×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Les mots de l'actualité (2009), CHEMISES ROUGES   2009-02-25

CHEMISES ROUGES 2009-02-25

Les « chemises rouges » manifestent en Thaïlande. C'est ainsi qu'on nomme, et d'ailleurs qu'on reconnaît les partisans de l'ancien Premier ministre, Thaksin Shinawatra, écarté par une décision de justice. Et ces « chemises rouges » se distinguent au premier coup d'œil (et au premier coup d'oreille lorsqu'on en parle) des chemises jaunes, celles des partisans de l'Alliance du peuple pour la démocratie. Alors la situation politique est peut-être un peu confuse, mais lorsqu'il faut choisir son camp, il est plus facile de se rallier à une couleur tranchée, impossible à confondre avec une autre toute aussi tranchée. Et pour bien se reconnaître, rien de tel que de porter une chemise de la couleur en question.

C'est d'ailleurs une vieille pratique politique, plutôt en faveur des partis aux idées décidées, qui souhaitent se montrer et faire du bruit. Alors les chemises colorées laissent des traces voyantes dans l'histoire, à commencer par les « chemises rouges » et les « chemises noires » italiennes. Les « chemises rouges » les plus connues sont celles des partisans de Garibaldi. Il ne s'agissait pas exactement d'un uniforme, mais d'un signe d'appartenance. On raconte même que c'est en exil, en Uruguay, que Garibaldi, réunissant ses premières légions, avait pu mettre la main sur un lot de chemises rouges, destinées au départ aux ouvriers des abattoirs de Buenos Aires. Il en équipe sa troupe, composée d'Italiens immigrés, qui défend Montevideo contre les Anglais et les Argentins pour appuyer le jeune gouvernement uruguayen. Mais c'est une vingtaine d'années plus tard, dans les années 1860, que ces chemises rouges feront de nouveau parler d'elles dans la marche vers l'unité italienne dont Garibaldi est l'un des héros. Ces chemises rouges sont alors le symbole des peuples qui conquièrent eux-mêmes leur indépendance, qui s'ingénient à disposer d'eux-mêmes. Et bien sûr, on les opposera aux chemises noires, qui identifient les partisans de Mussolini, les milices qui l'aidèrent à se porter au pouvoir et se firent déjà connaître par la façon dont elles brisèrent la grève générale en 1922. Le rouge et le noir identifient des appartenances politiques que l'on comprend par rapport à la période où elles se situent. Cela peut changer, en effet. Et on sait que le noir a été lié aux mouvements anarchistes avant d'être lié au fascisme italien. Mais une autre couleur a toujours été associée à un mouvement sinistre. Il s'agit des chemises brunes, les SA commandés par Ernst Röhm et organisés à l'initiative de Hitler. Les SA seront liquidés et supplantés par les SS quand les Nazis auront le pouvoir, mais avant ce règlement de compte, ils auront fortement servi à asseoir le pouvoir hitlérien.

Alors bien sûr, il est fréquent que des armées, des régiments soient nommés par une pièce d'habillement assorti d'une couleur, comme les tuniques bleues, ou même les cols bleus de la marine nationale française. Est-ce que la chemise donne une tonalité supplémentaire ? On remarquera qu'on la trouve pratiquement toujours quand il s'agit de groupes paramilitaires – presque une armée, mais pas tout à fait une armée. Une chemise n'est pas forcément débraillée, mais elle donne une impression moins stricte que l'uniforme lui-même, comme si l'on était, comme on dit, en bras de chemise. On est donc davantage prêt à faire le coup de poing qu'à monter à l'assaut. On est plus près de l'expédition punitive que de l'opération policière, comme si la chemise était plus l'accoutrement de la milice que celui du militaire. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. http://www.cndp.fr/

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CHEMISES ROUGES   2009-02-25 RED SHIRTS 2009-02-25

Les « chemises rouges » manifestent en Thaïlande. The 'red shirts' are demonstrating in Thailand. C'est ainsi qu'on nomme, et d'ailleurs qu'on reconnaît les partisans de l'ancien Premier ministre, Thaksin Shinawatra, écarté par une décision de justice. This is how the supporters of former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who was ousted by a court decision, are named and recognized. Et ces « chemises rouges » se distinguent au premier coup d'œil (et au premier coup d'oreille lorsqu'on en parle) des chemises jaunes, celles des partisans de l'Alliance du peuple pour la démocratie. And these 'red shirts' can be distinguished at first glance (and at first mention when talked about) from the yellow shirts, those of the supporters of the People's Alliance for Democracy. Alors la situation politique est peut-être un peu confuse, mais lorsqu'il faut choisir son camp, il est plus facile de se rallier à une couleur tranchée, impossible à confondre avec une autre toute aussi tranchée. So the political situation may be a bit confusing, but when it's time to choose a side, it's easier to rally around a distinct color that is impossible to confuse with another equally distinct one. Et pour bien se reconnaître, rien de tel que de porter une chemise de la couleur en question. And to clearly recognize oneself, nothing beats wearing a shirt in the color in question.

C'est d'ailleurs une vieille pratique politique, plutôt en faveur des partis aux idées décidées, qui souhaitent se montrer et faire du bruit. This is indeed an old political practice, rather in favor of parties with firm ideas, who wish to show themselves and make some noise. Alors les chemises colorées laissent des traces voyantes dans l'histoire, à commencer par les « chemises rouges » et les « chemises noires » italiennes. So the colorful shirts leave noticeable traces in history, starting with the 'red shirts' and the 'black shirts' in Italy. Les « chemises rouges » les plus connues sont celles des partisans de Garibaldi. The most well-known 'red shirts' are those of Garibaldi's partisans. Il ne s'agissait pas exactement d'un uniforme, mais d'un signe d'appartenance. It wasn't exactly a uniform, but a sign of belonging. On raconte même que c'est en exil, en Uruguay, que Garibaldi, réunissant ses premières légions, avait pu mettre la main sur un lot de chemises rouges, destinées au départ aux ouvriers des abattoirs de Buenos Aires. It is even said that it was in exile, in Uruguay, that Garibaldi, gathering his first legions, was able to get his hands on a batch of red shirts, originally destined for the workers of the slaughterhouses of Buenos Aires. Il en équipe sa troupe, composée d'Italiens immigrés, qui défend Montevideo contre les Anglais et les Argentins pour appuyer le jeune gouvernement uruguayen. He outfitted his troops, made up of immigrant Italians, who defended Montevideo against the English and the Argentinians to support the young Uruguayan government. Mais c'est une vingtaine d'années plus tard, dans les années 1860, que ces chemises rouges feront de nouveau parler d'elles dans la marche vers l'unité italienne dont Garibaldi est l'un des héros. But it is about twenty years later, in the 1860s, that these red shirts will once again make headlines in the march towards Italian unity, of which Garibaldi is one of the heroes. Ces chemises rouges sont alors le symbole des peuples qui conquièrent eux-mêmes leur indépendance, qui s'ingénient à disposer d'eux-mêmes. These red shirts are then the symbol of the peoples who conquer their own independence, who strive to govern themselves. Et bien sûr, on les opposera aux chemises noires, qui identifient les partisans de Mussolini, les milices qui l'aidèrent à se porter au pouvoir et se firent déjà connaître par la façon dont elles brisèrent la grève générale en 1922. And of course, they will be opposed to the black shirts, which identify the supporters of Mussolini, the militias that helped him come to power and had already made a name for themselves by the way they broke the general strike in 1922. Le rouge et le noir identifient des appartenances politiques que l'on comprend par rapport à la période où elles se situent. Red and black identify political affiliations that are understood in relation to the period in which they are situated. Cela peut changer, en effet. This can indeed change. Et on sait que le noir a été lié aux mouvements anarchistes avant d'être lié au fascisme italien. And we know that black has been associated with anarchist movements before being linked to Italian fascism. Mais une autre couleur a toujours été associée à un mouvement sinistre. But another color has always been associated with a sinister movement. Il s'agit des chemises brunes, les SA commandés par Ernst Röhm et organisés à l'initiative de Hitler. These are the brown shirts, the SA commanded by Ernst Röhm and organized at Hitler's initiative. Les SA seront liquidés et supplantés par les SS quand les Nazis auront le pouvoir, mais avant ce règlement de compte, ils auront fortement servi à asseoir le pouvoir hitlérien. The SA will be liquidated and supplanted by the SS when the Nazis come to power, but before this reckoning, they will have greatly served to establish Hitler's power.

Alors bien sûr, il est fréquent que des armées, des régiments soient nommés par une pièce d'habillement assorti d'une couleur, comme les tuniques bleues, ou même les cols bleus de la marine nationale française. Of course, it is common for armies or regiments to be named after a piece of clothing combined with a color, like the blue tunics, or even the blue collars of the French navy. Est-ce que la chemise donne une tonalité supplémentaire ? Does the shirt add an extra tone? On remarquera qu'on la trouve pratiquement toujours quand il s'agit de groupes paramilitaires – presque une armée, mais pas tout à fait une armée. It will be noted that it is almost always found when it comes to paramilitary groups – almost an army, but not quite an army. Une chemise n'est pas forcément débraillée, mais elle donne une impression moins stricte que l'uniforme lui-même, comme si l'on était, comme on dit, en bras de chemise. A shirt is not necessarily untidy, but it gives a less strict impression than the uniform itself, as if one were, as they say, in shirt sleeves. On est donc davantage prêt à faire le coup de poing qu'à monter à l'assaut. We are therefore more ready to throw a punch than to launch an assault. On est plus près de l'expédition punitive que de l'opération policière, comme si la chemise était plus l'accoutrement de la milice que celui du militaire. We are closer to a punitive expedition than to a police operation, as if the shirt were more the attire of a militia than that of a soldier. Coproduction du Centre national de Documentation Pédagogique. Co-production of the National Center for Educational Documentation. http://www.cndp.fr/