×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Doc Seven, 7 personnes HEUREUSES d'avoir fait cette ERREUR (2)

7 personnes HEUREUSES d'avoir fait cette ERREUR (2)

Ce bruit de couloir s'est tellement répandue qu'elle est même arrivé jusqu'aux oreilles des autorités allemandes.

Le gouvernement britannique, lui, savait très bien que c'était du bullshit total mais tu te doute bien qu'ils ont rien fait pour démentir. Ça les arrangeaient

bien pour faire d'une pierre deux coups: à la fois galvaniser les troupes britanniques

et faire peur aux troupes allemandes. Et cette rumeur, elle a peut-être eu les conséquences décisives dans la guerre puisque en septembre

1914, pendant la bataille de la Marne,

les allemands ont laissé 2 garnisons entières en Belgique de peur d'un débarquement russe là-bas

et comme la bataille de la Marne, on l'a remporté de justesse

ben tant mieux quoi. Mais tu vas me dire: Doc, sympa ton histoire mais elle est où l'erreur dans tout ça?

Écoute, c'est une très bonne question, j'allais justement y venir. En fait, la rumeur des soldats russes

elle est partie d'une erreur à la base, d'un malentendu même. Lors de la mobilisation de l'armée anglaise, il y avait des garnisons de partout

qui traversait le pays en train. Et pendant un arrêt temporaire dans une gare, un soldat anglais sur le quai

demande à un mec dans le train d'où ils viennent. Sauf que ce train, il était rempli de d'Ecossais!

Rien à voir avec des russes. Ces écossais là, ils venaient du Ross-Shire, un mot qui ressemble fortement à

Russia surtout quand tu le dis avec un gros accent écossais. Du coup, le soldat à quai a compris

Russia et le train est reparti avant que malentendu soit levé. C'est tout simplement à partir de ce moment là que la rumeur d'une mobilisation

russe sur le front occidental a démarré, puis elle a enflé enflé jusqu'à peut-être même joué un rôle dans la victoire finale.

Alors je te l'avoue, j'ai aucune idée

si le soldat anglais s'est rendu compte de son erreur un jour et aussi de ses conséquences mais si c'est le cas

il a dû être vachement content de rien comprendre à l'accent écossais.

Comment te résumer Thimoty Dexter en quelques phrases... Non mais ce mec il a juste une vie complètement dingue!

Timothy c'est un entrepreneur américain né en

1747 qui n'a pas eu la chance de naître dans une famille aisée, mais t'inquiète pas, la chance a bien rattrapé le coup par la

suite. Ce mec, toute sa vie il n'a pas arrêté de faire des erreurs qui, par un coup de chatte

monumental, se sont à chaque fois

révélés être des bonnes décisions, alors qu'il n'y était pour rien! Timothy n'avait pas inventé l'eau chaude

le mec a arrêté l'école à 8 ans pour apprendre à faire des vêtements en cuir. Mais un jour, vers ses 22 ans il devient riche

en séduisant une veuve fortunée qu'il épouse quelques temps plus tard. Le mec décide alors de devenir

entrepreneur, d'investir comme ça dans des trucs au feeling quoi et sa première décision c'est d'investir

l'intégralité de la fortune de sa femme dans des Continental dollars, monnaie créée en

1775 par les révolutionnaires américains, sauf que ces Continental dollars, ils ne valent rien du tout...

Aucun commerçant les accepte et ça devient très rapidement une sorte de monnaie fantôme. La première grosse erreur de business pour

Timothy qui se retrouve avec des tonnes de continental dollars mais presque plus d'argent ayant une réelle valeur sauf que une décennie plus tard, en

1790, Bim! Le coup de bol miraculeux!

Quand les États-Unis ratifient leur nouvelle constitution, il est stipulé la renaissance du Continental dollar qui sera désormais la devise officielle.

Et voilà comment d'un seul coup, par une décision politique qu'il avait absolument aucun moyen d'anticiper ya plus de dix ans ,Thimothy devient

immensément riche. Forcément, ça fait pas plaisir à certains aristocrates qui n'apprécient ni le manque d'éducation de Timothy ni sa chance de cocu.

Alors ils décident de le troller un peu en lui donnant des conseils en affaires

complètement débiles mais c'était sans compter sur la bonne étoile de Timothy. A chaque fois le mec tombe dans le panneau

il fait les conneries qu'on lui dit de faire et à chaque fois, par un retournement de situation

complètement loufoque, il finit par faire de la thune avec ses

investissements à la con. Je te donne quelques exemples tu vas comprendre. Déjà, le mec il décide d'acheter toute une flotte de bateaux pour faire du

commerce à travers le monde.

Bon ça, pourquoi pas... Il faut voir ce que le mec voulait vendre. Sur le conseil sournois de ces faux amis

Timothy Dexter décide d'envoyer deux cargaisons

remplies de charbon à

Newcastle en Angleterre pour le revendre. Ouais, il voulait vendre du charbon à Newcastle, une ville qui produit du charbon et encore une fois

énorme coup de chatte! Quand ces bateaux arrivent à Newcastle, ça fait deux jours qu'une grève générale des mineurs a

démarré à cause d'un éboulement dans une des mines! Du coup, le charbon de Dexter arrive à point nommé.

Tout est acheté sans problème! Allez, un autre exemple: quelques années plus tard, on lui conseille d'envoyer des bateaux remplis de gants en cuir en

Polynésie. Est-ce que ce serait la mode là-bas ouais? Des gants en Polynésie?

Et pourquoi pas des combinaisons de ski à Marrakech tant qu'à faire? Enfin bref, enfin comme d'habitude

Timothy va rapidement être très heureux d'avoir fait cette erreur monumentale.

Quand sa cargaison arrive sur place, ça tombe parfaitement bien!

Justement, des marins portugais qui repartaient en Chine et en Sibérie, et qu'ils sont plutôt intéressés par la marchandise.

Allez hop! Que je te vends tous mes gants! Enfin bon, tu commences à comprendre Timothy, c'était juste l'incarnation même du chattard!

James Chadwick

c'est un brillant physicien anglais du XXème siècle qui a reçu un prix Nobel de physique comme Max Planck dont on a parlé plus tôt.

Mais t'inquiète, cette fois-ci, je vais pas te parler de trucs ultra compliqué comme les corps noirs, les quantat d'énergie et compagnie. James,

son erreur à lui, elle a strictement rien de scientifique

c'est beaucoup plus con que ça. Comme je te l'ai dit, Chadwick c'était un physicien mais à la base il voulait pas faire de la physique.

Il voulait faire des maths sauf qu'en

1907, le jour où il présente pour s'inscrire à l'université de Manchester, il se trompe de file d'attente. Au bout d'un moment en écoutant les autres

jeunes autour de lui, James se rend compte qu'il est dans la file d'inscription pour de la physique! La boulette!

Bon là, tu dis: "Pas grave, il a qu'à changer de queue et puis c'est bon" parce que c'est mal connaître Shadwick. Le gars a

tellement honte d'avouer son erreur devant tout le monde, il décide de s'inscrire en Physique. Quand tu sais que

19 ans plus tard, James va découvrir le Neutron et gagner un prix Nobel de Physique, je pense qu'avec le recul

il a plutôt été content de rester dans la file.

Allez aujourd'hui, le "Salut internet" nous vient de la chaîne ScienceClics. Vous connaissez, je suis assez fan de chaînes scientifiques

alors quand tu mixes ça avec une voix reposante et un montage ultra

pro, j'ai juste envie de me caler dans mon lit et de mater toutes ses playlists.

N'hésitez surtout pas à vous abonner

c'est du lourd!

Bon et sinon tu sais ce qu'il te reste à faire pour aider cette vidéo, si t'as kiffé, tu le fais savoir en bourrinant le pouce

bleu et tu peux bien sûr partager la vidéo à tes potes,

je suis sur qui aura des intéressés. N'oublie pas de t'abonner non plus c'est gratuit. En attendant moi je vous dis à très vite

pour une prochaine vidéo. Salut internet.

Re-time et Correction (legère) des sous-titres par Hiruka (@VirtuozFX sur twitter)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7 personnes HEUREUSES d'avoir fait cette ERREUR (2) 7 Personen, die GLÜCKLICH sind, diesen FEHLER gemacht zu haben (2) 7 people HAPPY to have made this MISTAKE (2) 7 personas FELICES de haber cometido este ERROR (2) 7 persone FELICI di aver commesso questo errore (2) 7 mensen HAPPIJD dat ze deze FOUT hebben gemaakt (2) 7 pessoas FELIZES por terem cometido este ERRO (2) 7 人很高兴他们犯了这个错误 (2)

Ce bruit de couloir s'est tellement répandue qu'elle est même arrivé jusqu'aux oreilles des autorités allemandes. This rumor spread so widely that it even reached the ears of the German authorities.

Le gouvernement britannique, lui, savait très bien que c'était du bullshit total mais tu te doute bien qu'ils ont rien fait pour démentir. Ça les arrangeaient ||||||||||||||||||||||widerlegen||| The British government knew very well that it was total bullshit but you can imagine that they did nothing to deny it. It was convenient for them

bien pour faire d'une pierre deux coups: à la fois galvaniser les troupes britanniques well to kill two birds with one stone: at the same time to galvanize the British troops

et faire peur aux troupes allemandes. Et cette rumeur, elle a peut-être eu les conséquences décisives dans la guerre puisque en septembre |||||deutschen||||||||||||||||| and scare the German troops. And this rumor may have had decisive consequences in the war because in September

1914, pendant la bataille de la Marne, 1914, during the battle of the Marne,

les allemands ont laissé 2 garnisons entières en Belgique de peur d'un débarquement russe là-bas the Germans left 2 whole garrisons in Belgium for fear of a Russian landing there

et comme la bataille de la Marne, on l'a remporté de justesse |||||||||||knapp and like the battle of the Marne, we won it by a narrow margin

ben tant mieux quoi. Mais tu vas me dire: Doc, sympa ton histoire mais elle est où l'erreur dans tout ça? |||||||||||||||||der Fehler||| Well, that's good. But you're going to tell me: Doc, nice story but where is the error in all this?

Écoute, c'est une très bonne question, j'allais justement y venir. En fait, la rumeur des soldats russes ||||gute||ich ging|||||||||| Look, that's a very good question, I was just about to come to that. In fact, the rumor of Russian soldiers

elle est partie d'une erreur à la base, d'un malentendu même. Lors de la mobilisation de l'armée anglaise, il y avait des garnisons de partout |||||||||Missverständnis|||||Mobilisierung|||||||||| it started from a basic mistake, a misunderstanding even. When the English army was mobilized, there were garrisons everywhere

qui traversait le pays en train. Et pendant un arrêt temporaire dans une gare, un soldat anglais sur le quai who was crossing the country by train. And during a temporary stop in a station, an English soldier on the platform

demande à un mec dans le train d'où ils viennent. Sauf que ce train, il était rempli de d'Ecossais! asked a guy on the train where they were from. Except that this train was full of Scots!

Rien à voir avec des russes. Ces écossais là, ils venaient du Ross-Shire, un mot qui ressemble fortement à Nothing to do with Russians. These Scots came from Ross-Shire, a word that strongly resembles

Russia surtout quand tu le dis avec un gros accent écossais. Du coup, le soldat à quai a compris Russia especially when you say it with a thick Scottish accent. So the soldier at the dock understood

Russia et le train est reparti avant que malentendu soit levé. C'est tout simplement à partir de ce moment là que la rumeur d'une mobilisation Russia and the train left before the misunderstanding was cleared. It is simply from this moment that the rumor of a mobilization

russe sur le front occidental a démarré, puis elle a enflé enflé jusqu'à peut-être même joué un rôle dans la victoire finale. Russian on the Western Front started, then swelled to perhaps even play a role in the final victory.

Alors je te l'avoue, j'ai aucune idée

si le soldat anglais s'est rendu compte de son erreur un jour et aussi de ses conséquences mais si c'est le cas if the English soldier realized his mistake one day and also its consequences but if it is the case

il a dû être vachement content de rien comprendre à l'accent écossais. he must have been really happy not to understand the Scottish accent.

Comment te résumer Thimoty Dexter en quelques phrases... Non mais ce mec il a juste une vie complètement dingue! How to sum up Thimoty Dexter in a few sentences... No but this guy just has a crazy life!

Timothy c'est un entrepreneur américain né en Timothy is an American entrepreneur born in

1747 qui n'a pas eu la chance de naître dans une famille aisée, mais t'inquiète pas, la chance a bien rattrapé le coup par la 1747 who was not lucky enough to be born in a wealthy family, but don't worry, luck made up for it in the end.

suite. Ce mec, toute sa vie il n'a pas arrêté de faire des erreurs qui, par un coup de chatte continued. This guy, all his life he has not stopped making mistakes that, by a stroke of the pussy

monumental, se sont à chaque fois

révélés être des bonnes décisions, alors qu'il n'y était pour rien! Timothy n'avait pas inventé l'eau chaude He had nothing to do with it! Timothy did not invent the hot water

le mec a arrêté l'école à 8 ans pour apprendre à faire des vêtements en cuir. Mais un jour, vers ses 22 ans il devient riche the guy quit school at 8 years old to learn how to make leather clothes. But one day, when he was 22, he became rich

en séduisant une veuve fortunée qu'il épouse quelques temps plus tard. Le mec décide alors de devenir by seducing a wealthy widow whom he marries a few times later. The guy then decides to become

entrepreneur, d'investir comme ça dans des trucs au feeling quoi et sa première décision c'est d'investir entrepreneur, to invest like that in things by feel and his first decision is to invest

l'intégralité de la fortune de sa femme dans des Continental dollars, monnaie créée en his wife's entire fortune in Continental dollars, a currency created in

1775 par les révolutionnaires américains, sauf que ces Continental dollars, ils ne valent rien du tout... 1775 by the American revolutionaries, except that these Continental dollars, they are worth nothing at all...

Aucun commerçant les accepte et ça devient très rapidement une sorte de monnaie fantôme. La première grosse erreur de business pour No merchant accepts them and it quickly becomes a kind of ghost currency. The first big business mistake for

Timothy qui se retrouve avec des tonnes de continental dollars mais presque plus d'argent ayant une réelle valeur sauf que une décennie plus tard, en Timothy who ends up with tons of continental dollars but almost no money of any real value except that a decade later, in

1790, Bim! Le coup de bol miraculeux! 1790, Bim! The miraculous stroke of luck!

Quand les États-Unis ratifient leur nouvelle constitution, il est stipulé la renaissance du Continental dollar qui sera désormais la devise officielle. When the United States ratified its new constitution, it stipulated the rebirth of the Continental dollar as the official currency.

Et voilà comment d'un seul coup, par une décision politique qu'il avait absolument aucun moyen d'anticiper ya plus de dix ans ,Thimothy devient And here is how, in one fell swoop, by a political decision that he had absolutely no way of anticipating more than ten years ago, Timothy becomes

immensément riche. Forcément, ça fait pas plaisir à certains aristocrates qui n'apprécient ni le manque d'éducation de Timothy ni sa chance de cocu. immensely rich. Of course, this doesn't please some aristocrats who don't appreciate Timothy's lack of education or his luck as a cuckold.

Alors ils décident de le troller un peu en lui donnant des conseils en affaires So they decide to troll him a bit by giving him some business advice

complètement débiles mais c'était sans compter sur la bonne étoile de Timothy. A chaque fois le mec tombe dans le panneau completely stupid but it was without counting on Timothy's good star. Every time the guy falls for it

il fait les conneries qu'on lui dit de faire et à chaque fois, par un retournement de situation he does the crap he is told to do and every time, by a twist of fate

complètement loufoque, il finit par faire de la thune avec ses

investissements à la con. Je te donne quelques exemples tu vas comprendre. Déjà, le mec il décide d'acheter toute une flotte de bateaux pour faire du stupid investments. I'll give you a few examples so you'll understand. First of all, the guy decides to buy a whole fleet of boats to make

commerce à travers le monde.

Bon ça, pourquoi pas... Il faut voir ce que le mec voulait vendre. Sur le conseil sournois de ces faux amis Well, why not... You have to see what the guy wanted to sell. On the devious advice of these false friends

Timothy Dexter décide d'envoyer deux cargaisons

remplies de charbon à filled with coal to

Newcastle en Angleterre pour le revendre. Ouais, il voulait vendre du charbon à Newcastle, une ville qui produit du charbon et encore une fois Newcastle in England to sell it. Yeah, he wanted to sell coal to Newcastle, a coal-producing city, and again

énorme coup de chatte! Quand ces bateaux arrivent à Newcastle, ça fait deux jours qu'une grève générale des mineurs a a huge blow to the cat! When these boats arrive in Newcastle, it's been two days since a general strike of the miners has

démarré à cause d'un éboulement dans une des mines! Du coup, le charbon de Dexter arrive à point nommé. started because of a cave-in in one of the mines! As a result, Dexter's coal arrives at the right time.

Tout est acheté sans problème! Allez, un autre exemple: quelques années plus tard, on lui conseille d'envoyer des bateaux remplis de gants en cuir en Everything is bought without any problem! Come on, another example: a few years later, he was advised to send boats full of leather gloves to

Polynésie. Est-ce que ce serait la mode là-bas ouais? Des gants en Polynésie? Polynesia. Would that be the fashion there yeah? Gloves in Polynesia?

Et pourquoi pas des combinaisons de ski à Marrakech tant qu'à faire? Enfin bref, enfin comme d'habitude And why not ski suits in Marrakech? Anyway, as usual

Timothy va rapidement être très heureux d'avoir fait cette erreur monumentale. Timothy will soon be very happy that he made this monumental mistake.

Quand sa cargaison arrive sur place, ça tombe parfaitement bien! When his shipment arrives on site, it's perfect timing!

Justement, des marins portugais qui repartaient en Chine et en Sibérie, et qu'ils sont plutôt intéressés par la marchandise. Precisely, Portuguese sailors who were going back to China and Siberia, and that they are rather interested in the goods.

Allez hop! Que je te vends tous mes gants! Enfin bon, tu commences à comprendre Timothy, c'était juste l'incarnation même du chattard!

James Chadwick

c'est un brillant physicien anglais du XXème siècle qui a reçu un prix Nobel de physique comme Max Planck dont on a parlé plus tôt. he is a brilliant English physicist of the XXth century who received a Nobel Prize in physics like Max Planck who was mentioned earlier.

Mais t'inquiète, cette fois-ci, je vais pas te parler de trucs ultra compliqué comme les corps noirs, les quantat d'énergie et compagnie. James, But don't worry, this time I'm not going to talk about ultra complicated stuff like black bodies, energy quantums and so on. James,

son erreur à lui, elle a strictement rien de scientifique his mistake, it has nothing scientific about it

c'est beaucoup plus con que ça. Comme je te l'ai dit, Chadwick c'était un physicien mais à la base il voulait pas faire de la physique. it's much more stupid than that. As I told you, Chadwick was a physicist but he didn't want to do physics in the first place.

Il voulait faire des maths sauf qu'en

1907, le jour où il présente pour s'inscrire à l'université de Manchester, il se trompe de file d'attente. Au bout d'un moment en écoutant les autres 1907, the day he presented to register at the University of Manchester, he was in the wrong queue. After a while, while listening to the others

jeunes autour de lui, James se rend compte qu'il est dans la file d'inscription pour de la physique! La boulette! young people around him, James realizes that he is in the registration line for physics! What a bummer!

Bon là, tu dis: "Pas grave, il a qu'à changer de queue et puis c'est bon" parce que c'est mal connaître Shadwick. Le gars a Now you're saying, "It's okay, he just has to change his tail and then it's fine" because that's not knowing Shadwick very well. The guy has

tellement honte d'avouer son erreur devant tout le monde, il décide de s'inscrire en Physique. Quand tu sais que So ashamed to admit his mistake in front of everyone, he decided to enroll in Physics. When you know that

19 ans plus tard, James va découvrir le Neutron et gagner un prix Nobel de Physique, je pense qu'avec le recul 19 years later, James will discover the Neutron and win a Nobel Prize in Physics, I think that with hindsight

il a plutôt été content de rester dans la file. he was quite happy to stay in line.

Allez aujourd'hui, le "Salut internet" nous vient de la chaîne ScienceClics. Vous connaissez, je suis assez fan de chaînes scientifiques

alors quand tu mixes ça avec une voix reposante et un montage ultra

pro, j'ai juste envie de me caler dans mon lit et de mater toutes ses playlists.

N'hésitez surtout pas à vous abonner

c'est du lourd!

Bon et sinon tu sais ce qu'il te reste à faire pour aider cette vidéo, si t'as kiffé, tu le fais savoir en bourrinant le pouce Well, you know what you have to do to help this video, if you liked it, you can let it be known by jabbing your thumb

bleu et tu peux bien sûr partager la vidéo à tes potes, blue and you can of course share the video with your friends,

je suis sur qui aura des intéressés. N'oublie pas de t'abonner non plus c'est gratuit. En attendant moi je vous dis à très vite

pour une prochaine vidéo. Salut internet. for a next video. Hi internet.

Re-time et Correction (legère) des sous-titres par Hiruka (@VirtuozFX sur twitter)