Egypte : la fin du mystère Néfertiti ?
|||||Nefertiti
Egypte: het einde van|||||Nefertiti
エジプト|||||ネフェルティティ
مصر: نهاية لغز نفرتيتي؟
Ägypten: Ende des Rätsels um Nofretete?
Egypt: the end of the Nefertiti mystery?
Egipto: ¿el fin del misterio de Nefertiti?
埃及:纳芙蒂蒂之谜的终结?
Néfertiti, reine à la beauté légendaire était l’épouse du roi Akhénaton et la belle-mère du jeune pharaon Toutankamon, Le tombeau de l’enfant-roi a été découvert en novembre 1922 dans la Vallée des Rois près de Louxor.
||||||||||Akhenaten||||||||Tutankhamun||||||||||||||||||Luxor
||||schoonheid|legendarische|||||Achnaton|||||||farao|Toetanchamon||graf||||||||||||||||Luxor
|女王||||伝説的な||王妃|||アクエンアテン|||||||ファラオ|ツタンカーメン||墓|||||||||||||王家の谷|||ルクソール
ونفرتيتي، ملكة ذات جمال أسطوري، كانت زوجة الملك أخناتون وحماة الفرعون الشاب توت عنخ آمون، وتم اكتشاف مقبرة الملك الطفل في نوفمبر 1922 في وادي الملوك بالقرب من الأقصر.
Nefertiti, queen of legendary beauty, was the wife of King Akhenaten and the mother-in-law of the young Pharaoh Tutankamon, The Tomb of the Child-King was discovered in November 1922 in the Valley of the Kings near Luxor.
Нефертити, королева легендарной красоты, была женой царя Эхнатона и мачехой юного фараона Тутанамона. Могила ребенка-царя была обнаружена в ноябре 1922 года в Долине царей недалеко от Луксора.
Miraculeusement préservé, il a permis de découvrir plus de 5000 objets intacts et grâce à de récentes recherches, un égyptologue anglais pense qu’il cache encore un trésor.
||||||||||||||||||Egyptologist|||||||
|bewaard gebleven|||mogelijk gemaakt||||||intacte voorwerpen||||||||Egyptoloog||||verbergt|||
奇跡的に|奇跡的に保存された|||||||||無傷の||||||||エジプト学者|イギリスの|||隠している|||宝物
وقد أدى حفظها بأعجوبة إلى اكتشاف أكثر من 5000 قطعة سليمة، وبفضل الأبحاث الحديثة، يعتقد عالم المصريات الإنجليزي أنها لا تزال تخفي كنزًا.
Miraculously preserved, it has discovered more than 5000 intact objects and thanks to recent research, an English Egyptologist thinks he still hides a treasure.
Чудесно сохранившийся, он обнаружил более 5000 неповрежденных предметов, и, благодаря недавним исследованиям, английский египтолог считает, что в нем все еще скрывается сокровище.
Il a découvert deux pièces secrètes localisées derrière les parois du tombeau.
|||||||||walls||
||||twee kamers|geheime kamers|gelokaliseerd|||wanden||
|||||秘密の|位置している|||壁面の後ろ||
اكتشف غرفتين سريتين تقعان خلف جدران المقبرة.
He discovered two secret rooms located behind the walls of the tomb.
Selon lui, la chambre funéraire de Néfertiti pourrait bien s’y cacher.
||||begrafenisruimte||||||
||||葬儀の||||||隠れている
ووفقا له، من الممكن أن تكون غرفة دفن نفرتيتي مخبأة هناك.
According to him, the burial chamber of Nefertiti could hide in it.
Les conclusions sont basées sur des recherches effectuées grâce à des technologies que n’avaient pas les précédentes générations.
|||||||uitgevoerd||||||||||
تستند الاستنتاجات إلى الأبحاث التي أجريت باستخدام تقنيات غير متاحة للأجيال السابقة.
The conclusions are based on research done using technologies not available to previous generations.
Le scanner digital des surfaces a permis de révéler la présences de deux portes intactes derrière les peintures décoratives de la chambre funéraire sur les murs nord et ouest.
|digitale scanner|||||||onthullen||aanwezigheid||||intacte||||decoratieve schilderingen||||begrafenisruimte||||||
وكشف المسح الرقمي للأسطح عن وجود بابين سليمين خلف اللوحات الزخرفية لغرفة الدفن على الجدران الشمالية والغربية.
The digital scanner of the surfaces revealed the presence of two intact doors behind the decorative paintings of the burial chamber on the north and west walls.
Цифровой сканер поверхности показал наличие двух неповрежденных дверей за декоративными росписями погребальной камеры на северной и западной стенах.
Les premiers résultats des analyses montrent la présence de matériaux métalliques et organiques dans ces deux cavités secrètes mais est-ce bien la momie de Néfertiti ?
|||||||||||||||||||||||mummy||
||||||||||||organische materialen||||holtes|||||||mummie||
|||||||||材料|金属製の||有機物質||||空洞|||||||ネフェルティティのミイラ||
وتظهر النتائج الأولى للتحاليل وجود مواد معدنية وعضوية في هذين التجويفين السريين، ولكن هل هذه حقا مومياء نفرتيتي؟
The first results of the analyzes show the presence of metallic and organic materials in these two secret cavities but is it the mummy of Nefertiti?
Et si oui, pourquoi la reine légendaire serait-elle enterrée dans le tombeau de Toutankamon ?
||||||legendarische|zou zijn||begraven|||||
|||||||||埋葬されている|||||
وإذا كان الأمر كذلك، فلماذا دُفنت الملكة الأسطورية في مقبرة توت عنخ آمون؟
And if so, why would the legendary queen be buried in the tomb of Tutankamon?
Selon l’égyptologue auteur de la découverte, la cause serait le décès prématuré du jeune pharaon à 19 ans et après seulement 9 ans de règne.
|the Egyptologist|||||||||||||||||||||
|de egyptoloog||||ontdekking||||||voortijdige|||||||||||
|エジプト学者|著者|||||||||早すぎる|||||||||||統治期間
ووفقا لعالم المصريات الذي توصل إلى هذا الاكتشاف، فإن السبب هو الوفاة المبكرة للفرعون الشاب عن عمر يناهز 19 عاما وبعد 9 سنوات فقط من الحكم.
According to the Egyptologist author of the discovery, the cause would be the premature death of the young pharaoh at 19 years and after only 9 years of rule.
Aucun tombeau n’étant alors prévu pour lui, les prêtres auraient alors décidé d’ouvrir la tombe de Néfertiti décédée près de 10 ans plus tôt pour inhumer Toutankamon.
||||||||||||||||||||||||inhume|
||||voorzien||||priesters||||de openen||||||||||||begraven|
||予定されていない||||||僧侶たち||||開けるために|||||亡くなった|||||||埋葬する|
ولم يتم التخطيط لمقبرة له، فقرر الكهنة بعد ذلك فتح مقبرة نفرتيتي التي توفيت قبل 10 سنوات تقريبًا لدفن توت عنخ آمون.
No tomb was then planned for him, the priests then decided to open the tomb of Nefertiti died almost 10 years earlier to bury Tutankamon.
Fin du suspense demain : une conférence de presse révélera les résultats des explorations.
|||||persconferentie||persconferentie|zal onthullen||||onderzoeken
||サスペンス||||||明らかにする||||探査結果
نهاية التشويق غداً: مؤتمر صحفي سيكشف عن نتائج الاستكشافات.
End of suspense tomorrow: a press conference will reveal the results of the explorations.
Peut-être la fin d’un mystère vieux de 3000 ans !
|||||mysterie|||
Perhaps the end of a mystery 3000 years old!