×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Francais Authentique, De la musique pour apprendre le français

De la musique pour apprendre le français

Salut chers amis, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo et aujourd'hui, nous allons parler musique. La musique, c'est un moyen très efficace d'améliorer son niveau dans une langue, en l'occurrence pour toi en français. La raison ou les raisons pour lesquelles ça marche très bien, c'est que c'est en phase avec beaucoup de règles de Français Authentique. Je te dis que pour apprendre à bien parler français à l'oral, pour passer de l'état de compréhension dans lequel tu comprends ce que je dis, ce que racontent les francophones, à l'état d'expression dans lequel tu vas réussir à parler, tu as besoin de respecter un certain nombre de règles.

La première de ces règles, c'est d'écouter beaucoup (ce que te permet de faire la musique). Si tu écoutes beaucoup de musique, tu vas écouter beaucoup de français.

Ça te permet de répéter. Je te dis beaucoup dans les 7 règles également, qu'il faut écouter plein de fois la même chose. Si tu es passionné ou si tu adores un album de musique en français, tu vas vouloir l'écouter plein de fois. Ce sera bon pour la répétition.

Il y a la notion, dans les 7 règles de Français Authentique, de prendre du plaisir. Si tu aimes la musique, si tu aimes écouter de la musique, tu prendras du plaisir à pratiquer le français. Tu as également la notion de temps mort, c'est-à-dire que tu écoutes de la musique pendant les moments perdus de tes journées, quand tu fais les courses, quand tu fais ton jogging, quand tu fais le ménage, quand tu es dans les transports, en voiture, dans le bus. Tu écoutes de la musique pendant tes temps morts.

Et il y a cette notion aussi un petit peu d'histoires, puisque quand tu écoutes une chanson, ça raconte une histoire et ça emploie du vocabulaire bien spécifique.

Donc, tu vois que si tu écoutes de la musique, tu peux apprendre le français en suivant les 7 règles de Français Authentique. Ce qui est très, très important, évidemment, c'est numéro un, de comprendre ce que tu écoutes. Souvent, tu peux trouver les paroles des chansons, les imprimer, les étudier pour comprendre. Donc il faut comprendre. Et bien sûr, il faut que tu écoutes des choses qui te plaisent, qui t'intéressent. Si tu écoutes des choses juste parce que c'est en français, forcément tu ne progresseras pas. Donc, ce que tu vas choisir d'écouter, ça doit avoir un grand impact, un grand effet sur l'efficacité de ton apprentissage via la musique. C'est pour ça que quand on me demande : « Johan, qu'est-ce que je dois écouter pour apprendre le français ? », je n'aime pas donner une réponse. Il faut que tu trouves ce qui te plait à toi. Il faut que tu trouves de la musique qui te procure des émotions, de la musique qui te donne envie d'écouter encore et encore. C'est cette musique-là qu'il faut que tu trouves, c'est cette musique-là qui t'aidera à améliorer ton français.

Ceci étant dit, et après cette longue introduction, ce qu'on va faire aujourd'hui, c'est que je vais te proposer, je vais partager avec toi un certain nombre d'artistes. Ça va être des chanteurs français, des chanteuses françaises, des groupes de musique qui pourraient t'aider à apprendre le français, qui pourraient t'aider à améliorer ton français. Ce que j'ai pris, j'ai fait une liste de choses que j'aime personnellement, et j'ai demandé aux membres de l'Académie Français Authentique de me suggérer des artistes qu'ils apprécient. Alors, évidemment, ce n'est pas exhaustif, il y en aurait trop. Ce n'est pas exhaustif, ça veut dire je ne peux pas citer tous les artistes français, évidemment, mais j'en ai cité quand même un certain nombre. L'idée, c'est que tu prennes le temps peut-être, de noter ceux que je te suggère, de les écouter. Tu écoutes une chanson, je vais te donner le titre d'une chanson pour ces artistes, tu écoutes une de leurs chansons. Si ça ne te plait pas, tu oublies. Si ça te plait, tu essayes d'aller plus loin. C'est l'idée. D'aller plus loin, de les écouter encore plus. La majorité des titres, tu les trouveras sur YouTube ou sur Spotify, sur Deezer. Evidemment, moi je ne peux pas partager ici de musique parce que je n'ai pas les droits d'auteur. Je ne peux pas partager de la musique qui ne m'appartient pas, donc je vais juste te citer des noms et des titres, et toi tu pourras faire tes recherches et voir ce qu'il te plaît. On y va. C'est parti.

Le premier groupe que moi, je vais te suggérer, je vais te proposer quatre artistes qui sont mes préférences, des artistes que j'aime beaucoup écouter en français. Premièrement, Louise Attaque. Louise Attaque, c'est un groupe très, très original parce qu'il y a de la guitare acoustique, du violon. Le chanteur a une voix assez grave, assez particulière, donc, Louise Attaque, c'est génial. Tu peux écouter, par exemple, Je t'emmène au vent. C'est une super chanson. Je crois que c'est la plus connue de Louise Attaque. Moi, ma préférée, c'est Vous avez l'heure s'il vous plaît. C'est ma chanson préférée de Louise Attaque, mais ça, c'est à découvrir.

J'aime plutôt la musique pop rock, donc je peux par exemple te conseiller d'écouter le groupe Téléphone. Téléphone, la chanson Cendrillon, par exemple. Tu peux écouter un peu dans le même esprit Archimède. J'ai même fait une vidéo moi-même dans laquelle je joue une chanson d'Archimède à la guitare, mais c'est un groupe français qui fait des belles balades et que j'aime beaucoup.

Dans un autre contexte, un autre registre, un peu plus rock parfois, même si certaines chansons le sont moins, il y a Noir Désir. Le chanteur de Noir Désir, Bertrand Cantat, est une personne très controversée. Je te laisserais regarder si ça t'intéresse pour quelles raisons. Toujours est-il que si on se focalise uniquement sur la musique et sur la portée du groupe Noir Désir, ça vaut vraiment le coup d'écouter. Je peux te recommander l'album Tostaky, qui est vraiment pas mal avec par exemple Ici Paris, qui est une belle chanson. Donc, Louise Attaque, Téléphone, Archimède, Noir Désir sont des groupes que j'aime beaucoup personnellement.

Si on en vient à des chanteurs et chanteuses plus classiques, c'est à dire plus célèbres, on pourrait en citer beaucoup. J'en ai choisi un certain nombre. Souvent, ce sont des artistes qui ont le don d'écrire de beaux textes. Donc, ces artistes-là, souvent, sont assez intéressants pour apprendre une langue. Peut-être que tu peux aller voir ce qui s'y passe. Renaud, évidemment, c'est le chanteur préféré de ma maman. La chanson Mistral gagnant de Renaud est très, très belle, mais il y en a plein plein d'autres. Moi, j'aime beaucoup personnellement Miss Maggie. C'est ma chanson préférée de Renaud. J'aime bien les textes, même si ils sont très engagés politiquement et que ce n'est pas forcément… Je ne partage pas forcément toutes les idées. Je trouve que le texte est écrit avec un grand talent.

On a évidemment Charles Aznavour, un des chanteurs français les plus célèbres dans le monde. J'ai fait un module de l'Académie sur lui. J'aime beaucoup la chanson Emmenez-moi de Charles Aznavour.

Johnny Hallyday, également un des chanteurs les plus populaires et les plus connus en France et dans le monde entier. Tu peux aller voir à toute la musique que j'aime, par exemple de Johnny Hallyday.

Chez les dames, nous avons la grande Édith Piaf. Non, je ne regrette rien Par exemple, très connue, très célèbre, très belle chanson. Édith Piaf avait une voix formidable. J'ai d'ailleurs aussi fait un module de l'Académie sur Edith Piaf.

Céline Dion.

Alors Céline Dion chante beaucoup en anglais, mais elle a quelques titres en français, notamment Pour que tu m'aimes encore. Pour que tu m'aimes encore, très belle chanson de Céline Dion.

Tu peux aller voir à France Gall aussi. Moi j'aime beaucoup Poupée de cire. Je crois qu'il y a Il jouait du piano debout. Ce sont de très, très belles chansons de France Gall et évidemment on pourrait en citer plein d'autres.

Jacques Brel, Joe Dassin, Barbara, Jean-Jacques Goldman, Patrick Bruel, Georges Brassens. Tout ça, ce sont des artistes que tu peux, peut-être essayer d'écouter et choisir ceux qui te plaisent le plus.

Dans les artistes un peu plus contemporains (contemporain ça veut dire “de l'époque actuelle”, un peu moins ancien), on a Pascal Obispo. Moi j'aime beaucoup la chanson, Lucie de Pascal Obispo. Beaucoup aiment Patrick Fiori, notamment ma très bonne amie Fernanda du Brésil, membre fidèle de Français Authentique depuis de nombreuses années. Elle est fan de Patrick Fiori. Un de ses titres très connus, c'est Je crois me souvenir de toi. Patrick Fiori.

Christophe Maé, c'est un artiste un peu plus jeune, un peu plus récent. Par exemple la chanson Les Gens. Christophe Maé, il a une voix un peu particulière et un style de musique rythmée, assez particulier. Donc, beaucoup de membres de l'Académie disent écouter Christophe Maé.

Vous avez l'artiste Zaz avec la chanson par exemple, Les passants, qui a aussi des beaux textes, des beaux rythmes. Donc, c'est à mon avis une bonne idée de l'écouter.

Calogero, c'est un artiste français également très reconnu avec la chanson par exemple, Face à la mer, mais il y en a plein plein plein d'autres. Calogero.

Stromae (je crois qu'il est belge, comme Jacques Brel), mais peu importe, on parle ici de musique francophone. Stromae a fait des très beaux textes, notamment, Alors on danse. C'est une chanson assez rythmée également, donc il a des textes assez sympathiques.

Fréro Delavega.

C'est un duo. Ce sont deux chanteurs qui, me semble-t-il, se sont séparés par la suite, mais qui ont fait des beaux textes, notamment, Le chant des sirènes, qui est une très belle chanson de Fréro Delavega.

On écoute pas mal de musique dans mon domicile chez les TEKFAK. Le matin, au petit déjeuner, on met la musique. Les enfants aiment écouter de la musique. Donc, comme tu l'as vu dans l'introduction, Emma aime bien Maëlle. C'est une artiste qui a une super belle voix. Je te recommande d'aller l'écouter, Maëlle. Les enfants aiment aussi beaucoup Louane. C'est une artiste également qui chante en français et qui a une très belle voix.

Angèle, c'est aussi une artiste, je crois belge également, mais qui a un style musical assez sympathique, assez entraînant. Hoshi, c'est aussi une artiste qu'on aime beaucoup ici, qu'on écoute beaucoup. Ce sont quatre artistes qui ont des belles mélodies, des belles voix et je pense que c'est une bonne idée de les écouter pour améliorer ton français.

Si tu veux aussi découvrir tout un tas d'artistes français ou francophones, tu peux écouter les Kids United. Ça sonne pas francophone du tout. Kids (comme les enfants) United (comme unis, les enfants unis). C'est en fait une sorte de petite troupe d'enfants qui reprennent plein de titres de la chanson française, donc du Aznavour, France Gall, vraiment plein de titres français qui ont très bien marché. Je crois qu'ils reprennent des titres anglophones également. Toujours est-il que si tu regardes Kids United, tu vas découvrir plein de chansons chantées par des enfants, mais dont l'origine est des artistes divers et variés. Donc, Kids United, c'est quelque chose d'assez intéressant.

Et pour ceux qui aiment un petit peu les chansons du type rap, c'est moins ma tasse de thé, comme on dit, c'est à dire que c'est moins un type de musique que j'écoute, mais les enfants aiment beaucoup Soprano. Il est aussi très populaire en France avec la chanson, par exemple, Le coach. Mais il y en a plein plein plein d'autres. Je suis en feu. C'est aussi une chanson de Soprano, donc il est très populaire en France. Et Maitre Gims également. Tu peux le découvrir via la chanson Bella, Bella (comme belle). Il a écrit évidemment plein d'autres chansons également.

Donc, comme je te le disais, c'est loin d'être exhaustif. Je ne peux pas citer tous les artistes francophones. Il y en a bien, bien trop. Toujours est-il que ça te donne une base pour commencer. Écoutes-en un certain nombre, teste, cherche à découvrir, recherche, échange, discute dans les différents réseaux de Français Authentique pour découvrir de la musique que tu aimes. L'important, comme je l'ai dit, c'est que tu trouves ce qui te plaît afin que tu aies des émotions positives et que tu aies vraiment envie, d'écouter ces artistes de nombreuses fois pour améliorer ton français.

Si tu as des suggestions, la section commentaires est là pour ça. Si tu as apprécié cette vidéo et que tu as découvert un certain nombre d'artistes, tu peux laisser un petit pouce en l'air, un petit j'aime. Ça supporte la chaîne et ça fait toujours plaisir. Et tu peux bien sûr nous rejoindre. On approche doucement mais sûrement du million d'abonnés, et ça fait plaisir de voir que les vidéos de Français Authentique sont là pour t'aider à améliorer ton français.

Merci du fond du cœur. Bonne écoute des différentes chansons en français.

A bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

De la musique pour apprendre le français ||||||Französisch Musik, um Französisch zu lernen Music for learning French Música para aprender francés Muziek om Frans te leren 音乐学习法语

Salut chers amis, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo et aujourd'hui, nous allons parler musique. La musique, c'est un moyen très efficace d'améliorer son niveau dans une langue, en l'occurrence pour toi en français. La música es un medio muy eficaz para mejorar el nivel de un idioma, en este caso el francés. La raison ou les raisons pour lesquelles ça marche très bien, c'est que c'est en phase avec beaucoup de règles de Français Authentique. Je te dis que pour apprendre à bien parler français à l'oral, pour passer de l'état de compréhension dans lequel tu comprends ce que je dis, ce que racontent les francophones, à l'état d'expression dans lequel tu vas réussir à parler, tu as besoin de respecter un certain nombre de règles.

La première de ces règles, c'est d'écouter beaucoup (ce que te permet de faire la musique). Si tu écoutes beaucoup de musique, tu vas écouter beaucoup de français.

Ça te permet de répéter. Te da tiempo para ensayar. Je te dis beaucoup dans les 7 règles également, qu'il faut écouter plein de fois la même chose. Si tu es passionné ou si tu adores un album de musique en français, tu vas vouloir l'écouter plein de fois. Ce sera bon pour la répétition.

Il y a la notion, dans les 7 règles de Français Authentique, de prendre du plaisir. En las 7 reglas del francés auténtico, está la noción de divertirse. Si tu aimes la musique, si tu aimes écouter de la musique, tu prendras du plaisir à pratiquer le français. Tu as également la notion de temps mort, c'est-à-dire que tu écoutes de la musique pendant les moments perdus de tes journées, quand tu fais les courses, quand tu fais ton jogging, quand tu fais le ménage, quand tu es dans les transports, en voiture, dans le bus. ||||||tiempo muerto||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| You also have the notion of dead time, that is to say that you listen to music during the lost moments of your days, when you go shopping, when you jog, when you do housework, when you es in transport, car, bus. Tu écoutes de la musique pendant tes temps morts.

Et il y a cette notion aussi un petit peu d'histoires, puisque quand tu écoutes une chanson, ça raconte une histoire et ça emploie du vocabulaire bien spécifique.

Donc, tu vois que si tu écoutes de la musique, tu peux apprendre le français en suivant les 7 règles de Français Authentique. Ce qui est très, très important, évidemment, c'est numéro un, de comprendre ce que tu écoutes. Souvent, tu peux trouver les paroles des chansons, les imprimer, les étudier pour comprendre. |||||||||print|||| Donc il faut comprendre. Et bien sûr, il faut que tu écoutes des choses qui te plaisent, qui t'intéressent. Si tu écoutes des choses juste parce que c'est en français, forcément tu ne progresseras pas. ||||||||||||||progress| Donc, ce que tu vas choisir d'écouter, ça doit avoir un grand impact, un grand effet sur l'efficacité de ton apprentissage via la musique. So, what you are going to choose to listen to, it must have a great impact, a great effect on the effectiveness of your learning through music. Así que lo que elijas escuchar debería tener un gran impacto, un gran efecto en la eficacia de tu aprendizaje a través de la música. C'est pour ça que quand on me demande : « Johan, qu'est-ce que je dois écouter pour apprendre le français ? That's why when I am asked: "Johan, what do I have to listen to to learn French?" », je n'aime pas donner une réponse. Il faut que tu trouves ce qui te plait à toi. Il faut que tu trouves de la musique qui te procure des émotions, de la musique qui te donne envie d'écouter encore et encore. Tienes que encontrar música que te emocione, música que te haga querer escucharla una y otra vez. C'est cette musique-là qu'il faut que tu trouves, c'est cette musique-là qui t'aidera à améliorer ton français.

Ceci étant dit, et après cette longue introduction, ce qu'on va faire aujourd'hui, c'est que je vais te proposer, je vais partager avec toi un certain nombre d'artistes. Ça va être des chanteurs français, des chanteuses françaises, des groupes de musique qui pourraient t'aider à apprendre le français, qui pourraient t'aider à améliorer ton français. |||||||singers||||||||||||||||||| Ce que j'ai pris, j'ai fait une liste de choses que j'aime personnellement, et j'ai demandé aux membres de l'Académie Français Authentique de me suggérer des artistes qu'ils apprécient. Lo que hice fue hacer una lista de cosas que me gustan personalmente y pedí a los miembros de la Académie Français Authentique que me sugirieran artistas que les gustaran. Alors, évidemment, ce n'est pas exhaustif, il y en aurait trop. |||||erschöpfend||||| Así que, obviamente, esto no es exhaustivo, serían demasiados. Ce n'est pas exhaustif, ça veut dire je ne peux pas citer tous les artistes français, évidemment, mais j'en ai cité quand même un certain nombre. No es exhaustiva, lo que significa que no puedo mencionar a todos los artistas franceses, obviamente, pero he mencionado a un cierto número de todos modos. L'idée, c'est que tu prennes le temps peut-être, de noter ceux que je te suggère, de les écouter. The idea is that you take the time perhaps, to note those I suggest to you, to listen to them. La idea es que te tomes el tiempo, tal vez, de tomar nota de las que te sugiero y escucharlas. Tu écoutes une chanson, je vais te donner le titre d'une chanson pour ces artistes, tu écoutes une de leurs chansons. Si ça ne te plait pas, tu oublies. |||||||forget Si ça te plait, tu essayes d'aller plus loin. If you like it, you try to go further. C'est l'idée. This is the idea. D'aller plus loin, de les écouter encore plus. To go further, to listen to them even more. Para ir más allá, para escucharles aún más. La majorité des titres, tu les trouveras sur YouTube ou sur Spotify, sur Deezer. The majority of the titles, you will find them on YouTube or on Spotify, on Deezer. Evidemment, moi je ne peux pas partager ici de musique parce que je n'ai pas les droits d'auteur. |||||||||||||||||of copyright Je ne peux pas partager de la musique qui ne m'appartient pas, donc je vais juste te citer des noms et des titres, et toi tu pourras faire tes recherches et voir ce qu'il te plaît. No puedo compartir música que no me pertenece, así que sólo te daré algunos nombres y títulos, y tú puedes investigar y ver lo que te gusta. On y va. C'est parti.

Le premier groupe que moi, je vais te suggérer, je vais te proposer quatre artistes qui sont mes préférences, des artistes que j'aime beaucoup écouter en français. Premièrement, Louise Attaque. Louise Attaque, c'est un groupe très, très original parce qu'il y a de la guitare acoustique, du violon. Le chanteur a une voix assez grave, assez particulière, donc, Louise Attaque, c'est génial. Tu peux écouter, par exemple, Je t'emmène au vent. ||||||te llevo|| Puede escuchar Je t'emmène au vent, por ejemplo. Можно послушать, например, Я уношу тебя на ветер. C'est une super chanson. Je crois que c'est la plus connue de Louise Attaque. Moi, ma préférée, c'est Vous avez l'heure s'il vous plaît. C'est ma chanson préférée de Louise Attaque, mais ça, c'est à découvrir. Es mi canción favorita de Louise Attaque, pero eso lo tienes que descubrir tú.

J'aime plutôt la musique pop rock, donc je peux par exemple te conseiller d'écouter le groupe Téléphone. Téléphone, la chanson Cendrillon, par exemple. |||Cinderella|| Телефон, песня Золушки, например. Tu peux écouter un peu dans le même esprit Archimède. |||||||||Archimedes Puede escuchar Archimède en una línea similar. J'ai même fait une vidéo moi-même dans laquelle je joue une chanson d'Archimède à la guitare, mais c'est un groupe français qui fait des belles balades et que j'aime beaucoup. |||||||||||||Archimède||||||||||||||||| |||||||||||||of Archimedes|||||||||||||ballads|||| Incluso yo mismo he hecho un vídeo en el que toco a la guitarra una canción de Archimède, un grupo francés que hace unas baladas preciosas y que me gustan mucho.

Dans un autre contexte, un autre registre, un peu plus rock parfois, même si certaines chansons le sont moins, il y a Noir Désir. ||||||||||||||some||the||||||| Le chanteur de Noir Désir, Bertrand Cantat, est une personne très controversée. |||||Bertrand Cantat|Cantat|||||controversial Je te laisserais regarder si ça t'intéresse pour quelles raisons. ||would let||||||| Le echaré un vistazo si le interesa. Toujours est-il que si on se focalise uniquement sur la musique et sur la portée du groupe Noir Désir, ça vaut vraiment le coup d'écouter. |||||||focus|||||||||||||||||| The fact remains that if we only focus on the music and the reach of the group Noir Désir, it's really worth listening. Je peux te recommander l'album Tostaky, qui est vraiment pas mal avec par exemple Ici Paris, qui est une belle chanson. |||||Tostaky||||||||||||||| Donc, Louise Attaque, Téléphone, Archimède, Noir Désir sont des groupes que j'aime beaucoup personnellement. ||||Archimedes|||||||||

Si on en vient à des chanteurs et chanteuses plus classiques, c'est à dire plus célèbres, on pourrait en citer beaucoup. ||||||||singers|||||||||||| Si hablamos de cantantes más clásicos, es decir, más famosos, podríamos mencionar a muchos. J'en ai choisi un certain nombre. He elegido varios de ellos. Souvent, ce sont des artistes qui ont le don d'écrire de beaux textes. Suelen ser artistas con el don de escribir bellas letras. Donc, ces artistes-là, souvent, sont assez intéressants pour apprendre une langue. Peut-être que tu peux aller voir ce qui s'y passe. Quizá puedas ir a ver qué pasa allí. Renaud, évidemment, c'est le chanteur préféré de ma maman. Renaud|||||||| La chanson Mistral gagnant de Renaud est très, très belle, mais il y en a plein plein d'autres. Песня «Мистраль победитель» Рено очень и очень красивая, но есть и много других. Moi, j'aime beaucoup personnellement Miss Maggie. |||||Maggie C'est ma chanson préférée de Renaud. J'aime bien les textes, même si ils sont très engagés politiquement et que ce n'est pas forcément… Je ne partage pas forcément toutes les idées. Je trouve que le texte est écrit avec un grand talent.

On a évidemment Charles Aznavour, un des chanteurs français les plus célèbres dans le monde. También está Charles Aznavour, uno de los cantantes franceses más famosos del mundo. J'ai fait un module de l'Académie sur lui. I did an Academy module on him. J'aime beaucoup la chanson Emmenez-moi de Charles Aznavour. ||||Nehmt mich|||| Me gusta mucho la canción Emmenez-moi de Charles Aznavour. Мне очень нравится песня Take me Шарля Азнавура.

Johnny Hallyday, également un des chanteurs les plus populaires et les plus connus en France et dans le monde entier. Tu peux aller voir à toute la musique que j'aime, par exemple de Johnny Hallyday. Puedes ver toda la música que me gusta, de Johnny Hallyday por ejemplo.

Chez les dames, nous avons la grande Édith Piaf. Non, je ne regrette rien Par exemple, très connue, très célèbre, très belle chanson. Édith Piaf avait une voix formidable. J'ai d'ailleurs aussi fait un module de l'Académie sur Edith Piaf. I also made a module of the Academy on Edith Piaf.

Céline Dion.

Alors Céline Dion chante beaucoup en anglais, mais elle a quelques titres en français, notamment Pour que tu m'aimes encore. ||||||||||||||||||me ames| So Céline Dion sings a lot in English, but she has a few songs in French, notably Pour que tu m'aimes encore. Pour que tu m'aimes encore, très belle chanson de Céline Dion.

Tu peux aller voir à France Gall aussi. |||see|||| También puedes ir a ver Francia Gall. Moi j'aime beaucoup Poupée de cire. I really like a wax doll. Me gusta mucho Poupée de cire. Je crois qu'il y a Il jouait du piano debout. I think there is He was playing the upright piano. Tocaba el piano de pie. Ce sont de très, très belles chansons de France Gall et évidemment on pourrait en citer plein d'autres. These are very, very beautiful songs by France Gall and obviously we could cite many others.

Jacques Brel, Joe Dassin, Barbara, Jean-Jacques Goldman, Patrick Bruel, Georges Brassens. |||Dassin|||||||| Jacques Brel, Joe Dassin, Barbara, Jean-Jacques Goldman, Patrick Bruel, Georges Brassens. Tout ça, ce sont des artistes que tu peux, peut-être essayer d'écouter et choisir ceux qui te plaisent le plus. All of these are artists you can, maybe try to listen and choose the ones you like the most.

Dans les artistes un peu plus contemporains (contemporain ça veut dire “de l'époque actuelle”, un peu moins ancien), on a Pascal Obispo. ||||||zeitgenössischen||||||||||||||| |||||||||||||||||||||Obispo In artists who are a little more contemporary (contemporary means “from the present time”, a little less old), we have Pascal Obispo. Moi j'aime beaucoup la chanson, Lucie de Pascal Obispo. Beaucoup aiment Patrick Fiori, notamment ma très bonne amie Fernanda du Brésil, membre fidèle de Français Authentique depuis de nombreuses années. |||Fiori||||||||||||||||| Elle est fan de Patrick Fiori. Un de ses titres très connus, c'est Je crois me souvenir de toi. Una de sus canciones más conocidas es Je crois me souvenir de toi. Patrick Fiori.

Christophe Maé, c'est un artiste un peu plus jeune, un peu plus récent. Par exemple la chanson Les Gens. Christophe Maé, il a une voix un peu particulière et un style de musique rythmée, assez particulier. ||||||||||||||rhythmic|| Donc, beaucoup de membres de l'Académie disent écouter Christophe Maé. Muchos miembros de la Academia dicen que escuchan a Christophe Maé.

Vous avez l'artiste Zaz avec la chanson par exemple, Les passants, qui a aussi des beaux textes, des beaux rythmes. |||||||||||||||||||rhythms Donc, c'est à mon avis une bonne idée de l'écouter.

Calogero, c'est un artiste français également très reconnu avec la chanson par exemple, Face à la mer, mais il y en a plein plein plein d'autres. Calogero||||||||||||||||||||||||| Calogero||||||||||||||||||||||||| Calogero.

Stromae (je crois qu'il est belge, comme Jacques Brel), mais peu importe, on parle ici de musique francophone. Stromae a fait des très beaux textes, notamment, Alors on danse. Stromae ha escrito algunas letras muy bonitas, entre ellas Alors on danse. C'est une chanson assez rythmée également, donc il a des textes assez sympathiques.

Fréro Delavega. Bro|Delavega

C'est un duo. Ce sont deux chanteurs qui, me semble-t-il, se sont séparés par la suite, mais qui ont fait des beaux textes, notamment, Le chant des sirènes, qui est une très belle chanson de Fréro Delavega. ||||||||||||||||||||||||||sirens||||||||| These are two singers who, it seems to me, later separated, but who made beautiful texts, in particular, The song of the sirens, which is a very beautiful song by Fréro Delavega.

On écoute pas mal de musique dans mon domicile chez les TEKFAK. |||||||||||TEKFAK En mi casa TEKFAK escuchamos bastante música. Le matin, au petit déjeuner, on met la musique. Les enfants aiment écouter de la musique. Donc, comme tu l'as vu dans l'introduction, Emma aime bien Maëlle. ||||||||||Maëlle C'est une artiste qui a une super belle voix. Je te recommande d'aller l'écouter, Maëlle. Les enfants aiment aussi beaucoup Louane. C'est une artiste également qui chante en français et qui a une très belle voix.

Angèle, c'est aussi une artiste, je crois belge également, mais qui a un style musical assez sympathique, assez entraînant. ||||||||||||||||||enticing Hoshi, c'est aussi une artiste qu'on aime beaucoup ici, qu'on écoute beaucoup. Hoshi||||||||||| Ce sont quatre artistes qui ont des belles mélodies, des belles voix et je pense que c'est une bonne idée de les écouter pour améliorer ton français.

Si tu veux aussi découvrir tout un tas d'artistes français ou francophones, tu peux écouter les Kids United. |||||||||||||||||Kids United Ça sonne pas francophone du tout. No suena nada francés. Kids (comme les enfants) United (comme unis, les enfants unis). Kids (como en niños) United (como en unidos). C'est en fait une sorte de petite troupe d'enfants qui reprennent plein de titres de la chanson française, donc du Aznavour, France Gall, vraiment plein de titres français qui ont très bien marché. Es una especie de pequeña troupe de niños que versionan un montón de canciones francesas, como Aznavour, France Gall, en fin, un montón de canciones francesas que han tenido mucho éxito. Je crois qu'ils reprennent des titres anglophones également. Creo que también cubren los títulos en inglés. Toujours est-il que si tu regardes Kids United, tu vas découvrir plein de chansons chantées par des enfants, mais dont l'origine est des artistes divers et variés. |||||||||||||||sung|||||||||||| Donc, Kids United, c'est quelque chose d'assez intéressant.

Et pour ceux qui aiment un petit peu les chansons du type rap, c'est moins ma tasse de thé, comme on dit, c'est à dire que c'est moins un type de musique que j'écoute, mais les enfants aiment beaucoup Soprano. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Soprano Il est aussi très populaire en France avec la chanson, par exemple, Le coach. Mais il y en a plein plein plein d'autres. Je suis en feu. C'est aussi une chanson de Soprano, donc il est très populaire en France. Et Maitre Gims également. ||Gims| Tu peux le découvrir via la chanson Bella, Bella (comme belle). Il a écrit évidemment plein d'autres chansons également. |||||||auch Por supuesto, también escribió muchas otras canciones.

Donc, comme je te le disais, c'est loin d'être exhaustif. ||||||it's||| Je ne peux pas citer tous les artistes francophones. Il y en a bien, bien trop. Hay demasiados. Toujours est-il que ça te donne une base pour commencer. Écoutes-en un certain nombre, teste, cherche à découvrir, recherche, échange, discute dans les différents réseaux de Français Authentique pour découvrir de la musique que tu aimes. Escuche algunas de ellas, pruébelas, infórmese, busque, intercambie y discuta en las distintas redes de Français Authentique para descubrir la música que le gusta. L'important, comme je l'ai dit, c'est que tu trouves ce qui te plaît afin que tu aies des émotions positives et que tu aies vraiment envie, d'écouter ces artistes de nombreuses fois pour améliorer ton français.

Si tu as des suggestions, la section commentaires est là pour ça. Si tiene alguna sugerencia, para eso está la sección de comentarios. Si tu as apprécié cette vidéo et que tu as découvert un certain nombre d'artistes, tu peux laisser un petit pouce en l'air, un petit j'aime. |||||||||||||||du|||||||||| Si te ha gustado este vídeo y has descubierto a varios artistas, puedes dejar un pulgar hacia arriba o un "me gusta". Ça supporte la chaîne et ça fait toujours plaisir. Apoya la cadena y eso siempre es un placer. Et tu peux bien sûr nous rejoindre. Y, por supuesto, puedes unirte a nosotros. On approche doucement mais sûrement du million d'abonnés, et ça fait plaisir de voir que les vidéos de Français Authentique sont là pour t'aider à améliorer ton français. Poco a poco nos acercamos al millón de suscriptores, y es estupendo ver que los vídeos de Français Authentique están ahí para ayudarte a mejorar tu francés.

Merci du fond du cœur. Gracias de todo corazón. Bonne écoute des différentes chansons en français. Disfruta escuchando las diferentes canciones en francés.

A bientôt ! bis bald|