×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

French LingQ Podcast 1.0, #62 Serge & Marianne – Anne's Birthday, Part 2

#62 Serge & Marianne – Anne's Birthday, Part 2

Serge : et puis après, bon ben… sur le coup de dix-huit heures trente, dix-neuf heures, il fallait vraiment qu'elle soit plus là. C'est… elle a deux copines qui ont inventé une histoire abracadabrante, donc elles sont venues la chercher, elles l'ont emmenée chez une autre copine, enfin… je ne sais pas ce qu'elles ont inventé comme histoire pour la tenir éloignée… et là, tout le monde est allé à la salle, on a amené tout ce qui était prévu pour l'apéritif… on a fini de décorer, et puis tous les gens se sont rassemblés sur cette fameuse scène et… c'est une scène qui était équipée d'un rideau comme au théâtre, alors on avait fermé le rideau, tout le monde était derrière, et puis… à l'heure prévue, bon ben elles ont amené ma fille… elles lui avaient bâillonné… tu sais… sur les yeux… elles lui avaient cachés… et puis comme il y avait des marches, ben elles l'a portaient pour ne pas qu'elle tombe. Et puis donc elles l'ont amenée dans la salle… on avait tout éteint en plus… et puis là, elles lui ont enlevé le bâillon, on a allumé juste quelques lumières, et puis tout doucement on a ouvert le rideau et tout le monde a chanté, ben… joyeux anniversaire, et puis là… ben là elle a pleuré… parce que elle a tellement été surprise, et puis elle a vu les gens qu'il y avait… Marianne : oui

Serge : il y a sa copine d'enfance, elle ne s'y attendait absolument pas… c'était super sympa quoi ! Et donc après, on lui a offert ses cadeaux et puis on a fait cet apéritif dînatoire. Et puis c'était sympa puisque les jeunes étaient mêlés aux plus anciens, on allait de groupe en groupe, c'était vraiment très sympa les relations entre les gens. Et puis donc on a… oui jusqu'à vingt-deux heures, vingt-trois heures je crois, on est partis et puis là on leur a laissé la salle, ils avaient la salle pour toute la nuit… donc ils ont fait la fête, ils avaient mis la musique, ils avaient préparé des CD, enfin… ils avaient de quoi boire, bon… de l'alcool entre autre mais bon il n'y avait pas que de çà alors çà va, et puis bon, ils sont sérieux et en fait, tous logeaient sur place, il n'y avait pas de danger d'alcool au volant. Marianne : oh, c'est pas interdit, le tout c'est de… Serge : quand tu es dans un anniversaire, tu te laisses aller et puis dans toute la soirée, tu ne te rends pas compte mais tu arrives à boire quand même pas mal d'alcool, et l'alcool c'est quand même très long à se dissiper, il faut quand même plusieurs heures. Elle avait une de ses copines qui habitait pas loin, elle a laissé sa voiture sur place, elle est rentrée à pied, voilà quoi… y a pas eu ce souci ! Et puis donc le lendemain on a appris en fait que non seulement ils avaient fait… jusqu'à quatre heures ils sont restés dans la salle, après ils sont partis en boite, pour faire la fermeture d'une boite de nuit à Andernos… et une fois que la boite a fermé, ils se sont retrouvés dehors, ils sont retournés dans la salle, et ils ont continué la fête, ils ont du finir à je sais pas… à sept heures le matin voilà. Et puis après, ils ont quand même été se coucher pendant deux, trois heures histoire de récupérer. Parce que moi il fallait après, il fallait que je nettoie la salle, la salle je l'avais louée pour la journée de la veille, la nuit, il fallait que je la rende aux alentours de midi. Fallait quand même aller tout nettoyer parce que il y avait de quoi faire ! C'était pas un désastre mais enfin bon, il y en avait partout ! C'était ses vingt ans, c'est quand même un truc particulier les vingt ans. Marianne : oui, elle va s'en rappeler. Serge : ah ben là je pense qu'elle va s'en rappeler. Marianne : ben c'est quand même formidable. Serge : moi j'avais pas fêté mes vingt ans comme çà… Marianne : non, moi non plus, pas comme çà. Quand tu m'as parlé de ce que tu… enfin de ce que vous alliez faire pour Anne, çà m'avait fait penser à une discussion que j'avais eu avec Allison. Elle organisait des discussions en nous posant une série de questions sur plusieurs sujets mais qu'on ne connaissait pas d'avance… on devait dire ce qu'on allait faire dans tel ou tel cas. Et il y a une question... elle m'avait posée… ce que je ferais pour une de mes amies qui avait tout, tout ce qu'il fallait… elle était heureuse, elle avait enfin vraiment tout ce qu'il fallait donc, qu'est-ce que je pourrais trouver pour son anniversaire. Et moi je lui avais répondu justement que j'organiserais un anniversaire en rassemblant d'anciennes amies d'école ou quelque chose comme çà. Parce que je trouve çà formidable ! Je sais pas, peut-être deux, trois semaines après, toi tu me parles de ce que tu allais faire pour Anne !

Serge : c'est quelque chose que tout le monde apprécie ! Marianne : oui !

Serge : regarde le nombre de sites… je pense à « mes copains d'avant », même « facebook ». Tu retrouves plein de gens que tu as connus, grâce à ces sites, et je pense que ce qui fait le succès entre autre de ces sites, c'est de pouvoir retrouver des gens que tu avais complètement perdus de vue, et c'est très, très facile avec Internet et des sites comme çà de retrouver des gens. Elle a repris contact avec de ses anciennes copines qui avaient vingt ans aussi ! Même nous çà nous a fait drôle parce que on se souvenait d'elles toute gamine et on les voyait… des jeunes filles ! Marianne : çà rappelle des souvenirs et puis pour les jeunes comme çà… le lien qu'il y a à cette époque là, quand tu es enfant ou adolescent… bon après, malheureusement quand tu quittes l'école, tu te sépares, que ce soit à cause du travail ou alors d'un déménagement ou quelque chose comme çà… donc plusieurs années après, c'est vrai que c'est merveilleux de retrouver ces personnes avec qui on était très lié, c'est… Serge : les liens qu'on peut tisser avec les… quand on est enfant… Marianne : ils sont forts

Serge : ils sont forts parce que quand j'étais à Crozet, pendant quatorze mois, j'ai partagé la vie avec… on était un peu plus d'une vingtaine donc on a crée des liens, et tu vois, on n'a jamais réussi vraiment à organiser quelque chose, à se retrouver tous ensembles… et pourtant, on avait des liens aussi assez serrés, pendant plus d'un an… quand tu crées des liens, ils sont quand même forts. Mais c'est quand même différent puisqu'on n'a pas réussi ou alors on n'a pas eu vraiment la volonté ou disons, de par nos métiers, c'est plus difficile quand tu as une vie de famille… et c'est pour çà que cette idée, quand elles ont décidé d'inviter ses copines d'école quand elle était plus jeune, ou du lycée, j'ai trouvé çà super génial. Marianne : ben il y a mon père, lui il a retrouvé… bon çà fait quelques années, il a recherché pour retrouver des copains de son quartier…on a essayé par Internet... c'est quand même une assez grande recherche hein, parce que des homonymes, il y en a, surtout qu'en plus çà remonte parce que… çà fait quand même une bonne soixantaine d'années… en plus c'est pas le même pays, il a réussi quand même à retrouver un de ses copains. Donc ils gardent des liens, ils se téléphonent, tout çà… là, la dernière fois il… je ne sais plus lequel a appelé qui mais enfin…il va venir, il habite là dans la région, enfin à Paris je crois, donc il va venir…ils vont pouvoir se voir, çà va être… çà va faire bizarre de les entendre tous les deux parler de…

Serge : là je pense qu'il vaudrait mieux que tu les laisses tranquilles parce qu'ils vont parler de choses qui vont te dépasser ! Marianne : je vais écouter... bon y a beaucoup de choses qu'ils vont parler, je connais pas mal, je connais certaines choses de leur pays, de la mentalité, de comment çà se passait etc… je serai vraiment, enfin, moi et ma mère… on sera en retrait mais… je trouve que ce sera intéressant à écouter ! Déjà, quand on les écoute au téléphone ! Mais c'est vraiment formidable de… plus de soixante ans après, les liens comme çà : « tu te rappelles et puis… ! » c'est vraiment formidable, et il a… là, c'est vraiment le hasard, comme je te disais, c'est pas le même pays, il y a des années qui sont passées… bon mon père il était à Paris, il travaillait, je sais plus dans son déplacement comment çà s'était passé, il marchait sur le trottoir, et il voit quelqu'un arriver en face, il se dit : « mince ! Je le connais celui-là ! ». C'était un de ses anciens copains… qui le retrouve sur le même trottoir, à Paris, alors que… c'est vraiment… Serge : oui, c'est vrai, y avait une chance sur… Marianne : vraiment le… oui !

Serge : le hasard !

Marianne : le hasard oui !

Serge : le destin !

Marianne : bon après, bon le temps passant, ils se sont aussi un peu perdus de vue… malheureusement la vie est faite comme çà. C'est vraiment formidable de recréer, de renouer des liens qu'on a eus quand on était jeune. C'est vrai qu'ils sont forts ! Ah ce serait vraiment intéressant de les écouter tous les deux là… bon, le plus important c'est de rencontrer les amis qu'on a eus, les personnes qu'on connaissait… mais les endroits aussi ! Serge : oui, c'est vrai parce que en plus, on ne les revoie pas du tout de la même façon. Marianne : non, l'émotion est différente, il y a peut-être plus de… Serge : oui, et puis on n'a plus le même regard dessus, surtout quand on était vraiment petit… moi je suis retourné à des endroits où j'avais vécu étant enfant, et à l'époque, çà me paraissait immense et quand je suis repassé, j'ai dit : « mais on vivait là ! Mais c'est ridicule, c'est tout petit et puis! Mais non, mais y avait pas çà, ici y avait un grand truc ! Marianne : si, on voit les choses beaucoup plus grandes !

Serge : c'est bien aussi de revenir aussi sur des lieux qu'on a connus des années avant ! Bon, des fois on peut être déçu mais… bon çà vaut le coup d'essayer. Marianne : cela dépend parce que par exemple, s'il y a des choses, des bonnes choses et des mauvaises choses hein, mais même si on se rappelle par exemple des mauvaises choses, je trouve que en revenant sur ces lieux, on se rappelle que des bonnes choses. Serge : oui, on a une mémoire sélective !

Marianne : y a peut-être deux… çà fait deux ans peut-être, je suis retournée là où j'ai vécu quand j'avais… quand j'étais petite, je devais avoir six ans, sept ans… et… l'impression que çà m'a fait… je sais pas c'est… donc maintenant je suis adulte, j'ai pas eu la même sensation que je me rappelle à cette époque là. Et je me rappelais, quand je jouais à tel endroit et où j'allais à l'école, toutes les… la forêt dans le coin. C'est vraiment formidable de revoir… Serge : on a tendance à se souvenir plus facilement des… à garder les bonnes choses en mémoire…

Marianne : ah, j'oublie pas les mauvaises. Serge : non ! On n'oublie pas mais… j'en reparle des fois avec des gens de ma génération, des… on fait le même métier, des militaires… on parle de nos débuts à l'armée… je peux dire que des fois c'était vraiment pas rigolo, c'était pas drôle… on occulte toutes ces mauvaises choses, et il vaut mieux je pense. On les oublie pas mais en fait on les… çà s'atténue avec le temps alors que les bons souvenirs, on arrive à les amplifier même à la limite ! Marianne : atténue, je dirais pas mais… c'est mis de côté parce que çà sert à rien de continuer à ressasser les choses donc… moi je dirais qu'on les met de côté. Serge : ben voilà, c'était quand même un peu plus réjouissant que notre discussion sur les tremblements de terre, sur la grippe, sur les procès… Marianne : ah d'ailleurs en parlant de tremblement de terre, quelques temps après, çà s'est… je sais plus si c'est la semaine dernière, y a eu un tremblement de terre à Mexico ! Serge : c'est vrai ! Marianne : tu vois, c'est des séries ! Serge : ils accumulent les pauvres les…

Marianne : oui malheureusement !

Serge : les ennuis !

Marianne : oui il faut quand même des sujets un peu légers de temps en temps ! Donc on verra bien ce qu'on va parler la semaine prochaine puis… Serge : ben faut pas trop compter sur l'actualité pour trouver un sujet… je pense pas que çà va changer du tout au tout en une semaine, çà m'étonnerait ou alors vraiment c'est qu'il s'est passé quelque chose d'extraordinaire ! Marianne : le monde est comme çà, que veux-tu !

Serge : remarque, après tout ! Ok, bon ben écoute… je te souhaite une bonne soirée…

Marianne : merci !

Serge : et puis à jeudi prochain donc…

Marianne : bonne soirée à toi aussi !

Serge : merci bye bye !

Marianne : au revoir Serge !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#62 Serge & Marianne – Anne's Birthday, Part 2 ||Anne's|Birthday| #62 Serge & Marianne - Annes Geburtstag, Teil 2 #62 Serge & Marianne - Anne's Birthday, Part 2 #62 Serge & Marianne - El cumpleaños de Ana, 2ª parte #62 Serge & Marianne - Annes verjaardag, deel 2 #62 Serge & Marianne - O aniversário de Anne, Parte 2 #62 Серж и Марианна - День рождения Анны, часть 2 #62 Serge & Marianne - Annes födelsedag, del 2 #62 Serge & Marianne - Anne'nin Doğum Günü, Bölüm 2 #62 Serge 和 Marianne – 安妮的生日,第 2 部分

Serge : et puis après, bon ben… sur le coup de dix-huit heures trente, dix-neuf heures, il fallait vraiment qu'elle soit plus là. C'est… elle a deux copines qui ont inventé une histoire abracadabrante, donc elles sont venues la chercher, elles l'ont emmenée chez une autre copine, enfin… je ne sais pas ce qu'elles ont inventé comme histoire pour la tenir éloignée… et là, tout le monde est allé à la salle, on a amené tout ce qui était prévu pour l'apéritif… on a fini de décorer, et puis tous les gens se sont rassemblés sur cette fameuse scène et… c'est une scène qui était équipée d'un rideau comme au théâtre, alors on avait fermé le rideau, tout le monde était derrière, et puis… à l'heure prévue, bon ben elles ont amené ma fille… elles lui avaient bâillonné… tu sais… sur les yeux… elles lui avaient cachés… et puis comme il y avait des marches, ben elles l'a portaient pour ne pas qu'elle tombe. ||||||||||absurd|||||||||taken|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||equipped||||||||||||||||||||||||||||||||gagged||know|||||||||||||||||||||||| It's... she has two friends who invented an incredible story, so they came to pick her up, they took her to another friend's house, well... I don't know what story they invented to keep her away... and then, everyone went to the room, we brought everything that was planned for the appetizer... we finished decorating, and then all the people gathered on that famous stage and... it's a stage that was equipped with a curtain like in the theater, so we had closed the curtain, everyone was behind it, and then... at the scheduled time, well they brought my daughter... they had gagged her... you know... over the eyes... they had hidden her... and then since there were steps, well they carried her so she wouldn't fall. Et puis donc elles l'ont amenée dans la salle… on avait tout éteint en plus… et puis là, elles lui ont enlevé le bâillon, on a allumé juste quelques lumières, et puis tout doucement on a ouvert le rideau et tout le monde a chanté, ben… joyeux anniversaire, et puis là… ben là elle a pleuré… parce que elle a tellement été surprise, et puis elle a vu les gens qu'il y avait… ||||||||||||turned off|||||||||||gag||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| And then they brought her into the room... we had turned everything off besides... and then there, they took off the gag, we just turned on a few lights, and then slowly we opened the curtain and everyone sang, well... happy birthday, and then there... well then she cried... because she was so surprised, and then she saw the people that were there... Marianne : oui Marianne: yes

Serge : il y a sa copine d'enfance, elle ne s'y attendait absolument pas… c'était super sympa quoi ! Et donc après, on lui a offert ses cadeaux et puis on a fait cet apéritif dînatoire. ||||||||||||||||dinner Et puis c'était sympa puisque les jeunes étaient mêlés aux plus anciens, on allait de groupe en groupe, c'était vraiment très sympa les relations entre les gens. ||||||||mixed|||||||||||||||||| Et puis donc on a… oui jusqu'à vingt-deux heures, vingt-trois heures je crois, on est partis et puis là on leur a laissé la salle, ils avaient la salle pour toute la nuit… donc ils ont fait la fête, ils avaient mis la musique, ils avaient préparé des CD, enfin… ils avaient de quoi boire, bon… de l'alcool entre autre mais bon il n'y avait pas que de çà alors çà va, et puis bon, ils sont sérieux et en fait, tous logeaient sur place, il n'y avait pas de danger d'alcool au volant. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||were staying||||||||||| And then we… yes until ten o'clock, eleven o'clock I think, we left and then we let them have the room, they had the room for the whole night... so they partied, they had the music, they had prepared CDs, well... they had drinks, good... alcohol among other things but it wasn't just that so it's fine, and then, well, they are serious and in fact, they all stayed on site, there was no danger of drinking and driving. Marianne : oh, c'est pas interdit, le tout c'est de… Marianne: oh, it's not forbidden, the whole thing is to... Serge : quand tu es dans un anniversaire, tu te laisses aller et puis dans toute la soirée, tu ne te rends pas compte mais tu arrives à boire quand même pas mal d'alcool, et l'alcool c'est quand même très long à se dissiper, il faut quand même plusieurs heures. |||||||||let yourself|||||||||||||||||||||||||||||||||dissipate|||||| Serge: when you're at a birthday party, you let yourself go and then throughout the evening, you don't realize it but you end up drinking quite a bit of alcohol, and alcohol takes a long time to dissipate, it takes several hours. Elle avait une de ses copines qui habitait pas loin, elle a laissé sa voiture sur place, elle est rentrée à pied, voilà quoi… y a pas eu ce souci ! She had one of her friends who lived not far away, she left her car there, she walked back home, you know... there was no issue! Et puis donc le lendemain on a appris en fait que non seulement ils avaient fait… jusqu'à quatre heures ils sont restés dans la salle, après ils sont partis en boite, pour faire la fermeture d'une boite de nuit à Andernos… et une fois que la boite a fermé, ils se sont retrouvés dehors, ils sont retournés dans la salle, et ils ont continué la fête, ils ont du finir à je sais pas… à sept heures le matin voilà. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Andernos||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| And then the next day we found out that not only did they stay in the room until four o'clock, then they went to a club to close down a nightclub in Andernos... and once the club closed, they ended up outside, they went back to the room, and they continued the party, they must have finished at I don't know... around seven in the morning, there you go. Et puis après, ils ont quand même été se coucher pendant deux, trois heures histoire de récupérer. ||||||||||||||story|| And then after that, they still went to bed for two or three hours to recover. Parce que moi il fallait après, il fallait que je nettoie la salle, la salle je l'avais louée pour la journée de la veille, la nuit, il fallait que je la rende aux alentours de midi. |||||||||||||||||rented|||||||||||||||||| Because for me afterwards, I had to clean the room, I had rented it for the day before, the night, I had to return it around noon. Fallait quand même aller tout nettoyer parce que il y avait de quoi faire ! I still had to go and clean everything because there was a lot to do! C'était pas un désastre mais enfin bon, il y en avait partout ! It wasn't a disaster but still, there was stuff everywhere! C'était ses vingt ans, c'est quand même un truc particulier les vingt ans. It was her twentieth birthday, after all, it's a special thing to turn twenty. Marianne : oui, elle va s'en rappeler. Marianne: Yes, she will remember it. Serge : ah ben là je pense qu'elle va s'en rappeler. Serge: Oh well, I think she will remember it. Marianne : ben c'est quand même formidable. Serge : moi j'avais pas fêté mes vingt ans comme çà… Marianne : non, moi non plus, pas comme çà. Quand tu m'as parlé de ce que tu… enfin de ce que vous alliez faire pour Anne, çà m'avait fait penser à une discussion que j'avais eu avec Allison. Elle organisait des discussions en nous posant une série de questions sur plusieurs sujets mais qu'on ne connaissait pas d'avance… on devait dire ce qu'on allait faire dans tel ou tel cas. |was organizing||||||||||||||||||||||||would do|||||| She organized discussions by asking us a series of questions on various topics that we didn't know in advance... we had to say what we would do in such and such a case. Et il y a une question... elle m'avait posée… ce que je ferais pour une de mes amies qui avait tout, tout ce qu'il fallait… elle était heureuse, elle avait enfin vraiment tout ce qu'il fallait donc, qu'est-ce que je pourrais trouver pour son anniversaire. And there is a question... she had asked me... what I would do for a friend of mine who had everything, everything that was needed... she was happy, she finally had everything that was needed, so what could I find for her birthday. Et moi je lui avais répondu justement que j'organiserais un anniversaire en rassemblant d'anciennes amies d'école ou quelque chose comme çà. ||||||||would organize||||gathering|old||||||| And I had replied to her that I would organize a birthday party by bringing together old school friends or something like that. Parce que je trouve çà formidable ! Je sais pas, peut-être deux, trois semaines après, toi tu me parles de ce que tu allais faire pour Anne ! I don't know, maybe two or three weeks later, you were talking to me about what you were going to do for Anne!

Serge : c'est quelque chose que tout le monde apprécie ! Serge: it's something that everyone appreciates! Marianne : oui ! Marianne: yes!

Serge : regarde le nombre de sites… je pense à « mes copains d'avant », même « facebook ». Tu retrouves plein de gens que tu as connus, grâce à ces sites, et je pense que ce qui fait le succès entre autre de ces sites, c'est de pouvoir retrouver des gens que tu avais complètement perdus de vue, et c'est très, très facile avec Internet et des sites comme çà de retrouver des gens. Elle a repris contact avec de ses anciennes copines qui avaient vingt ans aussi ! Même nous çà nous a fait drôle parce que on se souvenait d'elles toute gamine et on les voyait… des jeunes filles ! Marianne : çà rappelle des souvenirs et puis pour les jeunes comme çà… le lien qu'il y a à cette époque là, quand tu es enfant ou adolescent… bon après, malheureusement quand tu quittes l'école, tu te sépares, que ce soit à cause du travail ou alors d'un déménagement ou quelque chose comme çà… donc plusieurs années après, c'est vrai que c'est merveilleux de retrouver ces personnes avec qui on était très lié, c'est… ||||||||||||||||||||||||||||||||||||separates|||||||||||moving||||||||||||||||||||||||| Serge : les liens qu'on peut tisser avec les… quand on est enfant… |||||weave|||||| Marianne : ils sont forts

Serge : ils sont forts parce que quand j'étais à Crozet, pendant quatorze mois, j'ai partagé la vie avec… on était un peu plus d'une vingtaine donc on a crée des liens, et tu vois, on n'a jamais réussi vraiment à organiser quelque chose, à se retrouver tous ensembles… et pourtant, on avait des liens aussi assez serrés, pendant plus d'un an… quand tu crées des liens, ils sont quand même forts. Mais c'est quand même différent puisqu'on n'a pas réussi ou alors on n'a pas eu vraiment la volonté ou disons, de par nos métiers, c'est plus difficile quand tu as une vie de famille… et c'est pour çà que cette idée, quand elles ont décidé d'inviter ses copines d'école quand elle était plus jeune, ou du lycée, j'ai trouvé çà super génial. But it’s still different since we didn’t manage or perhaps we didn’t really have the will, or let’s say, due to our jobs, it’s harder when you have a family life… and that’s why this idea, when they decided to invite her school friends when she was younger, or from high school, I thought it was super great. Marianne : ben il y a mon père, lui il a retrouvé… bon çà fait quelques années, il a recherché pour retrouver des copains de son quartier…on a essayé par Internet... c'est quand même une assez grande recherche hein, parce que des homonymes, il y en a, surtout qu'en plus çà remonte parce que… çà fait quand même une bonne soixantaine d'années… en plus c'est pas le même pays, il a réussi quand même à retrouver un de ses copains. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||homonyms||||||||||||||||||sixty||||||||||||||||||| Marianne: Well, there’s my father, he found… well it’s been a few years, he searched to find friends from his neighborhood… we tried through the Internet… it’s still quite a big search, huh, because there are homonyms, especially since it goes back because… it’s been a good sixty years… plus it’s not the same country, he still managed to find one of his friends. Donc ils gardent des liens, ils se téléphonent, tout çà… là, la dernière fois il… je ne sais plus lequel a appelé qui mais enfin…il va venir, il habite là dans la région, enfin à Paris je crois, donc il va venir…ils vont pouvoir se voir, çà va être… çà va faire bizarre de les entendre tous les deux parler de… |||||||call||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| So they keep in touch, they call each other, all that… last time he… I don’t remember who called who but anyway… he’s going to come, he lives here in the area, well in Paris I think, so he’s going to come… they will be able to see each other, it’s going to be… it’s going to feel weird to hear them both talk about…

Serge : là je pense qu'il vaudrait mieux que tu les laisses tranquilles parce qu'ils vont parler de choses qui vont te dépasser ! ||||||||||leave|||||||||||overwhelm Serge: I think it would be better if you left them alone because they will talk about things that will overwhelm you! Marianne : je vais écouter... bon y a beaucoup de choses qu'ils vont parler, je connais pas mal, je connais certaines choses de leur pays, de la mentalité, de comment çà se passait etc… je serai vraiment, enfin, moi et ma mère… on sera en retrait mais… je trouve que ce sera intéressant à écouter ! |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||listen Marianne: I'm going to listen... well there are a lot of things they will talk about, I know quite a bit, I know some things about their country, the mentality, how things were happening etc... I will really, well, my mother and I... we will take a step back but... I find it will be interesting to listen to! Déjà, quand on les écoute au téléphone ! Already, when we listen to them on the phone! Mais c'est vraiment formidable de… plus de soixante ans après, les liens comme çà : «  tu te rappelles et puis… ! ||||||||||||||||remember|| » c'est vraiment formidable, et il a… là, c'est vraiment le hasard, comme je te disais, c'est pas le même pays, il y a des années qui sont passées… bon  mon père il était à Paris, il travaillait, je sais plus dans son déplacement comment çà s'était passé, il marchait sur le trottoir, et il voit quelqu'un arriver en face, il se dit : «  mince ! » it's really amazing, and he… there, it's really chance, as I was saying, it's not the same country, years have passed… well my father was in Paris, he was working, I don't remember how it happened during his move, he was walking on the sidewalk, and he sees someone coming towards him, he thinks: "wow!", Je le connais celui-là ! I know that one! ». ». C'était un de ses anciens copains… qui le retrouve sur le même trottoir, à Paris, alors que… c'est vraiment… Serge : oui, c'est vrai, y avait une chance sur… Marianne : vraiment le… oui !

Serge : le hasard !

Marianne : le hasard oui !

Serge : le destin !

Marianne : bon après, bon le temps passant, ils se sont aussi un peu perdus de vue… malheureusement la vie est faite comme çà. ||||||||||||||||||||made|| C'est vraiment formidable de recréer, de renouer des liens qu'on a eus quand on était jeune. C'est vrai qu'ils sont forts ! Ah ce serait vraiment intéressant de les écouter tous les deux là… bon, le plus important c'est de rencontrer les amis qu'on a eus, les personnes qu'on connaissait… mais les endroits aussi ! Serge : oui, c'est vrai parce que en plus, on ne les revoie pas du tout de la même façon. Marianne : non, l'émotion est différente, il y a peut-être plus de… Serge : oui, et puis on n'a plus le même regard dessus, surtout quand on était vraiment petit… moi je suis retourné à des endroits où j'avais vécu étant enfant, et à l'époque, çà me paraissait immense et quand je suis repassé, j'ai dit : «  mais on vivait là ! Mais c'est ridicule, c'est tout petit et puis! Mais non, mais y avait pas çà, ici y avait un grand truc ! Marianne : si, on voit les choses beaucoup plus grandes !

Serge : c'est bien aussi de revenir aussi sur des lieux qu'on a connus des années avant ! Bon, des fois on peut être déçu mais… bon çà vaut le coup d'essayer. Marianne : cela dépend parce que par exemple, s'il y a des choses, des bonnes choses et des mauvaises choses hein, mais même si on se rappelle par exemple des mauvaises choses, je trouve que en revenant sur ces lieux, on se rappelle que des bonnes choses. Serge : oui, on a une mémoire sélective !

Marianne : y a peut-être deux… çà fait deux ans peut-être, je suis retournée là où j'ai vécu quand j'avais… quand j'étais petite, je devais avoir six ans, sept ans… et… l'impression que çà m'a fait… je sais pas c'est… donc maintenant je suis adulte, j'ai pas eu la même sensation que je me rappelle à cette époque là. Et je me rappelais, quand je jouais à tel endroit et où j'allais à l'école, toutes les… la forêt dans le coin. |||remembered|||||||||||||||||| C'est vraiment formidable de revoir… Serge : on a tendance à se souvenir plus facilement des… à garder les bonnes choses en mémoire…

Marianne : ah, j'oublie pas les mauvaises. Serge : non ! On n'oublie pas mais… j'en reparle des fois avec des gens de ma génération, des… on fait le même métier, des militaires… on parle de nos débuts à l'armée… je peux  dire que des fois c'était vraiment pas rigolo, c'était pas drôle… on occulte toutes ces mauvaises choses, et il vaut mieux je pense. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||obscure|||||||||| On les oublie pas mais en fait on les… çà s'atténue avec le temps alors que les bons souvenirs, on arrive à les amplifier même à la limite ! ||||||||||fades||||||||||||||||| Marianne : atténue, je dirais pas mais… c'est mis de côté parce que çà sert à rien de continuer à ressasser les choses donc… moi je dirais qu'on les met de côté. |mitigates||||||||||||||||||rehash||||||||||| Serge : ben voilà, c'était quand même un peu plus réjouissant que notre discussion sur les tremblements de terre, sur la grippe, sur les procès… |||||||||rejoicing|||||||||||||| Marianne : ah d'ailleurs en parlant de tremblement de terre, quelques temps après, çà s'est… je sais plus si c'est la semaine dernière, y a eu un tremblement de terre à Mexico ! Serge : c'est vrai ! Marianne : tu vois, c'est des séries ! Serge : ils accumulent les pauvres les…

Marianne : oui malheureusement !

Serge : les ennuis ! ||troubles

Marianne : oui il faut quand même des sujets un peu légers de temps en temps ! ||||||||||light|||| Donc on verra bien ce qu'on va parler la semaine prochaine puis… Serge : ben faut pas trop compter sur l'actualité pour trouver un sujet… je pense pas que çà va changer du tout au tout en une semaine, çà m'étonnerait ou alors vraiment c'est qu'il s'est passé quelque chose d'extraordinaire ! Serge: well, you shouldn't count too much on current events to find a topic… I don't think it will change drastically in a week, I would be surprised, or unless something extraordinary happened! Marianne : le monde est comme çà, que veux-tu ! Marianne: that's just how the world is, what do you want!

Serge : remarque, après tout ! Serge: just saying, after all! Ok, bon ben écoute… je te souhaite une bonne soirée…

Marianne : merci !

Serge : et puis à jeudi prochain donc…

Marianne : bonne soirée à toi aussi !

Serge : merci bye bye !

Marianne : au revoir Serge !