×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Actualité du jour, SpaceX fait atterrir le premier étage de sa fusée sur une barge en mer

SpaceX fait atterrir le premier étage de sa fusée sur une barge en mer

Nouveau défi relevé pour la société SpaceX qui vient de réussir à poser le premier étage d'une fusée sur une barge.

La société américaine n'en était pas à son coup d'essai, loin de là même. En fin d'année dernière, la société d'Elon Musk avait réussi pour la première fois à faire atterrir le premier étage de sa fusée Falcon 9 sur la terre ferme, près de Cap Canaveral en Floride. Mais le véritable défi était lancé en janvier dernier, lors d'une quatrième tentative au cours de laquelle SpaceX décidait de faire atterrir ce même "module", sur une plateforme flottante. Le résultat se soldait par un échec: si le décollage s'était déroulé sans problème, l'atterrissage avait lui été… un peu trop brutal. Mais ce vendredi 8 avril marque un changement d'importance majeure puisque SpaceX est parvenu à faire atterrir le fameux premier étage de Falcon 9 sur ladite barge flottante dans l'océan Atlantique.

Toujours lancée depuis la base de Cap Canaveral, il aura fallu une dizaine de minutes pour propulser d'abord la capsule de fret Dragon vers la Station Spatiale Internationale (ISS)...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SpaceX fait atterrir le premier étage de sa fusée sur une barge en mer SpaceX|||||||||||barge|| SpaceX laat eerste rakettrap landen||landen|||eerste trap|||raket|||schuit|| スペースX||着陸させ||||||ロケット|||台船|| SpaceX lands the first stage of its rocket on a barge at sea SpaceX aterriza la primera etapa de su cohete en una barcaza en alta mar اسپیس ایکس اولین مرحله از موشک خود را بر روی یک بارج در دریا فرود می آورد SpaceX 将其火箭的第一级降落在海上的一艘驳船上 SpaceX 将其火箭的第一级降落在海上的驳船上

Nouveau défi relevé pour la société SpaceX qui vient de réussir à poser le premier étage d’une fusée sur une barge. |meydan okuma||||||||||||||||||| |uitdaging|uitdaging aangegaan||||||||||||||||||drijvend platform 新しい|||のための||企業|||||||||||||||台船 New challenge taken up for the SpaceX company, which has just successfully landed the first stage of a rocket on a barge. SpaceX 公司遇到了新的挑战,该公司刚刚成功地将火箭的第一级放置在驳船上。

La société américaine n’en était pas à son coup d’essai, loin de là même. |||||||||deneme aşaması|||| |||||||||試み|||| American society was not at its first attempt, far from it. 美国社会并不是第一次尝试,远非如此。 En fin d’année dernière, la société d’Elon Musk avait réussi pour la première fois à faire atterrir le premier étage de sa fusée Falcon 9 sur la terre ferme, près de Cap Canaveral en Floride. ||||||Elon'un şirketi||||||||||||||||||||||||||| ||||||of Elon|Musk||||||||||||||||Falcon|||||||||| |||||bedrijf|van Elon Musk|Musk||||||||||||eerste trap||||Valk 9||||vaste land|||Kaap Canaveral|Kaap Canaveral|| ||昨年|昨年|||イーロンの|マスク||||||||||||||||ファルコン||||||||カナベラル||フロリダ州 Late last year, Elon Musk's company had successfully landed the first stage of its Falcon 9 rocket for the first time on dry land near Cape Canaveral in Florida. 去年年底,埃隆·马斯克的公司首次成功将其猎鹰 9 号火箭的第一级降落在佛罗里达州卡纳维拉尔角附近的陆地上。 Mais le véritable défi était lancé en janvier dernier, lors d’une quatrième tentative au cours de laquelle SpaceX décidait de faire atterrir ce même "module", sur une plateforme flottante. ||gerçek||||||||||||||||||||||modül|||| ||echte|uitdaging|||||||||poging||||||besloot||||||module||||drijvende platform |||||||1月||||四回目の|試み|||||||||||同じ|モジュール|||プラットフォーム|浮遊する But the real challenge came last January, when SpaceX made its fourth attempt to land the same "module" on a floating platform. 但真正的挑战是在去年 1 月发起的,在第四次尝试中,SpaceX 决定将同样的“模块”降落在浮动平台上。 Le résultat se soldait par un échec: si le décollage s’était déroulé sans problème, l’atterrissage avait lui été… un peu trop brutal. |||||||||||gerçekleşmişti|||||||||| ||||||failure||||||||||||||| |||uitgedraaid op|||mislukking|||opstijging||verlopen|||de landing|||||||te hard |||結果は|||失敗|もし||離陸||行われた||問題なく|着陸|||||少し||過酷な The result was a failure: if the takeoff had gone smoothly, the landing had been ... a little too brutal. El resultado fue un fracaso: aunque el despegue se realizó sin problemas, el aterrizaje fue... un poco demasiado brusco. 结果以失败告终:如果起飞顺利的话,降落就……有点太野蛮了。 Mais ce vendredi 8 avril marque un changement d’importance majeure puisque SpaceX est parvenu à faire atterrir le fameux premier étage de Falcon 9 sur ladite barge flottante dans l’océan Atlantique. ||||||||||||erin geslaagd|||landen op||||||||de genoemde||||| ||||||||büyük önem|||||||||ünlü||||||||||| ||||日|||重要な|||||||||||||||上に|そのバージ||||大西洋| But this Friday, April 8 marks a change of major importance since SpaceX has managed to land the famous first stage of Falcon 9 on the said floating barge in the Atlantic Ocean. Pero este viernes 8 de abril se ha producido un cambio importante, ya que SpaceX ha conseguido aterrizar la famosa primera etapa del Falcon 9 en una barcaza flotante en el océano Atlántico. 但是这个星期五,也就是 4 月 8 日,标志着一个重大的变化,因为 SpaceX 已经成功地将著名的猎鹰 9 号第一阶段降落在大西洋的上述浮动驳船上。

Toujours lancée depuis la base de Cap Canaveral, il aura fallu une dizaine de minutes pour propulser d’abord la capsule de fret Dragon vers la Station Spatiale Internationale (ISS)... |gelanceerd|||basisstation||||||||tiental||||voort te stuwen|||||vrachtcapsule||||||| ||||基地||||||必要だった||||||推進する|||カプセル||貨物|ドラゴン||||宇宙ステーション|国際宇宙|国際宇宙 Still launched from the Cape Canaveral base, it took about ten minutes to first propel the Dragon cargo capsule towards the International Space Station (ISS) ... Lanzada aún desde la Estación Aérea de Cabo Cañaveral, la cápsula de carga Dragon tardó unos diez minutos en llegar a la Estación Espacial Internacional (ISS)... 总是从卡纳维拉尔角基地发射,第一次将“龙”号货舱推进到国际空间站(ISS)大约需要十分钟......