×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

InnerFrench - Vol. 1, #43 - La 2ème révolution française (1)

#43 - La 2ème révolution française (1)

Salut à tous ! Comme d'habitude, je suis très content de vous retrouver et de pouvoir passer un peu de temps avec vous. Et je voudrais commencer par vous remercier parce que après l'épisode anniversaire, Le dernier épisode, j'ai reçu beaucoup d'emails, vraiment énormément d'emails, pour me féliciter pour ce premier anniversaire. Donc merci à vous ! Merci à tous ceux qui m'ont écrit et merci plus généralement à tous les auditeurs du podcast ! Vraiment je ne m'attendais pas à avoir un tel succès avec ce podcast. Donc pour moi c'est que du plaisir. Je suis vraiment très content d'enregistrer de nouveaux épisodes pour vous et j'espère continuer à le faire le plus longtemps possible.

Donc j'ai reçu beaucoup d'emails pour me féliciter mais aussi pour me poser des questions sur le programme dont j'ai parlé dans ce dernier épisode. Si vous l'avez écouté vous savez peut-être que je travaille sur un nouveau programme pour vous aider à apprendre le français et c'est un programme qui va être plus complet que le podcast parce qu'il va y avoir des leçons très structurées avec une progression et avec une leçon quotidienne, de la grammaire, des exercices. Bref, tout ce dont vous avez besoin pour progresser et pour être plus à l'aise en français.

Donc au début je pensais faire un programme de trois mois. Mais je me suis rendu compte que ça serait peut être un peu long pour certains. Donc je vais commencer avec une version plus courte, une version d'un mois, pour tester un peu l'idée, voir comment ça fonctionne et voir comment ça vous plaît. Et ensuite, si le programme marche bien, s'il vous permet de faire des progrès, je sortirais la suite (donc le niveau 2, le niveau 3 etc. etc. ).

Donc je sais que vous avez encore beaucoup de questions auxquelles je n'ai pas répondu. Un peu de patience. Je pense que je vais vous envoyer un email sur ce sujet dans les prochaines semaines. Comme ça, vous en saurez plus.

Mais aujourd'hui on va parler d'un sujet complètement différent. On va parler de la deuxième révolution française. C'est un titre un peu provocateur, un peu choquant peut-être, parce que je suis sûr que vous connaissez tous la première Révolution française, celle de 1789, mais peut-être que vous n'avez pas entendu parler de la deuxième. Peut-être que vous ne savez pas qu'en France, il y a eu une deuxième révolution. En fait, ce n'était pas vraiment une révolution politique c'était une révolution plutôt sociale. Cette révolution, elle a eu lieu en mai 1968. Ça fait donc 50 ans que cet événement a eu lieu. Cette année, on fête le cinquantième anniversaire de Mai 68 donc c'est pour ça que j'ai décidé de vous en parler aujourd'hui.

Je vais vous expliquer pourquoi cet événement est un des événements les plus importants de l'histoire de France au XXème siècle, et pourquoi c'est important de le connaître si vous voulez comprendre la société française actuelle. Pour ça je vais d'abord vous parler du contexte, dans quel contexte cet événement a eu lieu. Après ça, je vais vous parler concrètement des évènements, de ce qui s'est passé. Et pour finir, on verra ensemble quelles ont été les conséquences de cette petite révolution. Quelles ont été les conséquences de Mai 68 et quels changements on a pu observer après cet événement. Vous êtes prêts ? Alors c'est parti !

Pour commencer, je vais vous parler du contexte. D'abord le contexte économique. On est en France, à la fin des années 60 et aussi à la fin d'une période qu'on appelle les Trente Glorieuses. C'est une période de trente ans après la Seconde Guerre mondiale pendant laquelle la croissance économique dans les pays développés a été extrêmement forte. En France, pendant ces trente ans, il y avait 5% de croissance par an. Donc en fait le niveau de vie des Français a doublé. On peut dire que les Français sont entrés dans la société de consommation. Bon, ça s'est passé un peu plus tard aux Etats-Unis parce qu'aux Etats-Unis, la société de consommation était déjà apparue quarante ans plus tôt. Mais dans les autres pays développés, en Europe, on était un peu en retard.

À côté de cette prospérité économique, il y a un autre phénomène qu'on observe, c'est l'urbanisation. Autrement dit, beaucoup de Français quittent les campagnes pour aller s'installer en ville. Soit pour travailler dans l'industrie, soit pour travailler dans les services (parce que le secteur des services a commencé à beaucoup se développer).

Mais tout le monde ne profite pas vraiment de cette prospérité économique. Par exemple, il y a certaines usines qui commencent à fermer. Une usine vous savez, c'est un endroit dans lequel on produit dans des quantités industrielles, par exemple une usine de voitures. Déjà, à cette époque, il y a certaines usines qui ne gagnent plus assez d'argent et qui ferment. Donc il y a beaucoup d'ouvriers qui se retrouvent au chômage. Les ouvriers, vous avez compris, c'est les personnes qui travaillent dans les usines, qui travaillent sur les chaînes de production.

Donc avec ces fermetures d'usines, beaucoup d'ouvriers se retrouvent sans travail, ils sont au chômage. Autrement dit, il y a une grande partie des travailleurs qui se sentent exclus de la prospérité. Ils ont l'impression de ne pas profiter de la bonne santé économique de la France. Ces personnes qui se sentent exclues ce sont, vous avez compris, les ouvriers mais aussi les femmes et les travailleurs immigrés. Autrement dit, toutes ces personnes dont les salaires sont très bas, dont les salaires sont très faibles.

À côté du contexte économique, il y a le contexte social. D'un côté, on a la génération d'avant-guerre, la génération des personnes qui sont nées pendant la première moitié du XXème siècle. Cette génération, elle a eu une vie vraiment difficile. Parfois, ce sont des personnes qui ont connu les deux guerres mondiales. Et puis en général, elles ont eu des conditions de vie assez dures avec un travail pénible. “Pénible”, ça veut dire quelque chose qui est difficile physiquement, quelque chose qui demande beaucoup d'efforts. Donc ces personnes avaient un travail pénible, elles travaillaient beaucoup, leurs horaires de travail étaient très longs.

Et cette difficulté de la vie, on peut dire qu'elle se retrouve, elle est visible, dans les rapports entre les gens, entre les personnes de cette génération. Ce sont des personnes qui ont un état d'esprit assez rigoriste. Pour eux, il n'y a pas de place pour l'excentricité il faut travailler et travailler dur si on veut survivre. Il y a un dicton qu'on utilisait à cette époque qui disait : “on n'est pas sur Terre pour rigoler”. Autrement dit, on n'est pas là pour s'amuser, pour prendre du plaisir. On est là pour travailler pour gagner assez d'argent pour pouvoir manger.

Donc d'un côté, il y a cette génération et de l'autre, il y a la génération d'après-guerre, les “baby boomers”, comme on les appelle, qui, eux, ont une vie assez différente de celle de leurs parents et de leurs grands parents. Ils n'ont pas connu la guerre donc ils ont une vie qui est relativement confortable. Et en plus, ils ont un confort matériel qui n'existait pas avant. Par exemple, il y a le chauffage central dans les appartements. Ça veut dire qu'il ne fait jamais froid. Il y a toujours de la chaleur grâce au chauffage. Les nouveaux appartements sont aussi équipés de salle de bain pour pouvoir se laver régulièrement et il y a des moyens de communication comme le téléphone et aussi la radio pour diffuser les médias de masse. Un peu plus tard, il y a la télévision qui, elle aussi, va se propager massivement dans les foyers français, dans les maisons des Français.

Donc avec ce confort matériel et avec le fait que ces personnes n'ont pas connu les guerres précédentes, en fait il y a une incompréhension entre ces deux générations. Ces deux générations ne se comprennent pas. La génération plus âgée ne comprend pas pourquoi ces jeunes veulent seulement s'amuser et profiter. Et les jeunes, eux, ils ne comprennent pas pourquoi leurs parents et leurs grands parents ont une attitude tellement stricte, tellement sévère, et pourquoi ils ne leur laissent aucune liberté.

Ensuite, il y a le contexte politique. À cette époque, c'est le général de Gaulle qui est au pouvoir. En fait, il est au pouvoir depuis 1958. Ça fait dix ans qu'il est au pouvoir. Le général de Gaulle, en France, c'est un héros, c'est le héros de la Seconde Guerre mondiale. C'est lui qui a organisé la résistance française et on aime dire que c'est De Gaulle qui a libéré la France. Bon, en réalité, ce sont plutôt les Américains qui ont libéré la France mais les Français préfèrent dire que c'est le Général de Gaulle qui l'a fait.

En 1958, le général de Gaulle a créé la Vème République. La Vème République, c'est le système qui est toujours en place actuellement, c'est le système qu'on utilise toujours maintenant. Dans cette Vème république, le président a beaucoup de pouvoir. C'est un régime politique qui donne une grande importance au président de la République.

Une importance d'autant plus grande que le président est élu au suffrage universel direct. Le suffrage universel direct, ça signifie simplement que les citoyens votent directement pour élire leur président et aussi pour élire leurs députés. Donc c'est un système un peu différent du système américain, par exemple, où il y a les grands électeurs. En France, c'est le suffrage universel direct. Les citoyens élisent directement leur président et leurs députés. Ce suffrage universel direct, eh bien il donne une grande légitimité au président. Il donne ici une grande légitimité à de Gaulle parce qu'il a été élu directement par les Français.

À côté de ça, de Gaulle a aussi un certain prestige et une grande influence sur la scène diplomatique. Mais bon, c'est quelqu'un d'assez vieux. Parce que, en 1968, de Gaulle a 78 ans et, en fait il y a un décalage entre les attentes sociales et les attentes culturelles de la société française, surtout des jeunes, et d'un autre côté, l'attitude de De Gaulle, ses exigences et sa rigueur. On pense que de Gaulle est un peu “old school” et on dit à cette époque que la France s'ennuie. La France s'ennuie.

Ce qui est aussi important dans ce contexte politique, c'est évidemment la guerre froide. La guerre froide entre le bloc de l'Ouest dirigé par les Américains et le bloc de l'Est avec l'Union soviétique, l'URSS. En France, il faut savoir que, officiellement, on était alliés des Américains, on faisait partie du bloc de l'Ouest. Mais le Parti communiste était le parti le plus influent à gauche en France.

Et puis, il y a aussi à ce moment-là l'influence du mouvement hippie. Les jeunes Français observent les jeunes Américains et ils voient cette naissance du mouvement hippie, au niveau culturel mais aussi au niveau protestataire avec toutes les manifestations des années 60 aux Etats-Unis, par exemple celle à l'université de Berkeley.

Donc ça, c'est le contexte :

– économique, avec la prospérité économique mais des grandes inégalités, certaines personnes qui sont au chômage ;

– le contexte social avec cette incompréhension entre la génération d'avant-guerre et la génération d'après-guerre ;

– et le contexte politique avec le pouvoir de De Gaulle qui est de plus en plus contesté, l'autorité du Général de Gaulle qui est remise en question.

Maintenant que vous avez compris le contexte, on va s'intéresser aux évènements. Qu'est ce qui s'est passé concrètement en France pendant ce mois de mai 1968 ? Il faut savoir que ce mouvement a commencé avec les étudiants, en particulier dans une université parisienne, l'université de Nanterre (qu'on appelle aussi Paris X) et qui est située au nord ouest de Paris.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#43 - La 2ème révolution française (1) 第二次||| ||Revolution| The|2nd|revolution| Ла||| #43 - الثورة الفرنسية الثانية (1) #43 - Die 2. französische Revolution (1) #43 - The 2nd French Revolution (1) #43 - La 2ª Revolución Francesa (1) #43 - La seconda rivoluzione francese (1) #第43回 「第2次フランス革命(1) #43 - 제2차 프랑스 혁명 (1) #43 - De 2e Franse Revolutie (1) #43 - Druga rewolucja francuska (1) #43 - A 2ª Revolução Francesa (1) #43 - 2-я Французская революция (1) #43 - 2. Fransız Devrimi (1) #43 - Друга французька революція (1) 第43章 第二次法国大革命(1) 第43章 第二次法國大革命(1)

Salut à tous ! Hello|| أهلا بالجميع! Hi all ! Hallo allemaal! Comme d'habitude, je suis très content de vous retrouver et de pouvoir passer un peu de temps avec vous. ||||||||再次见到|||||||||| |||||||||||können||||||| As|usually||||happy|||rejoin|||be able / can||||||| ||||||||встретить|||||||||| كالعادة، أنا سعيد جدًا برؤيتك مرة أخرى وأن أتمكن من قضاء بعض الوقت معك. As usual, I am very happy to see you again and to be able to spend some time with you. Zoals gewoonlijk ben ik blij weer bij jullie te zijn en wat tijd met jullie door te kunnen brengen. Как обычно, я очень рад вас видеть и провести немного времени с вами. Her zamanki gibi, sizi bulduğum için çok mutluyum ve sizinle biraz zaman geçirebildiğim için de. Et je voudrais commencer par vous remercier parce que après l'épisode anniversaire, Le dernier épisode, j'ai reçu beaucoup d'emails, vraiment énormément d'emails, pour me féliciter pour ce premier anniversaire. |||||||||||юбилей|||||||писем||||||поздравить меня|||| ||would|||you|thank||||the episode|anniversary||last|||received||of emails||greatly|of emails|||congratulate|||first|anniversary ||gostaria de||||||||||||||||||||||parabenizar|||| ||||||||||||||||||||||||gratulera|||| ||||||||||||||||收到了|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||pogratulować mi|||| وأود أن أبدأ بشكركم لأنه بعد حلقة الذكرى السنوية، الحلقة الأخيرة، تلقيت الكثير من رسائل البريد الإلكتروني، الكثير من رسائل البريد الإلكتروني لتهنئتي بهذه الذكرى السنوية الأولى. Und ich möchte damit beginnen, Ihnen zu danken, denn nach der Jubiläumsfolge The Last Episode habe ich viele E-Mails erhalten, wirklich viele E-Mails, um mir zu diesem ersten Jahrestag zu gratulieren. And I would like to start by thanking you because after the anniversary episode, The Last Episode, I got a lot of emails, really loads of emails, to congratulate me on this first anniversary. En ik wil beginnen met jullie te bedanken, want na de jubileumaflevering, de laatste aflevering, kreeg ik heel veel e-mails om me te feliciteren met deze eerste verjaardag. E gostaria de começar por vos agradecer, porque depois do episódio de aniversário, o último episódio, recebi muitos e muitos e-mails a felicitar-me por este primeiro aniversário. И я хотел бы начать с того, чтобы поблагодарить вас, потому что после юбилейного эпизода, последнего эпизода, я получил много писем, действительно огромное количество писем, чтобы поздравить меня с этим первым юбилеем. Ve kutlamak için bu ilk yıl dönümüm için çok sayıda e-posta, gerçekten çok fazla e-posta aldım, bu yıl dönümüm hakkında teşekkür etmek istiyorum. Donc merci à vous ! So|||you لذا شكرا لك! So thank you to you! Dus heel erg bedankt! Так что спасибо вам! Yani teşekkürler! Merci à tous ceux qui m'ont écrit et merci plus généralement à tous les auditeurs du podcast ! ||||||||||||||||播客 danke|||||||||||||||| |||those|||||thank||generally||||listeners|| |||aquellos||||||||||||| شكرًا لكل من كتب لي وشكرًا بشكل عام لجميع مستمعي البودكاست! Thank you to everyone who wrote to me and thank you more generally to all the listeners of the podcast! Bedankt aan iedereen die me geschreven heeft en, meer in het algemeen, bedankt aan alle luisteraars van de podcast! Obrigado a todos os que me escreveram e, de um modo geral, obrigado a todos os ouvintes do podcast! Спасибо всем, кто мне написал, и более общие благодарности всем слушателям подкаста ! Bana yazan herkese teşekkürler ve daha genel olarak podcast'in tüm dinleyicilerine teşekkürler! Vraiment je ne m'attendais pas à avoir un tel succès avec ce podcast. |||ожидал||||||||| Really|I|did|expected|||||such|success|||podcast ||||||||sådant|||| 真的||不|期待||于|获得|||||| |||spodziewałem się||||||||| |||esperaba||||||||| حقًا لم أتوقع أن أحقق مثل هذا النجاح مع هذا البودكاست. Ich habe wirklich nicht erwartet, dass ich mit diesem Podcast einen solchen Erfolg haben werde. I really didn't expect to have such success with this podcast. Ik had echt niet verwacht dat deze podcast zo'n succes zou worden. Não estava mesmo à espera que este podcast fosse um sucesso tão grande. Честно говоря, я не ожидал достичь такого успеха с этим подкастом. Gerçekten bu podcast ile böyle bir başarı elde edeceğimi beklemiyordum. Donc pour moi c'est que du plaisir. 所以|||||| So||||that||pleasure |||bu||| |||это||| لذلك بالنسبة لي، الأمر مجرد متعة. Also für mich macht es einfach Spaß. So for me it's just fun. Dus voor mij is het een plezier. Por isso, para mim, é um prazer. Поэтому для меня это только удовольствие. Yani benim için sadece bir zevk. Je suis vraiment très content d'enregistrer de nouveaux épisodes pour vous et j'espère continuer à le faire le plus longtemps possible. ||真的|||||||||||||||||| ||really||happy|recording|||episodes||you|||continue||||||long|possible ||||||||avsnitt|||||||||||| |||||nagrywać||||||||||||||| |||||записывать|||||||||||||как можно дольше|| أنا متحمس جدًا لتسجيل حلقات جديدة لكم وآمل أن أستمر في ذلك لأطول فترة ممكنة. Ich freue mich wirklich sehr, neue Folgen für Sie aufzunehmen und hoffe, dies so lange wie möglich tun zu können. I'm really, really happy to record new episodes for you and hope to keep doing it for as long as possible. Ik ben erg blij om nieuwe afleveringen voor jullie op te nemen en ik hoop dat ik dit zo lang mogelijk kan blijven doen. Я действительно очень рад записывать новые эпизоды для вас и надеюсь продолжать это как можно дольше. Yeni bölümler kaydediyor olmaktan gerçekten çok mutluyum ve bunu mümkün olduğu kadar uzun süre devam ettirmeyi umuyorum.

Donc j'ai reçu beaucoup d'emails pour me féliciter mais aussi pour me poser des questions sur le programme dont j'ai parlé dans ce dernier épisode. ||||||||||||||||||我|||||最后的| ||received||of emails|||congratulate||||||||||program|that|||||| |||||||gratulować||||||||||||||||| لذلك تلقيت الكثير من رسائل البريد الإلكتروني لتهنئتي وأيضًا لطرح أسئلة حول البرنامج الذي تحدثت عنه في هذه الحلقة الأخيرة. Also habe ich viele E-Mails erhalten, um mir zu gratulieren, aber auch um mir Fragen zu dem Programm zu stellen, über das ich in dieser letzten Folge gesprochen habe. So I received a lot of emails to congratulate me but also to ask me questions about the program I talked about in this latest episode. Ik heb dus veel e-mails ontvangen met felicitaties, maar ook met vragen over het programma waar ik het in deze laatste aflevering over had. Итак, я получил много электронных писем с поздравлениями, но также и с вопросами о программе, о которой я говорил в последнем эпизоде. Bu yüzden, beni tebrik eden ama aynı zamanda bu son bölümde bahsettiğim program hakkında bana sorular soran birçok e-posta aldım. Si vous l'avez écouté vous savez peut-être que je travaille sur un nouveau programme pour vous aider à apprendre le français et c'est un programme qui va être plus complet que le podcast parce qu'il va y avoir des leçons très structurées avec une progression et avec une leçon quotidienne, de la grammaire, des exercices. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||о|||| ||have||||||||||||program|||||||||||program||||more|complete|||||it|||||lessons||structured|||progress||||lesson|daily|||||exercises ||||||||||||||||||||||||||||||completo||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||umfassender||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||它|||||||||它|||||||结构化||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ustrukturyzowane||||||||||||| إذا استمعت إليه فربما تعلم أنني أعمل على برنامج جديد لمساعدتك في تعلم اللغة الفرنسية وهو برنامج سيكون أكثر اكتمالا من البودكاست لأنه سيكون هناك دروس منظمة للغاية مع التقدم ومع الدرس اليومي. القواعد، التمارين. Wenn Sie es gehört haben, wissen Sie vielleicht, dass ich an einem neuen Programm arbeite, um Ihnen beim Französischlernen zu helfen, und es ist ein Programm, das vollständiger sein wird als der Podcast, da es sehr strukturierte Lektionen mit einer Progression geben wird und mit einer täglichen Lektion, Grammatik, Übungen. If you listened to it, you may know that I am working on a new program to help you learn French, and it's a program that will be more comprehensive than the podcast because there will be very structured lessons with a progression and a daily lesson, grammar, exercises. Als je ernaar hebt geluisterd, weet je misschien dat ik werk aan een nieuw programma om je te helpen Frans te leren. Het is een programma dat uitgebreider zal zijn dan de podcast, omdat er zeer gestructureerde lessen zullen zijn met een progressie en met een dagelijkse les, grammatica en oefeningen. Если вы его послушали, возможно, вы знаете, что я работаю над новой программой, чтобы помочь вам изучать французский язык, и это программа, которая будет более полной, чем подкаст, потому что в ней будут очень структурированные уроки с прогрессией и с ежедневным уроком, грамматикой и упражнениями. Eğer dinlediyseniz, size Fransızca öğrenmenize yardımcı olacak yeni bir program üzerinde çalıştığımı biliyorsunuzdur ve bu program, podcast'tan daha kapsamlı olacak çünkü çok yapılandırılmış dersler, bir ilerleme ve günlük dersler, dil bilgisi, alıştırmalar olacak. Bref, tout ce dont vous avez besoin pour progresser et pour être plus à l'aise en français. |всё||чем|||||||||||комфортно|| In short|||that|||||progress||||||comfortable||French ||||||||||||||wohlfühlen|| ||||||||||||||bekväm|| |||||||||||更||||| ||||||||||||||bardziej komfortowo|| ||||usted|tiene||||||||||| باختصار ، كل ما تحتاجه للتقدم ولتكون أكثر راحة في اللغة الفرنسية. Kurz gesagt, alles, was Sie brauchen, um Fortschritte zu machen und sich im Französischen wohler zu fühlen. In short, everything you need to progress and to be more comfortable in French. Kortom, alles wat je nodig hebt om vooruitgang te boeken en je meer op je gemak te voelen in het Frans. Короче говоря, все, что вам нужно, чтобы прогрессировать и чувствовать себя более комфортно во французском языке. Kısacası, Fransızcada ilerlemek ve daha rahat olmak için ihtiyaç duyduğunuz her şey.

Donc au début je pensais faire un programme de trois mois. So|in|begin||thought|||program|||months ||||myślałem/am|||||| لذا في البداية كنت أفكر في عمل برنامج مدته ثلاثة أشهر. Also dachte ich zuerst an ein dreimonatiges Programm. So at the beginning I was thinking of doing a three-month program. Dus eerst dacht ik aan een programma van drie maanden. Итак, в начале я думал сделать программу на три месяца. Yani, başlangıçta üç aylık bir program yapmayı düşündüm. Mais je me suis rendu compte que ça serait peut être un peu long pour certains. 但是||||意识到|意识到|||||||||| ||||||||wäre||||||| But|I|||realized|realized|||would be|||||long|| ||||zdałem sobie spraw|zdałem sobie sprawę|||byłoby||||||| |||||что|||будет|||||||некоторых لكنني أدركت أن الأمر قد يكون طويلاً بالنسبة للبعض. Aber mir wurde klar, dass es für manche etwas lang sein könnte. But I realized that it might be a bit long for some. Maar ik realiseerde me dat het misschien een beetje lang was voor sommige mensen. Но я понял, что для некоторых это может быть немного долго. Ama bazıları için bu belki de biraz uzun olabileceğini fark ettim. Donc je vais commencer avec une version plus courte, une version d'un mois, pour tester un peu l'idée, voir comment ça fonctionne et voir comment ça vous plaît. ||||||版本||||||||||||||||||||| ||will||||version||short||version|of a|month|to||||the idea|||||||how|||pleases ||||||||||||miesiąc|||||||||||||||się podoba ||||||||más corta|||||||||la idea|||||||||| ||||||||короткая||||||||||||||||||| لذلك سأبدأ بإصدار أقصر، إصدار مدته شهر واحد، لاختبار الفكرة قليلاً، ومعرفة كيفية عملها ومعرفة مدى إعجابك بها. Ich werde also mit einer kürzeren Version beginnen, einer einmonatigen Version, um die Idee ein wenig zu testen, um zu sehen, wie sie funktioniert und wie sie Ihnen gefällt. So I'm going to start with a shorter version, a month version, to test the idea a bit, see how it works and see how you like it. Dus ik ga beginnen met een kortere versie, een versie van een maand, om het idee een beetje te testen, te zien hoe het werkt en te zien hoe jullie het vinden. Поэтому я начну с более короткой версии, версии на один месяц, чтобы немного протестировать идею, посмотреть, как это работает и как вам это нравится. Yani bir ay süren daha kısa bir versiyonla başlayacağım, fikri biraz test etmek, nasıl çalıştığını görmek ve sizin nasıl hoşunuza gideceğini görmek için. Et ensuite, si le programme marche bien, s'il vous permet de faire des progrès, je sortirais la suite (donc le niveau 2, le niveau 3 etc. |||||||||||||||выпущу|||||||| |then|||program|works||||allows||make||progress||would exit||next|||||level| |||||||||||||||lançaria|||||||| |||||||||||||||würde herausbringen|||||||| ||||||||||||||ben|çıkardım|||||||| |||||||||||||||skulle jag släppa|||||||| |||||||||||||||会发布|||||||| |następnie||||||||||||||wypuszczę||kontynuacja|||||| |||||||||||||progresos|||||||||| وبعد ذلك ، إذا كان البرنامج يعمل بشكل جيد ، وإذا سمح لك بإحراز تقدم ، فسأحرر الباقي (مثل المستوى 2 ، المستوى 3 ، إلخ. Und dann, wenn das Programm gut funktioniert, wenn es Ihnen erlaubt, Fortschritte zu machen, werde ich das nächste freigeben (also Level 2, Level 3 usw. And then, if the program works well, if it allows you to make progress, I would release the rest (so level 2, level 3 etc. En dan, als het programma goed werkt, als je vooruitgang boekt, breng ik de rest uit (dus niveau 2, niveau 3 enz.). A potem, jeśli program działa dobrze, jeśli pozwala na postępy, wydam kontynuację (czyli poziom 2, poziom 3 itd. И затем, если программа работает хорошо, если она позволяет вам добиться прогресса, я выпущу следующую (то есть уровень 2, уровень 3 и т. Ve sonra, eğer program iyi giderse, size ilerleme kaydetme imkanı tanırsa, devamını çıkaracağım (bu yüzden seviye 2, seviye 3 vb. etc. etc enz. itd. vb. ). ). ).

Donc je sais que vous avez encore beaucoup de questions auxquelles je n'ai pas répondu. |||что|||||||на которые||||ответил ||||||||||auxquelles|||| ||know||||||||to which||||responded ||||||||||to which|||| ||||||||||till vilka|||| ||||||||||||||回答 ||||||||||||||respondido ||||||||||na które|||| لذلك أعلم أنه لا يزال لديك الكثير من الأسئلة التي لم أجب عليها. Ich weiß also, dass Sie noch viele Fragen haben, die ich nicht beantwortet habe. So I know you still have a lot of questions that I haven't answered. Dus ik weet dat jullie nog veel vragen hebben die ik nog niet beantwoord heb. Так что я знаю, что у вас еще много вопросов, на которые я не ответил. Yani cevaplamadığım hala birçok sorunuz olduğunu biliyorum. Un peu de patience. |||терпения |||patience |||Trochę cierpliwości. القليل من الصبر. Ein bisschen Geduld. A bit of patience. Een beetje geduld. Немного терпения. Biraz sabır. Je pense que je vais vous envoyer un email sur ce sujet dans les prochaines semaines. ||||||send||||||||upcoming|weeks ||||||wysłać||||||||| |pienso|||||||||||||| أعتقد أنني سأرسل إليك بريدًا إلكترونيًا حول هذا الموضوع في الأسابيع القليلة المقبلة. Ich denke, ich werde Ihnen in den nächsten Wochen eine E-Mail zu diesem Thema schicken. I think I will send you an email on this subject in the next few weeks. Ik denk dat ik je de komende weken een e-mail over dit onderwerp zal sturen. Я думаю, что отправлю вам электронное письмо по этому поводу в ближайшие недели. Bu konuyla ilgili önümüzdeki haftalarda size bir e-posta göndermeyi düşünüyorum. Comme ça, vous en saurez plus. ||vous||saurez| Wie||||| |||about it|will know|more ||||sabrán| ||||będziecie wiedzieć| بهذه الطريقة سوف تعرف المزيد. So wissen Sie mehr. Like that, you will know more. Zo weet je meer. Так вы будете знать больше. Böylece, daha fazla bilgi sahibi olacaksınız.

Mais aujourd'hui on va parler d'un sujet complètement différent. |||||||совершенно| But|||||of a|subject||different لكننا اليوم سنتحدث عن موضوع مختلف تمامًا. But today we are going to talk about a completely different subject. Maar vandaag gaan we het over iets heel anders hebben. Но сегодня мы поговорим на совершенно другую тему. Ama bugün tamamen farklı bir konudan bahsedeceğiz. On va parler de la deuxième révolution française. ||||||revolution| سنتحدث عن الثورة الفرنسية الثانية. We are going to talk about the second French revolution. We gaan het hebben over de Tweede Franse Revolutie. Мы поговорим о второй французской революции. Fransız Devrimi'nin ikinci aşamasından bahsedeceğiz. C'est un titre un peu provocateur, un peu choquant peut-être, parce que je suis sûr que vous connaissez tous la première Révolution française, celle de 1789, mais peut-être que vous n'avez pas entendu parler de la deuxième. |||||провокационный|||шокирующий||||||||||||||||||||||||||||| ||title|||provocative||a little|shocking|||||||sure|||know|all|||Revolution||that|||||||haven't||heard||||second ||título provocador||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||provokant||ein wenig|schockierend||||||||||||||||||||||||||||| |||||provokatif|||||||||||||||||||||||||||||||| |||||挑衅的|||令人震惊||||||||||||||||||||||||||||| ||tytuł|||prowokacyjny|||||||||||||||||||||||||||||||| إنه عنوان استفزازي بعض الشيء، وربما صادم بعض الشيء، لأنني متأكد من أنكم جميعًا تعرفون عن الثورة الفرنسية الأولى، ثورة عام 1789، لكن ربما لم تسمعوا عن الثانية. Der Titel ist ein bisschen provokativ, vielleicht ein bisschen schockierend, denn Sie kennen sicher alle die erste Französische Revolution, die von 1789, aber vielleicht haben Sie noch nichts von der zweiten gehört. It's a bit of a provocative title, a bit shocking perhaps, because I'm sure you all know the first French Revolution, that of 1789, but maybe you haven't heard of the second. Het is een titel die een beetje provocerend is, een beetje schokkend misschien, want ik weet zeker dat jullie allemaal bekend zijn met de eerste Franse Revolutie, die van 1789, maar misschien hebben jullie nog nooit van de tweede gehoord. Это немного провокационный, немного шокирующий заголовок, возможно, потому что я уверен, что вы все знаете первую Французскую революцию, ту, что произошла в 1789 году, но, возможно, вы не слышали о второй. Bu biraz kışkırtıcı, belki de biraz şok edici bir başlık çünkü eminim ki hepiniz 1789'daki ilk Fransız Devrimi'ni biliyorsunuz, ama belki de ikinci hakkında bir şey duymamışsınızdır. Peut-être que vous ne savez pas qu'en France, il y a eu une deuxième révolution. Maybe|be||||know|not|that in|France||||||second|revolution ربما لا تعلم أنه في فرنسا كانت هناك ثورة ثانية. Vielleicht wissen Sie nicht, dass es in Frankreich eine zweite Revolution gab. Maybe you don't know that in France there was a second revolution. Misschien weet je niet dat er in Frankrijk een tweede revolutie was. Belki de Fransa'da ikinci bir devrim olduğunu bilmiyorsunuzdur. En fait, ce n'était pas vraiment une révolution politique c'était une révolution plutôt sociale. In|||wasn't||||revolution|political||||rather|social ||||||||||||bastante| في الواقع، لم تكن هذه ثورة سياسية حقًا، بل كانت ثورة اجتماعية أكثر. Tatsächlich war es nicht wirklich eine politische Revolution, es war eher eine soziale Revolution. In fact, it wasn't really a political revolution, it was more of a social revolution. In feite was het niet echt een politieke revolutie, het was meer een sociale revolutie. На самом деле это была не политическая революция, а скорее социальная революция. Aslında bu tam anlamıyla siyasi bir devrim değildi, daha çok sosyal bir devrimdi. Cette révolution, elle a eu lieu en mai 1968. ||||имела|произошла|| |revolution|it|has|had|place||May |||||ägt rum|| ||||teve||| |||||||mayo حدثت هذه الثورة في مايو 1968. Diese Revolution fand im Mai 1968 statt. This revolution, it took place in May 1968. Deze revolutie vond plaats in mei 1968. Bu devrim, Mayıs 1968'de gerçekleşti. Ça fait donc 50 ans que cet événement a eu lieu. 这||||||||| |has|||that|this|event||had|place ||||||wydarzenie||| ||portanto||||||| ||||||событие|||произошел لقد مرت 50 عامًا منذ وقوع هذا الحدث. 50 Jahre ist es her, dass dieses Ereignis stattfand. So it's been 50 years since this event took place. Het is dus 50 jaar geleden dat deze gebeurtenis plaatsvond. Прошло 50 лет с тех пор, как произошло это событие. Yani bu olayın üzerinden 50 yıl geçti. Cette année, on fête le cinquantième anniversaire de Mai 68 donc c'est pour ça que j'ai décidé de vous en parler aujourd'hui. |||отмечаем||пятидесятилетие||||||||||||||| |||celebrate||fiftieth|||May|||to||||||||speak| |||||quinquagésimo||||||||||||||| |||||elliinci||||||||||||||| |||||femtionde||||||||||||||| |||||第五十个||||||||||||||| |||||pięćdziesiątą rocznicę||||||||||||||| نحتفل هذا العام بالذكرى الخمسين لثورة 68 مايو، ولهذا قررت أن أتحدث إليكم عنها اليوم. Dieses Jahr feiern wir den 50. Jahrestag des 68. Mai, deshalb habe ich beschlossen, Ihnen heute davon zu erzählen. This year, we are celebrating the fiftieth anniversary of May 68, so that's why I decided to tell you about it today. Dit jaar is het vijftig jaar geleden dat Mei 68 plaatsvond, dus ik heb besloten om er vandaag met jullie over te praten. В этом году мы отмечаем пятидесятую годовщину Майя 68, поэтому я решил рассказать вам об этом сегодня. Bu yıl, Mayıs 68'in ellinci yıl dönümünü kutluyoruz, bu yüzden bugün size bunu anlatmaya karar verdim.

Je vais vous expliquer pourquoi cet événement est un des événements les plus importants de l'histoire de France au XXème siècle, et pourquoi c'est important de le connaître si vous voulez comprendre la société française actuelle. ||||||событие|||||||важнейших|||||||веке|||||||||||||||современное общество ||||||||||events|||important||||||20th||||||||know|||want|understand||society|French|current |||||||||||||||||||||||||||||||||||atual |||||||||||||||||||||||||||||||||||当代的 ||||||||||wydarzenia||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||siglo|||||||||||||||actual سأشرح لك لماذا يعتبر هذا الحدث من أهم الأحداث في التاريخ الفرنسي في القرن العشرين، ولماذا من المهم أن تعرف عنه إذا كنت تريد فهم المجتمع الفرنسي الحالي. Ich werde Ihnen erklären, warum dieses Ereignis eines der wichtigsten Ereignisse in der Geschichte Frankreichs im 20. Jahrhundert ist und warum es wichtig ist, darüber Bescheid zu wissen, wenn Sie die aktuelle französische Gesellschaft verstehen wollen. I will explain to you why this event is one of the most important events in the history of France in the 20th century, and why it is important to know it if you want to understand current French society. Ik ga uitleggen waarom dit een van de belangrijkste gebeurtenissen is in de geschiedenis van het Frankrijk van de twintigste eeuw en waarom het belangrijk is om erover te weten als je de Franse samenleving van vandaag wilt begrijpen. Я объясню вам, почему это событие является одним из самых важных событий в истории Франции XX века и почему важно его знать, если вы хотите понять современное французское общество. Bu olayın 20. yüzyıl Fransa tarihinin en önemli olaylarından biri olduğunu ve Fransız toplumunu anlamak istiyorsanız bunun neden önemli olduğunu size açıklayacağım. Pour ça je vais d'abord vous parler du contexte, dans quel contexte cet événement a eu lieu. ||||сначала|||||||||событие||| |||||||||||Kontext||||| To|that|I||first||||context||what|context||event||had|place ||||najpierw|||||||||wydarzenie||| لذلك، سأخبرك أولاً عن السياق، وفي أي سياق وقع هذا الحدث. Dazu erzähle ich Ihnen zunächst über den Kontext, in welchem Kontext dieses Ereignis stattfand. For that I will first tell you about the context, in what context this event took place. Om dat te doen, ga ik je eerst vertellen over de context waarin deze gebeurtenis plaatsvond. Для этого сначала я расскажу вам о контексте, в котором произошло это событие. Bunun için öncelikle size olayın gerçekleştiği bağlamdan, hangi koşullar altında bu olayın gerçekleştiğinden söz edeceğim. Après ça, je vais vous parler concrètement des évènements, de ce qui s'est passé. ||||||||событиях||||| |||||||||||ce qui|| |||||talk|concretely||events|||||happened ||||||||||||ha| ||||||||wydarzenia||||| بعد ذلك، سأتحدث إليكم بشكل ملموس عن الأحداث، عما حدث. Danach werde ich mit Ihnen konkret über die Ereignisse sprechen, über das, was passiert ist. After that, I'm going to talk to you about the events, about what happened. Daarna ga ik met je praten over wat er werkelijk is gebeurd. После этого я расскажу вам конкретно о событиях, о том, что произошло. Bundan sonra, olaylara, neler olduğuna somut bir şekilde değineceğim. Et pour finir, on verra ensemble quelles ont été les conséquences de cette petite révolution. ||||||||||последствия|||| ||finish||will see|together|what|have|been||consequences||this|small|revolution ||||zobaczymy||||||konsekwencje|||| وأخيرا، سنرى معا ما هي نتائج هذه الثورة الصغيرة. Und schließlich werden wir gemeinsam sehen, was die Folgen dieser kleinen Revolution waren. And finally, we will see together what were the consequences of this small revolution. En tot slot kijken we samen naar de gevolgen van deze kleine revolutie. E, finalmente, veremos juntos quais foram as consequências desta pequena revolução. И в завершение мы вместе посмотрим, какие были последствия этой маленькой революции. Ve sonunda, bu küçük devrimin sonuçlarının ne olduğunu birlikte göreceğiz. Quelles ont été les conséquences de Mai 68 et quels changements on a pu observer après cet événement. ||||последствия||||||||||||событие What|have|been||consequences||May||what|changes|||could|observe|||event |||||||||zmiany|||||||wydarzenie |han|||consecuencias|||||cambios|||pudo|observar|||evento ||||||||||||pôde-se|||| ما هي عواقب 68 مايو وما هي التغييرات التي لوحظت بعد هذا الحدث. Was waren die Folgen des Mai 68 und welche Veränderungen wurden nach diesem Ereignis beobachtet? What were the consequences of May 68 and what changes we could observe after this event. Wat waren de gevolgen van mei 68 en welke veranderingen hebben we sindsdien gezien? Какие были последствия Маия 68 и какие изменения мы смогли наблюдать после этого события. Mayıs 68'in sonuçları neydi ve bu olaydan sonra hangi değişiklikleri gözlemleyebildik. Vous êtes prêts ? ||ready ||Estão prontos? هل أنت مستعد؟ Sind Sie bereit ? Are you ready ? Ben je er klaar voor? Hazır mısınız? Alors c'est parti ! |it|away Entonces|| إذن ها نحن ذا! So let's go ! Dus laten we beginnen! O halde başladı!

Pour commencer, je vais vous parler du contexte. To|begin||will||speak||context للبدء، سأخبرك عن السياق. First, I'll tell you about the background. Om te beginnen zal ik je vertellen over de context. Öncelikle, size bağlamdan bahsedeceğim. D'abord le contexte économique. First||context|economic Najpierw kontekst ekonomiczny.||| أولا السياق الاقتصادي. Zunächst der wirtschaftliche Kontext. First the economic context. Eerst de economische context. Önce ekonomik bağlam. On est en France, à la fin des années 60 et aussi à la fin d'une période qu'on appelle les Trente Glorieuses. ||||||||||||||||||三十年|三十年| ||in|France|||end||years||||||of a|period||calls||Thirty|Glorious ||||||||||||||||||||Treinta Gloriosas |||||||||||||||||||Trzydzieści lat|Trzydziestolecie powojenne |||||||||||||||||||Тридцать лет|Тридцать славных نحن في فرنسا، في نهاية الستينيات، وأيضاً في نهاية فترة تسمى "الثلاثين المجيدة". Wir befinden uns Ende der 1960er Jahre in Frankreich und auch am Ende einer Periode namens Trente Glorieuses. We are in France, at the end of the 1960s and also at the end of a period called the Trente Glorieuses. We zijn in Frankrijk, aan het eind van de jaren '60 en ook aan het eind van een periode die bekend staat als de Glorieuze Dertig. Мы находимся во Франции, в конце 1960-х годов, а также в конце периода, называемого Трент Глорьез. Fransa'dayız, 1960'ların sonlarında ve aynı zamanda 'Otuz Şanlı Yıl' olarak adlandırılan bir dönemin sonunda. C'est une période de trente ans après la Seconde Guerre mondiale pendant laquelle la croissance économique dans les pays développés a été extrêmement forte. ||||||||||||||рост|||||развивающихся странах|||| ||period||thirty||||Second|War|global|during|which||growth|||||developed||been||strong ||||||||||||||crescimento econômico||||||||| ||||||||||||||tillväxt||||||||| ||||trzydzieści lat||||||||||wzrost gospodarczy|||||rozwiniętych|||| ||||||||Segunda|Guerra|global||||crecimiento||||||||extremadamente|fuerte هذه هي فترة ثلاثين عاما بعد الحرب العالمية الثانية عندما كان النمو الاقتصادي في البلدان المتقدمة قويا للغاية. Es ist ein Zeitraum von dreißig Jahren nach dem Zweiten Weltkrieg, in dem das Wirtschaftswachstum in den entwickelten Ländern extrem stark war. It is a thirty-year period after World War II when economic growth in developed countries was extremely strong. Dit is de periode van dertig jaar na de Tweede Wereldoorlog, waarin de economische groei in de ontwikkelde landen extreem sterk was. Это период в тридцать лет после Второй мировой войны, когда экономический рост в развитых странах был чрезвычайно сильным. Bu, İkinci Dünya Savaşı sonrasında gelişmiş ülkelerde ekonomik büyümenin son derece güçlü olduğu otuz yıllık bir dönemdir. 这是二战后发达国家经济增长极其强劲的三十年。 En France, pendant ces trente ans, il y avait 5% de croissance par an. ||||||||||роста||в год ||||||||||Wachstum|| ||||||||||growth||per ||||||||||crescimento|| ||||||||||wzrost gospodarczy|| وفي فرنسا، خلال هذه السنوات الثلاثين، كان هناك نمو بنسبة 5٪ سنويا. In Frankreich gab es in diesen dreißig Jahren ein Wachstum von 5 % pro Jahr. In France, during these thirty years, there was 5% growth per year. In Frankrijk was er in die dertig jaar een groei van 5% per jaar. Fransa'da, bu otuz yıl boyunca her yıl %5 büyüme vardı. 在法国,这三十年里,每年增长5%。 Donc en fait le niveau de vie des Français a doublé. ||||||||||удвоился ||||||||French||doubled ||||||||||dobrou ||||||||||iki katına çıktı ||||||||||翻了一番 ||||||||||doblado في الواقع، تضاعف مستوى معيشة الفرنسيين. Der Lebensstandard der Franzosen hat sich also verdoppelt. So in fact the standard of living of the French has doubled. In feite is de levensstandaard van de Fransen dus verdubbeld. Assim, de facto, o nível de vida em França duplicou. Так ведь уровень жизни французов удвоился. Yani aslında Fransızların yaşam standardı iki katına çıktı. 所以事实上法国人的生活水平翻了一番。 On peut dire que les Français sont entrés dans la société de consommation. |||||||вошли|||||потребления ||||||||in||||Konsum ||say|that||||entered|||||consumption ||||||||||||consumo |||||||weszli|||||konsumpcja يمكننا القول أن الفرنسيين دخلوا المجتمع الاستهلاكي. Wir können sagen, dass die Franzosen in die Konsumgesellschaft eingetreten sind. We can say that the French have entered the consumer society. Je zou kunnen zeggen dat de Fransen de consumptiemaatschappij zijn binnengestapt. Можно сказать, что французы вошли в общество потребления. Fransızların tüketim toplumuna girdiğini söyleyebiliriz. 可以说,法国人已经进入了消费社会。 Bon, ça s'est passé un peu plus tard aux Etats-Unis parce qu'aux Etats-Unis, la société de consommation était déjà apparue quarante ans plus tôt. |||||||позже|||||в||||||потребительское общество|||появилась|сорок||| |it||||||later||States|United||in the||||society||consumption|was|already|appeared|forty||later|earlier |||||||spät||Vereinigte Staaten||weil||||||||||aufgetaucht|||| ||||||||||||||||||||||fyrtio år||| |这件事||发生||||||||||||社会||||已经|||四十年||| ||||||||||||niż w||||||społeczeństwo konsumpcyjne|||pojawiła się|czterdzieści lat||| ||||||||||||en los||||||||||cuarenta||| حسنًا، لقد حدث ذلك بعد ذلك بقليل في الولايات المتحدة، لأنه في الولايات المتحدة، كان المجتمع الاستهلاكي قد ظهر بالفعل قبل أربعين عامًا. Nun, das geschah etwas später in den Vereinigten Staaten, weil in den Vereinigten Staaten die Konsumgesellschaft bereits vierzig Jahre zuvor auftauchte. Well, it happened a little later in the United States because in the United States, the consumer society had already appeared forty years earlier. Nou, in de Verenigde Staten gebeurde het iets later omdat de consumptiemaatschappij in de Verenigde Staten al veertig jaar eerder was ontstaan. Ну, это произошло немного позже в Соединенных Штатах, потому что в Соединенных Штатах общество потребления появилось уже сорок лет назад. Tamam, bu Amerika Birleşik Devletleri'nde biraz daha sonra gerçekleşti çünkü Amerika Birleşik Devletleri'nde tüketim toplumu kırk yıl önce zaten ortaya çıkmıştı. 那么在美国发生得晚一些,因为在美国,消费社会早四十年前就已经出现了。 Mais dans les autres pays développés, en Europe, on était un peu en retard. |||||||||||||в запаздывании |||other||developed||Europe||was||||delay |||||||Europa||||||retraso |||||rozwiniętych|||||||| لكن في بلدان متقدمة أخرى، في أوروبا، تأخرنا قليلاً. Aber in den anderen entwickelten Ländern in Europa hinkten wir etwas hinterher. But in the other developed countries, in Europe, we were a little late. Maar in andere ontwikkelde landen, in Europa, liepen we een beetje achter. Но в других развитых странах, в Европе, мы немного отстали. Ama diğer gelişmiş ülkelerde, Avrupa'da biraz gerideydik. 但在其他发达国家,在欧洲,我们有点晚了。

À côté de cette prospérité économique, il y a un autre phénomène qu'on observe, c'est l'urbanisation. ||||процветание|||||||||наблюдаем||урбанизация ||||prosperity|||there||||phenomenon||observe||urbanization |||||||||||||||a urbanização ||||Wohlstand|||||||||||die Urbanisierung |||||||||||||||kentleşme 在...旁边|||||||||||现象||||城市化 ||||dobrobyt|||||||||||urbanizacja |||||||||||||observar||la urbanización إلى جانب هذا الازدهار الاقتصادي ، هناك ظاهرة أخرى نلاحظها ، وهي التحضر. Neben dieser wirtschaftlichen Prosperität gibt es ein weiteres Phänomen, das wir beobachten, und das ist die Urbanisierung. Alongside this economic prosperity, there is another phenomenon that we observe, and that is urbanization. Naast deze economische welvaart zien we nog een ander fenomeen: verstedelijking. Рядом с этой экономической процветанием есть еще одно явление, которое мы наблюдаем, это Urbanization. Bu ekonomik refahın yanında, gözlemlediğimiz başka bir fenomen de kentleşme. Autrement dit, beaucoup de Français quittent les campagnes pour aller s'installer en ville. |||||покидают||||||| Otherwise||||French|leave||countryside||go|settle||city |||||dejan||campos|||instalarse||ciudad |||||opuszczają||obszary wiejskie|||osiedlić się|| |||||deixam||zonas rurais|||||cidade بمعنى آخر ، يغادر العديد من الفرنسيين الريف ليستقروا في المدينة. Mit anderen Worten, viele Franzosen verlassen das Land, um sich in der Stadt niederzulassen. In other words, many French people leave the countryside to settle in the city. Met andere woorden, veel Fransen verhuizen van het platteland naar de steden. Por outras palavras, muitos franceses estão a deslocar-se do campo para as cidades. Иными словами, многие французы покидают деревню, чтобы переехать в город. Başka bir deyişle, birçok Fransız kırsaldan çıkarak şehre yerleşmeye gidiyor. Soit pour travailler dans l'industrie, soit pour travailler dans les services (parce que le secteur des services a commencé à beaucoup se développer). либо|||||||||||||||||||||| whether|to|work||the industry|either||work|||services|because|||sector||services||started|to|a lot||develop sei|||||||||||||||||||||| ||||工业|||||||||||||已||开始||| |||||albo|||||||||sektor usług|||||||| |||||||trabajar||||||||||||||| إما للعمل في الصناعة أو للعمل في الخدمات (لأن قطاع الخدمات بدأ ينمو كثيراً). Entweder um in der Industrie oder im Dienstleistungssektor zu arbeiten (weil der Dienstleistungssektor begonnen hat, sich stark zu entwickeln). Either to work in industry or to work in services (because the service sector has started to develop a lot). Ofwel om in de industrie te werken, ofwel om in de dienstensector te werken (omdat de dienstensector sterk begint te groeien). Seja para trabalhar na indústria ou para trabalhar nos serviços (porque o setor de serviços começou a se desenvolver muito). Либо чтобы работать в промышлености, либо чтобы работать в сфере услуг (потому что сектор услуг начал значительно развиваться). Ya sanayide çalışmak için ya da hizmet sektöründe çalışmak için (çünkü hizmet sektörü çok fazla gelişmeye başladı).

Mais tout le monde ne profite pas vraiment de cette prospérité économique. |||||воспользуется|||||процветание| |||world||benefits|||||prosperity| ||||||||||dobrobyt gospodarczy| |||mundo|||||||| ولكن لا يستفيد الجميع حقاً من هذا الازدهار الاقتصادي. Doch nicht alle profitieren wirklich von dieser wirtschaftlichen Prosperität. But not everyone really benefits from this economic prosperity. Но не все по-настоящему пользуются этим экономическим процветанием. Ama herkes bu ekonomik refahtan gerçekten faydalanmıyor. Par exemple, il y a certaines usines qui commencent à fermer. ||||||заводы||||закрываться ||||||factories||start||close ||||||||||fechar ||||||Fabriken|||| ||||||fábricas|||| ||||||fabryki||||zamknąć się على سبيل المثال، هناك بعض المصانع التي بدأت في الإغلاق. Zum Beispiel gibt es einige Fabriken, die anfangen zu schließen. For example, there are some factories that are starting to close. Sommige fabrieken beginnen bijvoorbeeld te sluiten. Например, есть некоторые заводы, которые начинают закрываться. Örneğin, kapanmaya başlayan bazı fabrikalar var. Une usine vous savez, c'est un endroit dans lequel on produit dans des quantités industrielles, par exemple une usine de voitures. |завод||||||в котором||||||промышленных количествах|промышленных количествах|||||| |factory|||||place||which||produces|||quantities|industrial||||factory||cars ||||||lugar|||||||quantidades|industriais|||||| ||||||Ort||||||||||||Fabrik|| ||||||||||||||endüstriyel|||||| |fabrik||||||||||||||||||| |||||||||人们||||数量|工业的|||||| ||||||miejsce||||||||przemysłowe ilości|||||| ||usted||||||||||||industriales||||||coches المصنع الذي تعرفه هو مكان ننتج فيه بكميات صناعية، على سبيل المثال مصنع سيارات. Eine Fabrik ist bekanntlich ein Ort, an dem wir in industriellen Mengen produzieren, zum Beispiel eine Autofabrik. A factory, you know, is a place where we produce in industrial quantities, for example a car factory. Een fabriek is een plek waar industriële hoeveelheden worden geproduceerd, bijvoorbeeld een autofabriek. Uma fábrica é um local onde são produzidas quantidades industriais, por exemplo, uma fábrica de automóveis. Завод, вы знаете, это место, где производят в промышленных масштабах, например, автозавод. Bir fabrika biliyorsunuz, endüstriyel miktarlarda üretim yapılan bir yerdir, örneğin bir otomobil fabrikası. Déjà, à cette époque, il y a certaines usines qui ne gagnent plus assez d'argent et qui ferment. |||||||一些||会||||||||关 |||time|||||factories|||earn|||||that|close |||||||||||ganan|ya no||de dinero|||cierran |||||||||||nie zarabiają||||||zamykają się بالفعل، في ذلك الوقت، كانت هناك بعض المصانع التي لم تعد تجني ما يكفي من المال وأغلقت أبوابها. Schon damals gibt es gewisse Fabriken, die nicht mehr genug Geld verdienen und schließen. Already, at that time, there were certain factories which did not earn enough money and which closed. Zelfs toen verdienden sommige fabrieken niet meer genoeg en gingen ze dicht. Zaten o zamanlarda bazı fabrikalar artık yeterince kazanmıyor ve kapanıyor. Donc il y a beaucoup d'ouvriers qui se retrouvent au chômage. |||||рабочих|||оказываются|| |||||of workers|who|find themselves|find themselves||unemployment ||||||||ficam desempregados|| |||||von Arbeitern|||||arbeitslos |||||arbetare||||| ||||很多|工人||||| |||||robotników|||znajdują się||bezrobocie |||||de trabajadores|||||desempleo لذلك هناك الكثير من العمال الذين يجدون أنفسهم عاطلين عن العمل. Es gibt also viele Arbeitnehmer, die arbeitslos werden. So there are a lot of workers who find themselves unemployed. Veel werknemers zitten dus zonder werk. Portanto, há muitos trabalhadores que se encontram desempregados. Таким образом, есть много рабочих, которые оказываются безработными. Yani birçok işçi işsiz kalıyor. Les ouvriers, vous avez compris, c'est les personnes qui travaillent dans les usines, qui travaillent sur les chaînes de production. ||||поняли||||||||||||||| |workers|||understood|||people||work|||factories|||||chains||production die||||||||||||||||||| |||||||||||||||||produktionslinjer|| ||||||||||||||||工人们|生产线|| |obreros||||||||trabajan|||fábricas||||||| العمال، كما تفهم، هم الأشخاص الذين يعملون في المصانع، والذين يعملون في خطوط الإنتاج. Die Arbeiter sind, wie Sie verstanden haben, die Menschen, die in den Fabriken arbeiten, die an den Produktionslinien arbeiten. The workers, you understand, are the people who work in the factories, who work on the production lines. Рабочие, вы поняли, это люди, которые работают на заводах, которые работают на производственных линиях. İşçileri, anladınız, fabrikalarda çalışan, üretim bantlarında çalışan kişilerdir.

Donc avec ces fermetures d'usines, beaucoup d'ouvriers se retrouvent sans travail, ils sont au chômage. |||закрытия|заводов|||||||||| |||closures|of factories||of workers||find|without|work||||unemployment |||fechamentos|de fábricas|||||||||| |||Schließungen||||||||||| ||||fabrikaların|||||||||| |||stängningar||||||||||| |||关闭||||||||||| |||cierres||||||||||| |||zamknięcia|fabryk||||znajdują się||||||bezrobocie لذلك، مع إغلاق المصانع، يجد العديد من العمال أنفسهم بدون عمل، فهم عاطلون عن العمل. Durch diese Fabrikschließungen sind viele Arbeiter arbeitslos, sie sind arbeitslos. So with these factory closures, a lot of workers find themselves out of work, they are unemployed. Dus met deze fabriekssluitingen zitten veel werknemers zonder werk. Итак, с этими закрытиями заводов, многие рабочие остаются без работы, они безработные. Yani bu fabrikaların kapanmasıyla birlikte, birçok işçi işsiz kalıyor, işsizlik maaşı alıyorlar. Autrement dit, il y a une grande partie des travailleurs qui se sentent exclus de la prospérité. иначе||||||||||||чувствуют себя|исключёнными|||процветание Otherwise|||||||part||workers|||feel|excluded|||prosperity |||||||||||||exclu||| |||||||||||||ausgeschlossen|||Wohlstand |||||||||||||dışlanmış||| ||||||||||||känner sig|||| |||||||||||||被排除在外||| |||||||||||||wykluczeni z|||dobrobyt |||||||parte||trabajadores|||se sienten|excluido||| وبعبارة أخرى، هناك نسبة كبيرة من العمال الذين يشعرون بأنهم مستبعدون من الرخاء. Mit anderen Worten, es gibt einen großen Teil der Arbeitnehmer, die sich vom Wohlstand ausgeschlossen fühlen. In other words, there is a large part of the workers who feel excluded from prosperity. Met andere woorden, een groot deel van de werknemers voelt zich uitgesloten van welvaart. Иными словами, есть большая часть работников, которые чувствуют себя исключёнными от процветания. Başka bir deyişle, refahtan dışlanmış hisseden büyük bir işçi grubu var. Ils ont l'impression de ne pas profiter de la bonne santé économique de la France. 他们||||||||的|||||| |have|the impression|of|||benefit|||good||economic|||France ||впечатление||||воспользоваться||||хорошей экономике|||| ولديهم انطباع بأنهم لا يستفيدون من الصحة الاقتصادية الجيدة التي تتمتع بها فرنسا. Sie haben den Eindruck, nicht von der guten wirtschaftlichen Gesundheit Frankreichs zu profitieren. They feel that they are not enjoying the good economic health of France. Ze hebben het gevoel dat ze niet profiteren van de gezonde Franse economie. У них есть ощущение, что они не могут воспользоваться хорошим экономическим состоянием Франции. Fransa'nın iyi ekonomik durumundan faydalanamıyor gibi hissediyorlar. Ces personnes qui se sentent exclues ce sont, vous avez compris, les ouvriers mais aussi les femmes et les travailleurs immigrés. |||||исключённые|в этом|||||||||||||| |people|||feel|excluded|||you|have|understood||workers|||the|women|||workers|immigrants |||||excluídas||||||||||||||| ||||||||||||||||Frauen|||| |||||dışlanmış||||||||||||||| Dessa|||||||||||||||||||| |||感到||被排斥的||||||这些|||||妇女|||工人| |||||wykluczone||||||||||||||| |||||excluidas||||||||||||||trabajadores|trabajadores inmigrantes إن هؤلاء الأشخاص الذين يشعرون بالإقصاء هم، كما تفهمون، عمال ولكنهم أيضًا نساء وعمال مهاجرون. Diese Menschen, die sich ausgeschlossen fühlen, sind, wie Sie verstanden haben, Arbeitnehmer, aber auch Frauen und eingewanderte Arbeitnehmer. These people who feel excluded are, you understand, workers but also women and immigrant workers. Deze mensen die zich buitengesloten voelen zijn, zoals je kunt zien, arbeiders, maar ook vrouwen en arbeidsmigranten. Эти люди, которые чувствуют себя исключенными, это, как вы поняли, рабочие, а также женщины и мигранты. Dessa människor som känner sig utestängda är, som ni ser, arbetare, men också kvinnor och invandrade arbetare. Dışlanan bu kişiler, anladığınız gibi, işçiler ama aynı zamanda kadınlar ve göçmen işçiler de. Autrement dit, toutes ces personnes dont les salaires sont très bas, dont les salaires sont très faibles. |||||чьи||зарплаты|||||||||низкие Otherwise||all||people|whose||salaries|are||low|whose||salaries|are||low ||||||||||||||||muito baixos ||||||||||||||||niedrig ||||||||||||||||låga |||||||||||的||||| |||||których||wynagrodzenia|||||||||niskie بمعنى آخر، كل هؤلاء الأشخاص الذين رواتبهم منخفضة جدًا، رواتبهم منخفضة جدًا. Mit anderen Worten, all diese Menschen, deren Gehälter sehr niedrig sind, deren Gehälter sehr niedrig sind. In other words, all these people whose salaries are very low, whose salaries are very weak. Met andere woorden, al die mensen met een heel laag salaris. Иными словами, все эти люди, чьи зарплаты очень низкие, чьи зарплаты очень слабы. Med andra ord, alla de människor som har mycket låga löner. Diğer bir deyişle, maaşları çok düşük olan, çok az maaş alan tüm bu kişiler.

À côté du contexte économique, il y a le contexte social. ||||wirtschaftlichen||||||sozial ||||||||||social وإلى جانب السياق الاقتصادي، هناك السياق الاجتماعي. Neben dem wirtschaftlichen Kontext gibt es den sozialen Kontext. Alongside the economic context, there is the social context. Naast de economische context is er ook de sociale context. Ao lado do contexto econômico, existe o contexto social. Рядом с экономическим контекстом есть социальный контекст. Vid sidan av det ekonomiska sammanhanget finns det sociala sammanhanget. Ekonomik bağlamın yanı sıra bir de sosyal bağlam vardır. D'un côté, on a la génération d'avant-guerre, la génération des personnes qui sont nées pendant la première moitié du XXème siècle. |||||поколение|||||||||родившиеся||||||| |||||generation|of before|war||generation|||||born||||half|of the|| ||||||||||||||nascidas||||metade||| |Seite|||||||||||||||||Hälfte||| ||||||||||||||||的||||| ||||||przedwojenne||||||||urodzone||||połowa||| فمن ناحية، لدينا جيل ما قبل الحرب، جيل الأشخاص الذين ولدوا خلال النصف الأول من القرن العشرين. Auf der einen Seite haben wir die Vorkriegsgeneration, die Generation der Menschen, die in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts geboren wurden. On one side, we have the generation before the war, the generation of people who were born during the first half of the 20th century. Aan de ene kant hebben we de vooroorlogse generatie, de generatie mensen geboren in de eerste helft van de 20e eeuw. С одной стороны, у нас есть поколение довоенной эпохи, поколение людей, родившихся в первой половине XX века. Bir yanda savaş öncesi kuşak, yani 20. yüzyılın ilk yarısında doğan kuşak var. Cette génération, elle a eu une vie vraiment difficile. cette|||||||| |generation|||it|||| Esta|||||||| لقد عاش هذا الجيل حياة صعبة حقًا. In dieser Generation hatte sie ein wirklich schwieriges Leben. This generation had a really difficult life. Deze generatie heeft het erg moeilijk gehad. Это поколение действительно прожило трудную жизнь. Bu neslin gerçekten zor bir hayatı oldu. Parfois, ce sont des personnes qui ont connu les deux guerres mondiales. |||||||||||мировые войны manchmal||||||||||| Sometimes|||||||known|||wars|global |||||||znały||||światowych |||||||conhecido||||mundiais في بعض الأحيان، هم أشخاص شهدوا الحربين العالميتين. Manchmal sind es Menschen, die die beiden Weltkriege miterlebt haben. Sometimes, these are people who experienced the two world wars. Soms zijn het mensen die de twee wereldoorlogen hebben meegemaakt. Иногда это люди, которые пережили две мировые войны. Bazen, iki dünya savaşını yaşamış insanlar ile ilgili. Et puis en général, elles ont eu des conditions de vie assez dures avec un travail pénible. |и потом|||||имели||условия||||тяжелыми||||тяжелая работа |and then|||they|have|had|some|conditions||life|quite|hard||||difficult |||||têm|||||||||||trabalho árduo ||||||||||||||einer||anstrengend |||||有||一些||||相当||有|一份|| ||||||||||||trudne||||uciążliwa praca وبعد ذلك بشكل عام ، كان لديهم ظروف معيشية قاسية إلى حد ما مع العمل الشاق. Und dann hatten sie im Allgemeinen ziemlich harte Lebensbedingungen mit harter Arbeit. And then in general, they had rather harsh living conditions with hard work. En dan hebben ze over het algemeen vrij zware leefomstandigheden gehad met hard werken. А еще, как правило, у них были довольно тяжелые условия жизни с тяжёлым трудом. Ve genelde, zor bir yaşam ve zahmetli bir iş ile oldukça sert şartlar yaşamışlardır. “Pénible”, ça veut dire quelque chose qui est difficile physiquement, quelque chose qui demande beaucoup d'efforts. трудный|||||||||физически|||||| Painful|||||||||physically||||||of efforts difícil||||||||difícil||||||| Mühsam||||||||||||||| zorlayıcı||||||||||||||| ||||||||||某件||||| trudny|||||||||fizycznie|||||| „Tough“ bedeutet etwas, das körperlich schwierig ist, etwas, das viel Anstrengung erfordert. “Painful” means something that is physically difficult, something that takes a lot of effort. "Pijnlijk" betekent iets dat fysiek moeilijk is, iets dat veel inspanning vergt. «Тяжелый» означает что-то, что трудно физически, что требует много усилий. "Acı verici" fiziksel olarak zor olan, çok çaba gerektiren bir şey anlamına gelir. Donc ces personnes avaient un travail pénible, elles travaillaient beaucoup, leurs horaires de travail étaient très longs. |||имели|||тяжёлый|||||график|||||долгие |||||||||||Arbeitszeiten||||| |||had|||painful||worked|a lot|their|hours|||were||long |||||||||||arbetstider||||| ||||||uciążliwy|||||godziny pracy|||||bardzo długie لذلك كان لدى هؤلاء الأشخاص مهمة صعبة، وعملوا كثيرًا، وكانت ساعات عملهم طويلة جدًا. Diese Leute hatten also einen schweren Job, sie arbeiteten viel, ihre Arbeitszeiten waren sehr lang. So these people had hard work, they worked a lot, their working hours were very long. Deze mensen hadden dus een zware baan, ze werkten veel en hun werktijden waren erg lang. Portanto, estas pessoas tinham um trabalho duro, trabalhavam muito e as suas horas de trabalho eram muito longas. Так что у этих людей была тяжелая работа, они много работали, их рабочий день был очень длинным. Yani bu insanların zor bir işi vardı, çok çalışıyorlardı ve çalışma saatleri çok uzundu.

Et cette difficulté de la vie, on peut dire qu'elle se retrouve, elle est visible, dans les rapports entre les gens, entre les personnes de cette génération. ||||||||||||||видна|||отношениях|||людьми|||||| ||difficulty|||||can||||can be found|||visible|||relationships|between||people|||||this| |||||||||||se encontra||||||relações entre pessoas||os||||||desta| |||||||||||||||||Beziehungen||||||||| |||||||||||||||||relationer||||||||| ||||||人们|||||||||在||关系||||||||| |||||||||||odnajduje się|||widoczna|||relacje między ludźmi||||||||| Und diese Schwierigkeit des Lebens, wir können sagen, dass sie in den Beziehungen zwischen Menschen, zwischen Menschen dieser Generation, zu finden ist, sie ist sichtbar. And this difficulty of life, we can say that it is found, it is visible, in the relationships between people, between people of this generation. En deze moeilijkheid van het leven is zichtbaar in de relaties tussen mensen, tussen mensen van deze generatie. И эта сложность жизни, можно сказать, что она проявляется, она видна в отношениях между людьми, между людьми этого поколения. Ve hayatın bu zorluğunun insanlar arasındaki, bu neslin insanları arasındaki ilişkilerde görünür olduğu söylenebilir. Ce sont des personnes qui ont un état d'esprit assez rigoriste. |||||||состояние|умственное состояние|довольно|строгий ||||||||||rigoriste |||||have|a|state|of mind||rigorist |||pessoas|||||||bastante rigoroso |||||||Zustand|||strenggläubig ||||||||||katı disiplinli ||||||||||rigoristisk ||||有||一个||||严格的 ||||||||||estricto to||||||||stan umysłu||surowy هؤلاء هم الأشخاص الذين لديهم عقلية صارمة إلى حد ما. Das sind Leute, die einen ziemlich strengen Geisteszustand haben. These are people who have a fairly rigorous state of mind. Dit zijn mensen met een vrij rigoureuze mentaliteit. Это люди с довольно строгим складом ума. Bunlar oldukça titiz bir zihniyete sahip insanlar. Pour eux, il n'y a pas de place pour l'excentricité il faut travailler et travailler dur si on veut survivre. |для них||||||места||эксцентричность||||||||||выжить |them||||||place||eccentricity||must|work||work|hard|||wants|survive |||||||||a excentricidade|||||||||| |||||||||Exzentrizität|||||||||| |||||||||sıradışılık|||||||||| |||||||||||||||hårt|||| |||||||||怪异行为||||||||||生存 |||||||||ekscentryczność||||||||||przetrwać بالنسبة لهم، ليس هناك مجال للغرابة، عليهم أن يعملوا ويجتهدوا إذا أرادوا البقاء على قيد الحياة. Für sie gibt es keinen Platz für Exzentrik. Sie müssen arbeiten und hart arbeiten, wenn Sie überleben wollen. For them, there is no room for eccentricity you have to work and work hard if you want to survive. Voor hen is er geen ruimte voor excentriciteit - je moet werken en hard werken als je wilt overleven. Для них нет места эксцентричности, нужно работать и работать усердно, если хочешь выжить. Onlar için eksantrikliğe yer yok - hayatta kalmak istiyorsanız çalışmak ve çok çalışmak zorundasınız. 对于他们来说,没有偏心的余地;如果他们想生存,就必须工作、努力工作。 Il y a un dicton qu'on utilisait à cette époque qui disait : “on n'est pas sur Terre pour rigoler”. ||||пословица||использовали||||||||||||шутить ||||saying|that one|used|in||time||said||is|not|on|Earth||laugh ||||ditado popular||usava||||||||||||brincar |||ein|Sprichwort||||||||||||||lachen ||||||使用||||||人们||||||开玩笑 ||||dicho||||||||||||tierra|| |tu|||przysłowie||używano||||||||||ziemia||żartować وهناك قول مأثور استخدمناه في ذلك الوقت يقول: "لسنا على الأرض لنضحك". Es gibt ein Sprichwort, das wir damals verwendeten, das besagte: „Wir sind nicht auf der Erde, um zu lachen“. There is a saying we used at the time that said: "We are not on Earth to have fun". Er is een gezegde dat we in die tijd gebruikten: "We zijn niet op aarde om te lachen". Есть поговорка, которую мы использовали в то время, которая гласила: «Мы на Земле не для того, чтобы смеяться». Det finns ett talesätt som vi brukade använda på den tiden: "Vi är inte på jorden för att skratta". O günlerde kullandığımız bir söz vardı: "Dünyada gülmek için bulunmuyoruz". Autrement dit, on n'est pas là pour s'amuser, pour prendre du plaisir. |||||||развлекаться|||| ||||not||to|have fun||take||pleasure |||||||se divertir|||| |||||||sich amüsieren|||| |||||||玩乐|||| |||||||bawić się|||| وبعبارة أخرى، نحن لسنا هنا لنستمتع، لنستمتع. Mit anderen Worten, wir sind nicht hier, um Spaß zu haben, um Spaß zu haben. In other words, we are not there to have fun, to have fun. Met andere woorden, we zijn hier niet om plezier te hebben, om onszelf te vermaken. Иными словами, мы здесь не для удовольствия, не для того, чтобы развлекаться. Med andra ord är vi inte här för att ha kul, för att roa oss. Başka bir deyişle, buraya eğlenmeye, keyfimize bakmaya gelmedik. On est là pour travailler pour gagner assez d'argent pour pouvoir manger. 我们||||||||||能够| ||||work||earn||||be|eat نحن هنا للعمل من أجل كسب ما يكفي من المال لنتمكن من تناول الطعام. Wir sind da, um zu arbeiten, um genug Geld zu verdienen, um essen zu können. We are there to work to earn enough money to be able to eat. Мы здесь для того, чтобы работать, зарабатывать достаточно денег, чтобы можно было поесть. Vi är här för att arbeta så att vi kan tjäna tillräckligt med pengar för att äta. Çalışmak için buradayız, böylece karnımızı doyuracak kadar para kazanabiliyoruz.

Donc d'un côté, il y a cette génération et de l'autre, il y a la génération d'après-guerre, les “baby boomers”, comme on les appelle, qui, eux, ont une vie assez différente de celle de leurs parents et de leurs grands parents. ||||||||||||||||послевоенная|||бэби-бумеры|бэби-бумеры||||||||||||||||||||| ||||||||||the other|||||generation|after|war||baby|baby boomers||||||them|||||||that||their|parents|||their|large| ||||||||||||||||||||boomers||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||die Babyboomer||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||baby boomer||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||baby boomers||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||婴儿潮一代||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||después de||||baby boomers||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||po wojnie||||"baby boomers"||||||||||||||||||||| من ناحية ، هناك هذا الجيل ومن ناحية أخرى ، هناك جيل ما بعد الحرب ، "جيل طفرة المواليد" ، كما يطلق عليهم ، الذين لديهم حياة مختلفة نوعًا ما عن ذلك آبائهم وأجدادهم. Auf der einen Seite also diese Generation und auf der anderen Seite die Nachkriegsgeneration, die sogenannten „Babyboomer“, die selbst ein ganz anderes Leben führen als ihre Eltern und Großeltern. So on the one hand, there is this generation and on the other, there is the post-war generation, the “baby boomers”, as they are called, who have a rather different life from that of their parents and grandparents. Dus aan de ene kant is er deze generatie en aan de andere kant is er de naoorlogse generatie, de 'babyboomers', zoals ze worden genoemd, die een heel ander leven leiden dan hun ouders en grootouders. С одной стороны, есть это поколение, а с другой - послевоенное поколение, «бэби-бумеры», как их называют, у которых жизнь довольно отличается от жизни их родителей и бабушек с дедушками. Yani bir yanda bu kuşak var, diğer yanda ise savaş sonrası kuşak, ebeveynlerinin ve büyükanne ve büyükbabalarınınkinden oldukça farklı bir yaşam süren 'baby boomers' olarak adlandırılan kuşak var. Ils n'ont pas connu la guerre donc ils ont une vie qui est relativement confortable. |||||||||||||относительно| |||known||war|therefore|||||||relatively|comfortable |||znali|||||||||||wygodna |||conhecido||||||||||| لم يختبروا الحرب لذا فهم يعيشون حياة مريحة نسبيًا. Sie kannten den Krieg nicht, haben also ein relativ angenehmes Leben. They haven't known war so they have a relatively comfortable life. Ze hebben geen oorlog meegemaakt, dus hun leven is relatief comfortabel. Они не знали войны, поэтому у них относительно комфортная жизнь. Savaş deneyimi yaşamamışlar, bu yüzden hayatları nispeten rahat. Et en plus, ils ont un confort matériel qui n'existait pas avant. |||||一个||物质||不存在|| ||||have||comfort|material||existed||before ||||||komfort|||nie istniał||wcześniej بالإضافة إلى ذلك ، لديهم راحة مادية لم تكن موجودة من قبل. Und darüber hinaus haben sie einen materiellen Komfort, den es vorher nicht gab. And in addition, they have a material comfort that did not exist before. Bovendien hebben ze materiële gemakken die voorheen niet bestonden. И кроме того, у них есть материальный комфорт, которого не было раньше. Dahası, daha önce var olmayan maddi konforlara sahipler. Par exemple, il y a le chauffage central dans les appartements. ||||||отопление|центральное отопление||| ||||||chauffage|||| ||||||heating|central|in||apartments ||||||aquecimento central|central||| |||||die|Heizung|||| ||||||ısıtma|||| ||||||centralvärme|centralvärme||| ||||||供暖系统|中央||| ||||||calefacción|||| ||||||ogrzewanie centralne|centralne ogrzewanie||| على سبيل المثال، هناك تدفئة مركزية في الشقق. Beispielsweise gibt es in den Wohnungen eine Zentralheizung. For example, there is central heating in the apartments. Er is bijvoorbeeld centrale verwarming in de appartementen. Например, в квартирах есть центральное отопление. Örneğin, dairelerde merkezi ısıtma bulunmaktadır. Ça veut dire qu'il ne fait jamais froid. |||it||makes|never|cold |||||||frío |||||||zimno هذا يعني أن الجو ليس باردًا أبدًا. Das heißt, es ist nie kalt. It means it's never cold. Dat betekent dat het nooit koud wordt. Это значит, что холодно никогда не бывает. Yani hiç soğumuyor. Il y a toujours de la chaleur grâce au chauffage. ||||||тепло|||отоплению ||||||heat|thanks||heating ||||||calor||| ||||||Wärme|||Heizung |||||bir|sıcaklık||| ||||||värme||| ||||||热量||| ||||||ciepło|||ogrzewanie ||||||calor||| هناك دائمًا حرارة بفضل التدفئة. Dank der Heizung ist es immer warm. There is always heat thanks to the heating. Er is altijd warmte dankzij het verwarmingssysteem. Благодаря отоплению всегда тепло. Isı sayesinde her zaman sıcaklık vardır. Les nouveaux appartements sont aussi équipés de salle de bain pour pouvoir se laver régulièrement et il y a des moyens de communication comme le téléphone et aussi la radio pour diffuser les médias de masse. |||||оснащены||||||||мыться|||||||средства|||||||||||распространять||||массовые медиа |||||equipped||bath||bath||||wash|regularly||it||||means||communication|||telephone||also||radio||broadcast||media||mass |||||equipados||||||||lavar-se|||||||||||||||||||||| |||||||||||||waschen|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||medya|| |||||||||||||tvätta sig|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||大众媒体 |||||wyposażone||||||||myć się||||||||||||||||||nadawać|||| كما تم تجهيز الشقق الجديدة بدورة مياه لتتمكن من الاغتسال بانتظام وهناك وسائل اتصال مثل الهاتف والراديو لبث وسائل الإعلام. Die neuen Wohnungen sind auch mit Badezimmer ausgestattet, um sich regelmäßig waschen zu können, und es gibt Kommunikationsmittel wie das Telefon und auch das Radio, um die Massenmedien zu verbreiten. The new apartments are also equipped with a bathroom to be able to wash regularly and there are means of communication such as the telephone and also the radio to broadcast the mass media. De nieuwe flats zijn ook uitgerust met badkamers zodat mensen zich regelmatig kunnen wassen, en er zijn communicatiemiddelen zoals telefoons en radio's om de massamedia uit te zenden. Yeni daireler, düzenli olarak yıkanmak için banyo da donatılmıştır ve kitle iletişim araçlarını yaymak için telefon gibi iletişim araçları ve ayrıca radyo da bulunmaktadır. Un peu plus tard, il y a la télévision qui, elle aussi, va se propager massivement dans les foyers français, dans les maisons des Français. ||||||||||||||распространяться|массово|||домах|||||| |a little||later|||||television|that||also|will||spread|massively|||households|French|||houses||French |||||||||||||||massivamente|||lares franceses||||||Um pouco depois ||||||||||||||sich verbreiten|||den|Haushalte|||||| |||||||||||||||yoğun bir şekilde|||haneler|||||| |||||||||||||||massivt|||hemmen|||||| ||||||||||||将|||大规模地||他们的|家庭|||||| ||||||||||||||||||hogares|||||| ||||||||||||||rozprzestrzenić się|masowo|||domy|||||| بعد ذلك بقليل ، هناك تلفزيون سينتشر أيضًا بشكل كبير في المنازل الفرنسية ، في المنازل الفرنسية. Wenig später gibt es das Fernsehen, das sich auch in den französischen Haushalten, in den Haushalten der Franzosen, massiv ausbreiten wird. A little later, there is television which, too, will spread massively in French homes, in French homes. Iets later kwam de televisie, die zich ook massaal verspreidde in Franse huishoudens. Um pouco mais tarde surgiu a televisão, que também se difundiu maciçamente nos lares franceses. Чуть позже появится телевидение, которое тоже массово распространится во французских домах, в домах французов. Biraz daha sonra, Fransız evlerinde de yaygınlaşacak olan televizyon da vardır.

Donc avec ce confort matériel et avec le fait que ces personnes n'ont pas connu les guerres précédentes, en fait il y a une incompréhension entre ces deux générations. ||||||||||||||||||||||||непонимание|||| ||||material||||fact||||||known|||preceding||fact|||||misunderstanding|between|||generations ||||||||||||||experimentado||||||||||incompreensão|||| ||||||||||||||||||||||||Missverständnis|||| ||||||||||||||||||||||||anlayışsızlık|||| ||||物质||与||||||||||||||||||误解|||| ||||materialny||||faktem, że|||||||||poprzednich wojen|||||||niezrozumienie||||pokolenia فمع هذه الراحة المادية، ومع أن هؤلاء الناس لم يعيشوا حروباً سابقة، في الحقيقة هناك سوء تفاهم بين هذين الجيلين. Bei diesem materiellen Komfort und der Tatsache, dass diese Menschen keine früheren Kriege erlebt haben, gibt es tatsächlich ein Missverständnis zwischen diesen beiden Generationen. So with this material comfort and with the fact that these people did not know the previous wars, in fact there is a misunderstanding between these two generations. Dus met dit materiële comfort en het feit dat deze mensen geen eerdere oorlogen hebben meegemaakt, is er in feite een gebrek aan begrip tussen deze twee generaties. Так что с этим материальным комфортом и с тем, что эти люди не пережили предыдущих войн, на самом деле происходит непонимание между этими двумя поколениями. Yani bu maddi konforla ve bu kişilerin önceki savaşları tecrübe etmemiş olmalarıyla, aslında bu iki nesil arasında bir anlaşmazlık var. Ces deux générations ne se comprennent pas. |||不||| ||generations||themselves|understand| هذان الجيلان لا يفهمان بعضهما البعض. Diese beiden Generationen verstehen sich nicht. These two generations do not understand each other. Deze twee generaties begrijpen elkaar niet. Bu iki nesil birbirini anlamıyor. La génération plus âgée ne comprend pas pourquoi ces jeunes veulent seulement s'amuser et profiter. |||старшее поколение|||||||||||пользоваться |||older||understands||why|||want||have fun||enjoy |||starsze pokolenie|||||||chcą tylko|tylko||| لا يفهم الجيل الأكبر سناً سبب رغبة هؤلاء الشباب في الاستمتاع والاستمتاع فقط. Die ältere Generation versteht nicht, warum diese jungen Leute nur Spaß haben und genießen wollen. The older generation does not understand why these young people just want to have fun and enjoy. Daha yaşlı nesil, bu gençlerin sadece eğlenmek ve keyif almak istemelerinin nedenini anlamıyor. Et les jeunes, eux, ils ne comprennent pas pourquoi leurs parents et leurs grands parents ont une attitude tellement stricte, tellement sévère, et pourquoi ils ne leur laissent aucune liberté. |||они||||||||||||||отношение|такую|строгая||строгая||||||оставляют|| ||young people||||understand||why|their||||grand||have||attitude|so|strict|so|severe|||||them|leave|any|freedom |||||||||||||||||||rígida||severa|||||lhes|deixam|| ||||||||||||||||||||so streng|||||||lassen|| |||||||||||||||||||||sträng|||||||| |||||||||||||||||||||严厉||为什么|他们|不|||| |||||||||||||||||||||||||||no les dejan|| |||||||||||||||||||||||||||許さない|| |||||||||||||||||||surowa||surowa||||||nie dają|żadnej| والشباب لا يفهمون لماذا يتخذ آباؤهم وأجدادهم مثل هذا الموقف الصارم والشديد، ولماذا لا يمنحونهم أي حرية. Und junge Leute, sie verstehen nicht, warum ihre Eltern und Großeltern so streng und streng sind und ihnen keine Freiheit lassen. And young people do not understand why their parents and grandparents have such a strict, so severe attitude, and why they do not give them any freedom. En jongeren begrijpen niet waarom hun ouders en grootouders zo streng en streng zijn en waarom ze hen geen vrijheid gunnen. E os jovens não compreendem porque é que os seus pais e avós têm uma atitude tão rígida e severa e porque é que não lhes permitem qualquer liberdade. И молодые люди, они не понимают, почему у их родителей, бабушек и дедушек такое строгое, суровое отношение, и почему они не дают им никакой свободы. Ve gençler, ebeveynlerinin ve büyükanne ve büyükbabalarının neden bu kadar katı ve sert bir tutuma sahip olduklarını ve onlara neden hiçbir özgürlük tanımadıklarını anlamıyorlar.

Ensuite, il y a le contexte politique. ثم هناك السياق السياسي. Dann gibt es noch den politischen Kontext. Then there is the political context. Dan is er nog de politieke context. Daha sonra, siyasi bağlam var. À cette époque, c'est le général de Gaulle qui est au pouvoir. |||||||Генерал де Голль|||| |||||general||de Gaulle|||in|be in |||||||de Gaulle|||| |||bu||||de Gaulle|||| |||||||de Gaulle|||| 在|||是||||戴高乐|||掌握| |||||||de Gaulle|||| |||||||||||権力を握っている |||||||de Gaulle||||u władzy في ذلك الوقت، كان الجنرال ديغول في السلطة. Damals war General de Gaulle an der Macht. At that time, it was General de Gaulle who was in power. In die tijd was generaal de Gaulle aan de macht. В то время у власти был генерал де Голль. O tarihlerde, iktidarda general de Gaulle var. En fait, il est au pouvoir depuis 1958. ||it|||be in power| في الواقع، كان في السلطة منذ عام 1958. Tatsächlich ist er seit 1958 an der Macht. In fact, he has been in power since 1958. In feite is het al sinds 1958 aan de macht. На самом деле, он у власти с 1958 года. Aslında, 1958'den beri iktidarda. Ça fait dix ans qu'il est au pouvoir. ||||他||| |has been|ten||that he||| لقد كان في السلطة لمدة عشر سنوات. Er ist seit zehn Jahren an der Macht. He has been in power for ten years. Hij is al tien jaar aan de macht. Он у власти уже десять лет. On yıldır iktidarda. Le général de Gaulle, en France, c'est un héros, c'est le héros de la Seconde Guerre mondiale. ||||||||||||||||мировой |||de Gaulle|||||hero|||||||| الجنرال ديغول، في فرنسا، بطل، إنه بطل الحرب العالمية الثانية. General de Gaulle in Frankreich ist ein Held, er ist der Held des Zweiten Weltkriegs. General de Gaulle, in France, is a hero, he is the hero of the Second World War. Fransızca'da de Gaulle, bir kahramandır, İkinci Dünya Savaşı'nın kahramanıdır. C'est lui qui a organisé la résistance française et on aime dire que c'est De Gaulle qui a libéré la France. ||||||сопротивление|||||||||||||| ||||organized||resistance||||||||||||liberated|| ||||zorganizował||ruch oporu||||||||||||wyzwolił|| |||||||||||||||戴高乐||||| فهو الذي نظم المقاومة الفرنسية، ونحب أن نقول إن ديغول هو الذي حرر فرنسا. Er war es, der den französischen Widerstand organisierte, und wir sagen gern, dass es De Gaulle war, der Frankreich befreite. He was the one who organized the French resistance and we like to say that it was De Gaulle who liberated France. Hij was het die het Franse verzet organiseerde en we zeggen graag dat het De Gaulle was die Frankrijk bevrijdde. Это он организовал французское сопротивление, и нам нравится говорить, что Францию освободил де Голль. O, Fransız direnişini organize eden kişidir ve De Gaulle'ün Fransa'yı kurtardığını söylemeyi severiz. Bon, en réalité, ce sont plutôt les Américains qui ont libéré la France mais les Français préfèrent dire que c'est le Général de Gaulle qui l'a fait. ||reality|||rather|||||liberated||||||prefer|||||||||did| ||||||||||wyzwolili|||||||||||||||| |||||mais sim||||||||||||||||||||| حسنًا ، في الواقع ، كان الأمريكيون هم من حرروا فرنسا ، لكن الفرنسيين يفضلون القول إن الجنرال ديغول هو من فعل ذلك. Nun, in Wirklichkeit waren es eher die Amerikaner, die Frankreich befreit haben, aber die Franzosen sagen lieber, dass es General de Gaulle war, der es getan hat. Well, in reality, it was rather the Americans who liberated France but the French prefer to say that it was General de Gaulle who did it. In werkelijkheid waren het de Amerikanen die Frankrijk bevrijdden, maar de Fransen zeggen liever dat het generaal de Gaulle was die dat deed. Ну, на самом деле, это скорее американцы освободили Францию, но французы предпочитают говорить, что это генерал де Голль сделал. Tamam, aslında Fransa'yı serbest bırakanlar daha çok Amerikalılardı ama Fransızlar bunun General de Gaulle tarafından yapıldığını söylemeyi tercih ediyorlar.

En 1958, le général de Gaulle a créé la Vème République. |在|||||||| ||||||||Fifth|Republic ||||||||Пятую Республику| وفي عام 1958، أنشأ الجنرال ديغول الجمهورية الخامسة. 1958 gründete General de Gaulle die Fünfte Republik. In 1958, General de Gaulle created the Fifth Republic. In 1958 richtte generaal de Gaulle de Vijfde Republiek op. В 1958 году генерал де Голль создал Пятую Республику. 1958'de General de Gaulle Beşinci Cumhuriyet'i kurdu. La Vème République, c'est le système qui est toujours en place actuellement, c'est le système qu'on utilise toujours maintenant. |||||||是|||||||系统|||| |5th|Republic||||||always|||currently||||||| ||||||||sempre|||||||||| |V Republika||||||||||||||||| |||||||||||||||||всегда| الجمهورية الخامسة هو النظام الذي لا يزال قائما حتى اليوم، وهو النظام الذي لا نزال نستخدمه حتى الآن. Die Fünfte Republik ist das System, das heute noch besteht, es ist das System, das wir jetzt noch verwenden. The Fifth Republic is the system that is still in place today, it is the system that we still use now. De Vijfde Republiek is het systeem dat vandaag de dag nog steeds van kracht is, het systeem dat vandaag de dag nog steeds wordt gebruikt. A Quinta República é o sistema que ainda hoje está em vigor, o sistema que ainda hoje é utilizado. Пятая республика — это система, которая все еще существует в настоящее время, это система, которую мы все еще используем сейчас. Beşinci Cumhuriyet, şu anda hala uygulanmakta olan sistemdir, bu şimdi hala kullandığımız sistemdir. Dans cette Vème république, le président a beaucoup de pouvoir. |||республике|||||| ||5th|||president||||power ||V republika|||||||władza |||||||很多|| في هذه الجمهورية الخامسة، يتمتع الرئيس بسلطات كبيرة. In dieser Fünften Republik hat der Präsident viel Macht. In this 5th republic, the president has a lot of power. In de Vijfde Republiek heeft de president veel macht. В этой Пятой республике у президента много власти. Bu V. Cumhuriyet'te, cumhurbaşkanının çok fazla gücü var. C'est un régime politique qui donne une grande importance au président de la République. ||||||一个|||||||共和国 ||regime||||||importance|||||Republic ||ustrój polityczny||||||znaczenie||||| وهو نظام سياسي يعطي أهمية كبيرة لرئيس الجمهورية. Es ist ein politisches Regime, das dem Präsidenten der Republik große Bedeutung beimisst. It is a political regime which gives great importance to the President of the Republic. Het is een politiek systeem dat veel belang hecht aan de president van de republiek. Это政治 режим, который придает большое значение президенту Республики. Bu, cumhurbaşkanına büyük önem veren bir siyasi rejimdir.

Une importance d'autant plus grande que le président est élu au suffrage universel direct. ||тем более|||||||избран||всеобщее прямое голосование|| An|importance|all the more|||||||elected||suffrage|universal|direct ||ainda mais||||||||||| eine||umso|||||||||allgemeine Wahl|| 一个||更加||||这个||||||| ||tanto|||||||elegido|||| |Znaczenie|tym bardziej|||||||wybierany||||bezpośredni وتزداد هذه الأهمية عندما يتم انتخاب الرئيس بالاقتراع العام المباشر. Dies ist umso wichtiger, als der Präsident in allgemeiner Direktwahl gewählt wird. This is all the more important since the president is elected by direct universal suffrage. Dit is des te belangrijker omdat de president door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen wordt gekozen. Тем более важно, что президент избирается всеобщим прямым голосованием. Cumhurbaşkanının doğrudan evrensel oyla seçilmesi nedeniyle önem daha da büyüktür. Le suffrage universel direct, ça signifie simplement que les citoyens votent directement pour élire leur président et aussi pour élire leurs députés. |прямое голосование||||||||граждане|голосуют|прямо||избрать|||||||| |allgemeines Wahlrecht|||||||||||||||||||| The|suffrage|universal|direct|it||simply|||citizens|vote|||elect|their|||||elect|their|deputies |powszechne prawo wyborcze||||||||obywatele|głosują|||wybierać||||||wybrać|| ||||||||||||||||||||他们的|议员 الاقتراع العام المباشر يعني ببساطة أن المواطنين يصوتون مباشرة لانتخاب رئيسهم وكذلك لانتخاب نوابهم. Direktes allgemeines Wahlrecht bedeutet einfach, dass die Bürger direkt abstimmen, um ihren Präsidenten und auch ihre Abgeordneten zu wählen. Direct universal suffrage simply means that citizens vote directly to elect their president and also to elect their deputies. Direct algemeen kiesrecht betekent gewoon dat burgers rechtstreeks stemmen om hun president te kiezen en ook om hun parlementsleden te kiezen. Всеобщее прямое голосование означает просто, что граждане голосуют напрямую, чтобы избрать своего президента, а также для избрания своих депутатов. Evrensel doğrudan oy verme, vatandaşların başkanlarını ve milletvekillerini doğrudan seçmesi anlamına gelir. Donc c'est un système un peu différent du système américain, par exemple, où il y a les grands électeurs. ||||||||||||在……中|||||| ||||||different|||American|||||||||electors ||||||||||||||||||seçmenler ||||||||||||||||||elektorzy ||||||||||||||||||избиратели لذا فهو نظام مختلف قليلاً عن النظام الأمريكي، على سبيل المثال، حيث يوجد ناخبون. Es ist also ein etwas anderes System als beispielsweise das amerikanische System, wo es Wähler gibt. So it's a little different from the American system, for example, where there are the voters. Het is dus een iets ander systeem dan bijvoorbeeld het Amerikaanse, met de grote kiesmannen. Таким образом, это немного другая система, чем в американской системе, например, где есть выборщики. Dolayısıyla bu, örneğin büyük seçmenlerin olduğu Amerikan sisteminden biraz farklı bir sistemdir. En France, c'est le suffrage universel direct. ||||всеобщее прямое голосование|| ||||Wahlrecht|| ||||suffrage|universal| ||||powszechne prawo wyborcze|| وفي فرنسا، هو الاقتراع العام المباشر. In Frankreich ist es das direkte allgemeine Wahlrecht. In France, it is direct universal suffrage. In Frankrijk is het algemeen kiesrecht. Fransa'da evrensel doğrudan oy verme vardır. Les citoyens élisent directement leur président et leurs députés. |граждане|избирают|||||| ||elect||||||members of parliament ||elegem|||||| Die|||||||| ||seçerler|||||| ||väljer|||||| ||选举|||||| ||選ぶ|||||| ||wybierają|||||| وينتخب المواطنون رئيسهم ونوابه مباشرة. Die Bürger wählen direkt ihren Präsidenten und ihre Stellvertreter. The citizens directly elect their president and their deputies. Burgers kiezen rechtstreeks hun president en afgevaardigden. Vatandaşlar doğrudan kendi başkanlarını ve milletvekillerini seçer. Ce suffrage universel direct, eh bien il donne une grande légitimité au président. |всеобщее прямое голосование|||||||||легитимность|| |suffrage|||||||||legitimacy||president |powszechne prawo wyborcze|||||||||legitymację|| وهذا الاقتراع العام المباشر يعطي شرعية كبيرة للرئيس. Dieses direkte allgemeine Wahlrecht verleiht dem Präsidenten große Legitimität. This direct universal suffrage, well, it gives great legitimacy to the president. Directe algemene verkiezingen geven de president een grote legitimiteit. Это прямое всеобщее голосование, оно придает большое законное право президенту. Bu evrensel doğrudan oy, başkana büyük bir meşruiyet kazandırıyor. Il donne ici une grande légitimité à de Gaulle parce qu'il a été élu directement par les Français. |给||一个||||||因为|||||||| |gives|here|||legitimacy|||de Gaulle||that he|||elected|||| |||||||||||||wybrany przez Francuzów|||| |||||||||||||избран|||| وهو هنا يعطي شرعية كبيرة لديغول لأنه انتخب بشكل مباشر من قبل الفرنسيين. Hier verleiht er de Gaulle große Legitimität, weil er direkt von den Franzosen gewählt wurde. Here he gives de Gaulle great legitimacy because he was elected directly by the French. ドゴールはフランス国民によって直接選ばれたのだから。 Hier geeft hij de Gaulle een grote legitimiteit omdat hij rechtstreeks door het Franse volk is gekozen. Это придает де Голлю большое законное право, потому что он был избран напрямую французами. Burada de Gaulle'e büyük bir meşruiyet kazandırıyor çünkü Fransızlar tarafından doğrudan seçilmiştir.

À côté de ça, de Gaulle a aussi un certain prestige et une grande influence sur la scène diplomatique. |||||||||определённый|престиж||||||||дипломатической сцене |side||||de Gaulle||||certain|prestige|||||||scene|diplomatic ||||||||||prestígio||||||||diplomática Neben|||||de Gaulle||||||||||||| ||||||||||prestij||||||||diplomatik ||||||||||prestige|||||||| 在|||||||||一定的|声望||||影响|||舞台|外交舞台 ||||||||||prestiż||||||||dyplomatycznej scenie إلى جانب ذلك ، يتمتع ديغول أيضًا بمكانة معينة وتأثير كبير على المشهد الدبلوماسي. Daneben hat de Gaulle auch ein gewisses Prestige und einen großen Einfluss auf die diplomatische Szene. Besides that, de Gaulle also has a certain prestige and a great influence on the diplomatic scene. Daarnaast had de Gaulle ook een zeker prestige en grote invloed op het diplomatieke toneel. Кроме того, де Голль также имеет определенный престиж и большое влияние на дипломатической арене. Bunun yanı sıra, de Gaulle'un da belirli bir prestiji ve diplomatik sahnede büyük bir etkisi var. Mais bon, c'est quelqu'un d'assez vieux. ||这是||| |||someone|of enough|old |||||dość stary ||||bastante| ||||довольно старый| لكن مهلا، إنه شخص كبير في السن. Aber hey, er ist ein ziemlich alter Kerl. But hey, he's quite old. Maar hij is dan ook een oude man. Но в общем, это человек довольно старый. Ama işte, o oldukça yaşlı birisi. Parce que, en 1968, de Gaulle a 78 ans et, en fait il y a un décalage entre les attentes sociales et les attentes culturelles de la société française, surtout des jeunes, et d'un autre côté, l'attitude de De Gaulle, ses exigences et sa rigueur. ||||||||||||||разрыв|||ожидания|||||культурные ожидания|||||особенно молодежи|||||||позиция|||||требования|||строгость ||||||||||||||écart|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||in|fact||has|||gap|||expectations|social|||expectations|cultural|||society|French|especially||young||||side|the attitude||||his|demands|||rigor ||||||||||||||Descompasso|||expectativas sociais|||||culturais|||||||||||||||||||| |||||||||||||ein|Abweichung||den|||||||||||||||||||||||Anforderungen|||Strenge ||||||||||||||uyumsuzluk||||||||||||||||||||||||onun|||| ||||||||||||||skillnad|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||实际上||||||差距|在||期望||||||戴高乐|||||||||||||||他的|要求|||严格 ||||||||||||||desfase|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||ずれ|||||||||||||||||||||||||要求||| ||||||||||||||niedopasowanie|||oczekiwania|||||kulturowe||||||||||||postawa De Gaulle'a|||||wymagania|||surowość لأنه ، في عام 1968 ، كان ديغول يبلغ من العمر 78 عامًا ، وفي الواقع ، هناك فجوة بين التوقعات الاجتماعية والتوقعات الثقافية للمجتمع الفرنسي ، وخاصة الشباب ، ومن ناحية أخرى ، موقف ديغول ومتطلباتها وصرامتها. Denn de Gaulle ist 1968 78 Jahre alt und tatsächlich besteht eine Diskrepanz zwischen den sozialen Erwartungen und den kulturellen Erwartungen der französischen Gesellschaft, insbesondere der jungen Menschen, und andererseits der Haltung von De Gaulle, seinen Anforderungen und seine Strenge. Because, in 1968, de Gaulle is 78 years old and, in fact there is a gap between the social expectations and the cultural expectations of French society, especially young people, and on the other hand, the attitude of De Gaulle , its requirements and its rigor. Omdat de Gaulle in 1968 78 jaar oud was en er in feite een kloof bestond tussen de sociale en culturele verwachtingen van de Franse samenleving, vooral van jongeren, en de houding, eisen en strengheid van de Gaulle. Porque, em 1968, de Gaulle tinha 78 anos e, de facto, existe um fosso entre as expectativas sociais e as expectativas culturais da sociedade francesa, especialmente dos jovens, e por outro lado, a atitude de De Gaulle, a sua requisitos e seu rigor. Потому что в 1968 году де Голлю было 78 лет, и на самом деле существует несоответствие между социальными ожиданиями и культурными ожиданиями французского общества, особенно молодых, и с другой стороны, отношением де Голля, его требованиями и строгостью. Çünkü, 1968'de de Gaulle 78 yaşındadır ve aslında Fransız toplumundaki sosyal beklentiler ile kültürel beklentiler arasında, özellikle gençler açısından, bir uyumsuzluk vardır; diğer taraftan ise, de Gaulle'un tavrı, talepleri ve disiplin anlayışı. 因为,1968年,戴高乐已经78岁了,事实上,法国社会特别是年轻人的社会期望和文化期望之间存在差距,而另一方面,戴高乐的态度,其要求及其严格性。 On pense que de Gaulle est un peu “old school” et on dit à cette époque que la France s'ennuie. ||||||||старой закалки|старой школы||||||||||скучает |||of|de Gaulle|||a little|old|old school||||||epoch|that|the|France|is bored ||||||||velha|escola||||||||||se entedia ||||||||altmodisch|||||||||||sich langweilt ||||||||eski||||||||||| ||||||||gammaldags|gammaldags|||||||||| ||||||||老派的|老派||||||||||感到无聊 ||||||||starej szkoły|||||||||||nudzi się ||||||||vieille école|vieja escuela|||||||||| نعتقد أن ديغول "مدرسة قديمة" بعض الشيء، وقيل في ذلك الوقت إن فرنسا كانت تشعر بالملل. Wir denken, dass de Gaulle ein bisschen „old school“ ist und wir sagen damals, dass Frankreich gelangweilt ist. We think that de Gaulle is a bit “old school” and we say at that time that France is bored. Mensen dachten dat de Gaulle een beetje "van de oude stempel" was en er werd toen gezegd dat Frankrijk zich verveelde. Achamos que de Gaulle é um pouco “old school” e as pessoas dizem naquela época que a França estava entediada. Мы считаем, что де Голль немного «по старинке», и в то время говорили, что Франция скучает. De Gaulle'un biraz 'eski okul' olduğu düşünülüyor ve bu dönemde Fransa'nın sıkıldığı söyleniyor. La France s'ennuie. 法国|| das||langweilt sich Fransa|| ||is bored فرنسا تشعر بالملل. Frankreich langweilt sich. France is bored. Frankrijk verveelt zich. A França está aborrecida. Fransa sıkılıyor.

Ce qui est aussi important dans ce contexte politique, c'est évidemment la guerre froide. |||||||||||||冷战 |which|||important||||||obviously||war|cold |||||||||||||zimna wojna |||também|||||||||| ومن الواضح أن ما هو مهم أيضًا في هذا السياق السياسي هو الحرب الباردة. Wichtig in diesem politischen Kontext ist natürlich auch der Kalte Krieg. What is also important in this political context is obviously the Cold War. Wat ook belangrijk is in deze politieke context, is natuurlijk de Koude Oorlog. Что также важно в этом политическом контексте, так это, очевидно, холодная война. Bu siyasi bağlamda önemli olan, elbette soğuk savaş. La guerre froide entre le bloc de l'Ouest dirigé par les Américains et le bloc de l'Est avec l'Union soviétique, l'URSS. |||||блок||||||||||||||| ||cold||the|block||the West|led|||Americans|||block||the East||the Union|Soviet|the USSR |||||blok||||||||||||||sowiecka|ZSRR الحرب الباردة بين الكتلة الغربية بقيادة الأمريكيين والكتلة الشرقية مع الاتحاد السوفيتي. Der Kalte Krieg zwischen dem amerikanisch geführten Westblock und dem Ostblock mit der Sowjetunion, der UdSSR. The Cold War between the American-led Western bloc and the Eastern bloc with the Soviet Union, the USSR. De Koude Oorlog tussen het Westblok onder leiding van de Amerikanen en het Oostblok met de Sovjet-Unie, de USSR. Amerikalılar tarafından yönetilen Batı bloğu ile Sovyetler Birliği, USSR ile Doğu bloğu arasındaki soğuk savaş. En France, il faut savoir que, officiellement, on était alliés des Américains, on faisait partie du bloc de l'Ouest. |||||||||союзниками||||||||| ||||||officially||were|allies||||were|part||block|| |||||||||aliados||||||||| |||||||||müttefik||||||||| |||||||||盟友||||||||| |||||||||同盟国||||||||| |||||||||sojusznikami||||||||| في فرنسا ، يجب أن تعلم أننا ، رسميًا ، كنا حلفاء للأمريكيين ، وكنا جزءًا من الكتلة الغربية. In Frankreich sollten Sie wissen, dass wir offiziell Verbündete der Amerikaner waren, wir waren Teil des Westblocks. In France, you should know that, officially, we were allies of the Americans, we were part of the Western bloc. In Frankrijk waren we officieel bondgenoten van de Amerikanen, we maakten deel uit van het Westblok. Fransa'da, resmi olarak Amerikalıların müttefiki olduğumuzu ve Batı bloğunun parçası olduğumuzu bilmek gerekir. Mais le Parti communiste était le parti le plus influent à gauche en France. |这个||||||这个|||||| ||Party|communist|was||party|||influential||left|| |||||en|||||||| |||komunistyczna||||||||lewicowej|| |||коммунистическая партия|||||||||| لكن الحزب الشيوعي كان الحزب الأكثر نفوذاً في اليسار في فرنسا. Aber die Kommunistische Partei war die einflussreichste Partei der Linken in Frankreich. But the Communist Party was the most influential left party in France. Maar de Communistische Partij was de meest invloedrijke partij ter linkerzijde in Frankrijk. Но коммунистическая партия была самой влиятельной левой партией во Франции. Ama komünist parti, Fransa'da soldaki en etkili parti idi.

Et puis, il y a aussi à ce moment-là l'influence du mouvement hippie. ||||||||||||движения|хиппи |||||also|||moment||||movement|hippie |||||||||||||hippie |||||||||||||Hippiebewegung |||||||||||||hippi |||||||||||||hippierörelsen |||||||||||||嬉皮士运动 |||||||||||||hipisowskiego ruchu وبعد ذلك، كان هناك أيضًا تأثير حركة الهيبيز في ذلك الوقت. Und dann ist da auch noch der Einfluss der Hippie-Bewegung. And then there is also the influence of the hippie movement at that time. En dan was er nog de invloed van de hippiebeweging. И затем, в то время также было влияние хиппи-движения. Ve sonra, o anda hippie hareketinin etkisi de var. Les jeunes Français observent les jeunes Américains et ils voient cette naissance du mouvement hippie, au niveau culturel mais aussi au niveau protestataire avec toutes les manifestations des années 60 aux Etats-Unis, par exemple celle à l'université de Berkeley. |||наблюдают||||||||рождение||движение|||||||||протестный||||||||||||||||Беркли ||French|observe||||||see||birth|||hippie||level|cultural||||level|protest||||manifestations||||||||that||the university|of|Berkeley ||||||||||||||||||||||protesto|||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||protestierend|||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||protesto|||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||protestnivå|||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||抗议的||||||||||||||||伯克利大学 |||obserwują||||||widzą||narodziny|||||||||||protestacyjny|||||||||||||||| يراقب الشباب الفرنسيون الشباب الأمريكيين ويرون ولادة حركة الهيبيز ، على المستوى الثقافي ولكن أيضًا على مستوى الاحتجاج مع جميع مظاهرات الستينيات في الولايات المتحدة ، على سبيل المثال في جامعة بيركلي. Junge Franzosen beobachten junge Amerikaner und sehen diese Geburt der Hippie-Bewegung, auf kultureller Ebene, aber auch auf Protestebene mit all den Demonstrationen der 1960er Jahre in den Vereinigten Staaten, zum Beispiel an der Universität von Berkeley. The young French people observe the young Americans and they see this birth of the hippie movement, on the cultural level but also on the protest level with all the demonstrations of the Sixties in the United States, for example that at the university of Berkeley. Jonge Fransen keken naar jonge Amerikanen en zagen de geboorte van de hippiebeweging, zowel cultureel als in termen van protest, met alle demonstraties in de jaren '60 in de Verenigde Staten, zoals die op de universiteit van Berkeley. Молодые французы наблюдают за молодыми американцами и видят зарождение хиппи-движения, как в культурном плане, так и в плане протеста с многочисленными демонстрациями 60-х годов в Соединенных Штатах, например, с теми, что проходили в университете Беркли. Genç Fransızlar, genç Amerikalıları gözlemliyor ve bu hippie hareketinin doğuşunu görüyorlar, kültürel düzeyde ama aynı zamanda 60'lı yıllardaki tüm gösterilerle protesto düzeyinde, örneğin Berkeley üniversitesindeki gösteri. 法国年轻人观察美国年轻人,他们看到了嬉皮士运动的诞生,不仅在文化层面,而且在抗议层面,美国60年代的所有示威活动,例如伯克利大学的示威活动。

Donc ça, c'est le contexte : So|||| إذن هذا هو السياق: Das ist also der Kontext: So this is the context: Dus dat is de context: Yani bu, bağlam:

– économique, avec la prospérité économique mais des grandes inégalités, certaines personnes qui sont au chômage ; |||процветание||||||||||| |||||||large|inequalities||people||are||unemployment |||dobrobyt gospodarczy|||||||||||bezrobocie – اقتصادي، مع ازدهار اقتصادي ولكن هناك تفاوتات كبيرة، وبعض الأشخاص عاطلين عن العمل؛ – wirtschaftlich, mit wirtschaftlichem Wohlstand, aber großen Ungleichheiten, einige Menschen, die arbeitslos sind; - economic, with economic prosperity but great inequalities, some people who are unemployed; - economische welvaart, maar grote ongelijkheid, met sommige mensen zonder werk; – экономический, с экономическим процветанием, но с большими неравенствами, некоторые люди без работы; – ekonomik, ekonomik refahla ama büyük eşitsizliklerle, bazı insanların işsiz olduğu;

– le contexte social avec cette incompréhension entre la génération d'avant-guerre et la génération d'après-guerre ; |||||непонимание|||||||||| |context||||incomprehension||||of before|war||||after| |||||niezrozumienie|||||||||| - السياق الاجتماعي مع عدم التفاهم هذا بين جيل ما قبل الحرب وجيل ما بعد الحرب؛ – der soziale Kontext mit diesem Missverständnis zwischen der Vorkriegsgeneration und der Nachkriegsgeneration; - the social context with this incomprehension between the pre-war generation and the post-war generation; - de sociale context, met het gebrek aan begrip tussen de vooroorlogse en naoorlogse generaties; – социальный контекст с недопониманием между поколением до войны и поколением после войны; – önceki savaş nesli ile sonraki savaş nesli arasındaki bu anlaşmazlık ile sosyal bağlam;

– et le contexte politique avec le pouvoir de De Gaulle qui est de plus en plus contesté, l'autorité du Général de Gaulle qui est remise en question. ||||||||||||||||оспаривается|авторитет|||||||под вопросом|| ||||||||||||||||||||||||remise|| ||||||power||||||||||contested|the authority||||Gaulle|||questioned||question ||||||||||||||||contestado||||||||questionada|| ||||||||||||von||||umstritten||||||||in Frage gestellt||Frage ||||||||||||||||tartışmalı||||||||sorgulanan|| ||||||||||||||||质疑|||||||是|受到质疑|| ||||||||||||||||||||||||cuestionada|| ||||||||||||||||批判されている|||||||||| ||||||||||||||||kwestionowany|autorytet|||||||kwestionowana||pytanie - والسياق السياسي مع سلطة ديغول التي أصبحت محل نزاع متزايد، وسلطة الجنرال ديغول التي أصبحت موضع شك. – und der politische Kontext mit der immer mehr umstrittenen Macht von de Gaulle, der in Frage gestellten Autorität von General de Gaulle. - and the political context with the power of De Gaulle which is more and more contested, the authority of General de Gaulle which is questioned. - en de politieke context, waarbij de macht van De Gaulle steeds meer in twijfel werd getrokken en zijn autoriteit in twijfel werd getrokken. – a kontekst polityczny z władzą De Gaulle'a, która jest coraz bardziej kwestionowana, autorytet generała De Gaulle'a, który jest podważany. - e o contexto político com o poder de De Gaulle que é cada vez mais contestado, a autoridade do General de Gaulle que é posta em causa. – и политический контекст с властью де Голля, которая все больше оспаривается, авторитет генерала де Голля ставится под сомнение. – ve De Gaulle'ün iktidarının giderek daha fazla sorgulandığı, Genel De Gaulle'ün otoritesinin sorgulandığı siyasi bağlam.

Maintenant que vous avez compris le contexte, on va s'intéresser aux évènements. jetzt|||||||||interessieren|| |that|||understood|||||be interested|| |||||||||zajmiemy się||wydarzenia والآن بعد أن فهمت السياق، سنركز على الأحداث. Nachdem Sie nun den Kontext verstanden haben, konzentrieren wir uns auf die Ereignisse. Now that you understand the context, we will focus on the events. Nu je de context hebt, gaan we verder met de gebeurtenissen. Teraz, gdy zrozumieliście kontekst, zajmiemy się wydarzeniami. Теперь, когда вы поняли контекст, мы обратим внимание на события. Bağlamı anladığınıza göre, şimdi olaylara geçelim. Qu'est ce qui s'est passé concrètement en France pendant ce mois de mai 1968 ? что||||произошло|||||||| |||happened||concretely|||during||month|| ماذا حدث بالفعل في فرنسا خلال شهر مايو 1968؟ Was geschah konkret in diesem Monat Mai 1968 in Frankreich? What actually happened in France during this month of May 1968? Wat gebeurde er eigenlijk in Frankrijk in mei 1968? Co tak naprawdę wydarzyło się we Francji w maju 1968 roku? Что конкретно произошло во Франции в мае 1968 года? Mayıs 1968'de Fransa'da gerçekte ne oldu? Il faut savoir que ce mouvement a commencé avec les étudiants, en particulier dans une université parisienne, l'université de Nanterre (qu'on appelle aussi Paris X) et qui est située au nord ouest de Paris. |||||движение|||||||в частности||||парижском университете|||Нантерр|||||||||||||| ||||||||||students||in particular|||university|Parisian|||Nanterre||is called|also|Paris|X||||located|||west|| ||||||||||||||||parisiense|||Nanterre|||||||||||||| |||||||||||||||||||Nanterre||||||||||||Nordwest|| |||||||||||||||||||Nanterre|||||||||||||| ||||||||||学生||||||巴黎的|||楠泰尔大学|||||||||位于||||| |||||||||||||||||||Nanterre|||||||||||||| ||||||||||||||||paryska|||Nanterre||||||||||||zachód|| يجب أن تعلم أن هذه الحركة بدأت مع الطلاب ، ولا سيما في إحدى الجامعات الباريسية ، جامعة نانتير (وتسمى أيضًا باريس X) والتي تقع شمال غرب باريس. Sie sollten wissen, dass diese Bewegung mit den Studenten begann, insbesondere an einer Pariser Universität, der Universität Nanterre (die auch Paris X genannt wird) und die sich im Nordwesten von Paris befindet. You should know that this movement started with students, in particular at a Parisian university, the University of Nanterre (also called Paris X) and which is located north west of Paris. Opgemerkt moet worden dat deze beweging begon met studenten, met name aan een Parijse universiteit, de universiteit van Nanterre (ook bekend als Paris X), die ten noordwesten van Parijs ligt. Следует знать, что это движение началось со студентов, в частности, в парижском университете, университете Нантерр (который также называется Париж X) и который расположен на северо-западе Парижа. Bu hareket, özellikle Paris'in kuzey batısında yer alan Nanterre Üniversitesi'ndeki (Paris X olarak da bilinir) öğrencilerle başlamıştır.