives?

- J'habite à Sherbrooke.

J'adore ma ville.

C'est calme et il y a beaucoup de nature. Es tranquilo y hay mucha naturaleza.

- Ok, chouette. - Okay, great.

Alors, question suivante : Tu parles quelle(s) langue(s) ? Siguiente pregunta: ¿Qué idioma(s) habla?

- Bon, le français est ma langue maternelle mais je parle aussi anglais, irlandais et - Bueno, el francés es mi lengua materna, pero también hablo inglés, irlandés y

portugais, et j'étudie l'espagnol. portugués, y estoy estudiando español.

- Wouaw ! Comment tu fais pour apprendre toutes ces langues ? - Vaya, ¿cómo aprendes todos estos idiomas?

Alors, moi, pour apprendre des langues, Entonces, yo, a aprender idiomas,

j'écoute beaucoup des chansons dans cette langue et Escucho muchas canciones en este idioma y

je regarde des dessins animés pour enfants avec des sous-titres. Veo dibujos animados infantiles con subtítulos.

Je pratique aussi la langue avec d'autres personnes También practico el idioma con otras personas

et je visite des pays. y visito países.

Par exemple, pour apprendre l'irlandais, je suis allée en Irlande, Por ejemplo, para aprender irlandés, me fui a Irlanda,

pour apprendre le portugais, je suis allée au Brésil.

- Ce sont de trés bonnes idées ! - Son muy buenas ideas.

Quel est ton travail ? ¿Cuál es su trabajo?

J'enseigne la musique et le français. Enseño música y francés.

Mais, je n'enseigne pas le français “standard”, le français de la France ! Pero yo no enseño francés "estándar", ¡el francés de Francia!

J'enseigne le français du Québec ! Enseño francés de Quebec.

- Est-ce que le français standard et le français québécois sont très différents ? - ¿Son muy diferentes el francés estándar y el francés de Quebec?

- Oh oui ! Parfois, des Français viennent ici et ils ne comprennent pas notre français. - Oh yes! Sometimes French people come here and they don't understand our French. - ¡Ah, sí! A veces vienen franceses y no entienden nuestro francés.

Nos expressions, notre vocabulaire et notre accent sont très différents ! Nuestras expresiones, vocabulario y acento son muy diferentes.

- Et donc, dans tes vidéos, sur ta chaîne YouTube maprofdefrançais, - Y así, en sus vídeos, en su canal de YouTube maprofdefrançais,

tu expliques ces différences ? ¿explican estas diferencias?

- Oui, c'est ça ! - ¡Sí, eso es!

Et avec mon chum, mon amoureux, Y con mi novio, mi amante,

on travaille ensemble pour faire un cours de français québécois. trabajamos juntos para hacer un curso de francés de Quebec.

- Waouaw ! C'est génial !

Et quand tu ne travailles pas, tu aimes faire quoi ? Y cuando no trabaja, ¿qué le gusta hacer?

Quels sont tes loisirs ? ¿Cuáles son sus aficiones?

- J'adore voyager, apprendre des langues et - Me encanta viajar, aprender idiomas y

découvrir de nouvelles cultures. descubrir nuevas culturas.

Je joue de la musique aussi ! Yo también toco música.

Je joue du saxophone

et du tin whistle. y el silbato de hojalata.

- Pardon, mais c'est quoi, le tin whistle ? - Perdona, pero ¿qué es el silbato de hojalata?

- Le tin whistle, c'est ça ! C'est une flûte irlandaise. - El silbato de hojalata, ¡eso es! Es una flauta irlandesa.

- Oh, je vois, merci ! - Oh, ya veo, ¡gracias!

Alors, dernière question ! Así que, ¡última pregunta!

Tu détestes quelque chose ? ¿Odia algo?

- Oui ! Je déteste aller chez le dentiste ! - ¡Sí! ¡Odio ir al dentista!

- Je comprends, je n'aime pas aller chez le dentiste non plus ! - Te entiendo, ¡a mí tampoco me gusta ir al dentista!

Ok, je n'ai plus de questions pour toi, Geneviève. Bien, no tengo más preguntas para ti, Genevieve.

Mais merci beaucoup pour tes réponses. Pero muchas gracias por sus respuestas.

Je te souhaite bonne chance avec ta chaîne YouTube ! Le deseo mucha suerte con su canal de YouTube.

- Merci ! Je te souhaite la même chose. - Gracias. Te deseo lo mismo.

- Et voilà chere(s) ami(e)s, l'interview est finie ! - Y eso es todo, querido(s) amigo(s), ¡la entrevista ha terminado!

Maintenant, c'est à vous de vous présenter ! Ahora te toca a ti presentarte.

Vous vous appelez comment ? ¿Cómo te llamas?

Vous habitez où ? ¿Dónde vive?

Vous jouez de la musique ? ¿Tocas música?

Vous pouvez écrire un commentaire ! Puede escribir un comentario.

Vous aimez cette vidéo? ¿Te gusta este vídeo?

Pour en voir d'autres, vous pouvez vous abonner à ma chaîne YouTube Para ver más, puedes suscribirte a mi canal de YouTube

et à la chaîne de maprofdefrançais ! ¡y al canal maprofdefrançais!

Au revoir !