×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Les mots de l'actualité, NORMALE   2010-04-21

NORMALE 2010-04-21

On se préoccupe assez largement depuis deux jours de savoir comment le trafic aérien va revenir à la normale. Le sens de cette expression n'est pas bien dur à comprendre : on s'attend à ce que les vols des avions reprennent la cadence et la régularité qu'ils avaient avant cet accident volcanique imprévu. Et ça tout le monde l'aura compris. Mais on peut quand même se poser quelques questions sur la formulation : retour à la normale .

Déjà on voit bien que ce mot de normale, est utilisé comme un nom : il est précédé de l'article : la normale. Et il est au féminin. Pourquoi ? Parce qu'on doit entendre derrière, ou en-dessous un mot qui n'est plus prononcé : il s'agit de revenir à une situation normale. Bien sûr, on pourrait envisager un contexte normal, un environnement normal. Le mot sous-entendu pourrait ne pas être féminin. Mais quand on transforme un adjectif comme celui là en nom, c'est souvent le féminin qui prévaut : on le fait à la loyale , on revient à la normale ! Cette situation normale qu'est-ce que c'est ? Ce qui est conforme à la norme, à la régularité ordinaire. Et ce dernier mot, ordinaire , ne doit pas faire penser à un ordre, mais plutôt à une habitude qui se conforme à une conjoncture assez prévisible. Avec quelques accidents envisageables, mais qui restent des accidents : si un avion sur dix ne décolle pas à l'heure et n'arrive pas au moment prévu, rien d'anormal là-dedans ; ça fait peut-être partie de la proportion qu'on pouvait attendre. Et on trouve ce sens du mot normale dans le vocabulaire de la météo. On parle des normales saisonnières : la température moyenne en un lieu donné, à une certaine période de l'année. On parle donc de retour à la normale. Mais parle-t-on de normalisation du trafic aérien. Le terme a pu s'entendre, mais il est assez rare, et correspond à un sens très particulier, assez nouveau et peu répandu. Au départ, la normalisation est un anglicisme qui signifie à peu près à la même chose que cet autre anglicisme, standardisation : il s'agit d'harmoniser des pratiques, et d'établir une règle qui vaudra comme référence. Mais ce mot s'emploie souvent en politique : on normalise des relations entre deux états, lorsqu'on quitte un état de crise qui implique l'absence de relations officielles et de représentation diplomatique des pays l'un par rapport à l'autre. C'est ça, la normalisation. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/

NORMALE   2010-04-21 NORMAL 2010-04-21

On se préoccupe assez largement depuis deux jours de savoir comment le trafic aérien va revenir à la normale. Le sens de cette expression n'est pas bien dur à comprendre : on s'attend à ce que les vols des avions reprennent la cadence et la régularité qu'ils avaient avant cet accident volcanique imprévu. Et ça tout le monde l'aura compris. Mais on peut quand même se poser quelques questions sur la formulation : retour à la normale .

Déjà on voit bien que ce mot de normale, est utilisé comme un nom : il est précédé de l'article : la normale. Et il est au féminin. Pourquoi ? Parce qu'on doit entendre derrière, ou en-dessous un mot qui n'est plus prononcé : il s'agit de revenir à une situation normale. Bien sûr, on pourrait envisager un contexte normal, un environnement normal. Le mot sous-entendu pourrait ne pas être féminin. Mais quand on transforme un adjectif comme celui là en nom, c'est souvent le féminin qui prévaut : on le fait à la loyale , on revient à la normale ! Cette situation normale qu'est-ce que c'est ? Ce qui est conforme à la norme, à la régularité ordinaire. Et ce dernier mot, ordinaire , ne doit pas faire penser à un ordre, mais plutôt à une habitude qui se conforme à une conjoncture assez prévisible. Avec quelques accidents envisageables, mais qui restent des accidents : si un avion sur dix ne décolle pas à l'heure et n'arrive pas au moment prévu, rien d'anormal là-dedans ; ça fait peut-être partie de la proportion qu'on pouvait attendre. Et on trouve ce sens du mot normale dans le vocabulaire de la météo. On parle des normales saisonnières : la température moyenne en un lieu donné, à une certaine période de l'année. On parle donc de retour à la normale. Mais parle-t-on de normalisation du trafic aérien. Le terme a pu s'entendre, mais il est assez rare, et correspond à un sens très particulier, assez nouveau et peu répandu. Au départ, la normalisation est un anglicisme qui signifie à peu près à la même chose que cet autre anglicisme, standardisation : il s'agit d'harmoniser des pratiques, et d'établir une règle qui vaudra comme référence. Mais ce mot s'emploie souvent en politique : on normalise des relations entre deux états, lorsqu'on quitte un état de crise qui implique l'absence de relations officielles et de représentation diplomatique des pays l'un par rapport à l'autre. C'est ça, la normalisation. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/