×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

innerFrench - YouTube, Qui sont les beaufs ?

Qui sont les beaufs ?

Il y a quelques semaines, j'avais fait une vidéo

pour vous parler des "bobos"

Aujourd'hui, on va s'intéresser à un autre groupe

celui des "beaufs

Le "beauf", c'est un peu le contraire du bobo

Si vous avez jamais entendu ce nom

ça fait référence à une personne

qui est plutôt inculte

(qui n'est pas très cultivée)

qui a mauvais goût

qui est vulgaire

qui est assez conservatrice, réactionnaire

un peu raciste, xénophobe

Bref, une personne pas très sympathique

Et en fait, le beauf, c'est un concept assez universel

Je suis sûr qu'il existe un équivalent dans votre pays

Mais ce qu'on va voir dans cette vidéo

c'est les spécificités du beauf français

Et surtout, on va essayer de comprendre

d'où vient ce concept

et pourquoi on l'utilise

Mais avant de commencer, j'ai un petit message pour les Français

parce que, quand je fais ce genre de vidéos

il y a toujours des Français qui tombent dessus

et ils comprennent pas pourquoi j'explique certains mots

ou certains concepts

qui leur semblent assez basiques

En fait, ces vidéos s'adressent aux étrangers qui apprennent le français

C'est pour ça que j'ajoute des explications

Si le sujet vous intéresse, merci de regarder cette vidéo

Et sinon, peut-être que c'est pas une vidéo pour vous

Voilà, je ferme la parenthèse et on peut commencer

Alors d'abord, pourquoi est-ce qu'on utilise le mot "beauf" ?

En fait, c'est une abréviation

du mot "beau-frère"

Un beau-frère, c'est par exemple

si vous avez un sœur

et que votre sœur se marie avec quelqu'un

cet homme devient votre beau-frère

c'est un peu bizarre parce qu'en français

on utilise aussi "beau-père" et "belle-mère"

quand deux personnes divorcent et qu'elles se remarient

Par exemple, si vos parents divorcent

et que votre père épouse une nouvelle femme

cette femme devient votre belle-mère

ou si votre mère épouse un nouvel homme

cet homme devient votre beau-père

Donc parfois, c'est peut un peu prêter à confusion

Mais voilà, c'est comme ça

Alors pourquoi on a choisi le beau-frère

pour ce personnage un peu réactionnaire etc.

En fait, c'est la faute de, on pourrait dire, Cabu

Cabu, c'est un dessinateur célèbre

qui travaillait au journal Charlie Hebdo

Peut-être que vous avez entendu parler de lui

parce qu'il a été assassiné

lors des attentats de Charlie Hebdo

le 7 janvier 2015

Et Cabu, dans les années 60, il a popularisé ce personnage du "beauf"

Et pour le faire, il s'est inspiré, justement, de son beau-frère

Son beau-frère, c'était quelqu'un

que Cabu voyait aux repas de famille

et il était assez

réactionnaire, il était militariste

pro-nucléaire

Il était un peu gros avec une moustache

et donc il a servi d'inspiration à Cabu

Mais c'est vrai que le beauf a évolué

Donc aujourd'hui, il a plus de moustache

Par contre, il a peut-être une coupe mulet

une coupe mulet, vous savez, c'est quand on a

les cheveux longs, comme ça, derrière, au niveau de la nuque

plutôt pour les hommes

Donc ça, c'est un signe qui permet de reconnaître les beaufs

Mais il y en a plein d'autres

Par exemple, un beauf, en France, c'est aussi quelqu'un

qui regarde les émissions de Patrick Sébastien

et qui chante les chansons

qui regarde le journal télévisé de TF1

qui va aux spectacles de l'humoriste Jean-Marie Bigard

qui va à tous les matchs de foot de son club préféré

euh, qu'est-ce qu'on a d'autre ?

C'est aussi quelqu'un qui part en vacances au camping

qui aime jouer à la pétanque

boire du Pastis

porter ses sandales avec des chaussettes

Bref, j'imagine que vous avez peut-être une image maintenant du beauf

Tout ça, ce sont certaines pratiques culturelles, certains habitudes

qui, pour les Français, représentent le beauf

Et ce personnage du beauf, on le retrouve au cinéma

dans des films par exemple comme Les Tuche

donc Les Tuche, c'est une famille entière de beaufs

ou alors la série des films "Camping" avec Franc Dubosc

qui, lui aussi, incarne une certaine image du beauf

Mais ce que je trouve vraiment intéressant

avec cette idée du beauf

avec ce personnage

c'est qu'il semble exister une hiérarchie des pratiques culturelles

Ça, c'est quelque chose qui a été mis en évidence

par un sociologue français

qui est peut-être le plus célèbres des sociologues français

Pierre Bourdieu

dans son livre La Distinction

Donc Bourdieu montre bien que ces pratiques culturelles

les sports qu'on fait

les expositions qu'on va voir

la musique qu'on écoute

le fait de lire ou non, d'aller au théâtre ou non

Tout ça

toutes ces pratiques culturelles

elles sont hiérarchisées dans la société

des pratiques les plus nobles au moins nobles

Et en fait, ces pratiques, elles n'ont pas toutes la même légitimité

Pour vous donner un exemple

Pour vous donner un exemple, pour la musique

on trouve en haut de la hiérarchie

les opéras de Wagner

et en bas

les concerts de Johnny Hallyday

Pour le sport, on a le golf

qui est considéré comme un des sports les plus nobles

et puis, en bas

la pétanque ou le foot

Ce qui est intéressant, c'est de se demander

pourquoi certaines pratiques culturelles sont considérées plus légitimes que d'autres

Par exemple, avec le sport

Pourquoi pousser une petite balle dans un trou avec un bâton

c'est considéré comme plus noble, plus légitime

que de pousser un ballon avec les pieds au fond d'une cage

Ça peut sembler assez absurde mais c'est comme ça

Le golf est considéré comme plus noble que le foot

Ce qui est encore plus bizarre, c'est que

certaines pratiques culturelles qui, au départ, étaient considérées comme peu nobles

comme pas vraiment légitimes

ont, au fur et à mesure, au fil des années

gagné en légitimité

Par exemple, au départ, le jazz, c'était un style musical

qui était pas du tout considéré comme noble

et maintenant

c'est un style qui est très apprécié par un public de connaisseur

et qui est devenu assez noble

Et du coup, on peut vraiment se demander

"mais qui fixe cette hiérarchie ?"

"Qui choisit ces critères pour dire qu'une pratique culturelle est noble ou non ?"

Pour expliquer ça, on va remonter un peu dans le temps

au XVIIème siècle

avec un des premiers beaufs de la littérature

Monsieur Jourdain dans Le bourgeois gentilhomme de Molière

En fait, monsieur Jourdain, c'est un bourgeois qui a énormément d'argent

et il aimerait bien être considéré comme un gentilhomme

autrement dit

comme quelqu'un qui a des bonnes manières, qui est cultivé

un peu comme les nobles, finalement

Pour faire ça, il va demander à plusieurs professeurs de l'aider

Donc il va apprendre la musique, la danse, la philosophie

toutes ces pratiques culturelles qui étaient considérées comme légitimes

par la noblesse de l'époque

En faisant ça, il espère pouvoir s'intégrer

à ce groupe de gentilshommes, de la noblesse

il espère qu'il sera accepté

Mais, en réalité, ses professeurs et les nobles qui voient

tous les efforts que monsieur Jourdain fait

pour être accepté dans ce groupe

eh bien, ils se moquent de lui

ils le prennent pas au sérieux

ils ont une certaine forme de mépris

En fait, pour la noblesse

toutes ces pratiques culturelles sont un moyen de se différencier

Parce que justement, à partir de cette époque

la bourgeoisie commence à s'enrichir

et parfois il y a des bourgeois qui ont plus d'argent que les nobles

donc les nobles se sentent un peu menacés

et ils essayent de protéger leurs privilèges

de protéger leur groupe social

en ayant, justement, ces pratiques culturelles

qui leur permettent de se différencier des autres

Donc peut-être que les bourgeois ont autant d'argent que certains nobles

Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières

Et ça, ça permet vraiment aux nobles de, eh bien, se différencier

et de garder leur groupe pour eux

sans permettre à la bourgeoisie de s'y intégrer

Il y a un autre exemple plus récent de ça

dans un très bon film qui s'appelle

qui est sorti en 2000 ou en 2001, je crois

un film réalisé par Agnès Jaoui

Je vais pas vous en parler dans cette vidéo parce que

j'y ai consacré un épisode du podcast

l'épisode numéro 65

Pour en revenir à notre sociologue, à Pierre Bourdieu

eh bien, il explique que ces pratiques culturelles

permettent aux groupes sociaux de se différencier

Et évidemment, le groupe qui a les pratiques culturelles considérées comme légitimes

ça lui donne un certain rapport de domination

il peut, grâce à la légitimité de ses pratiques culturelles

dominer les autres groupes

Et cette domination de la culture légitime

c'est quelque chose qui est assez subtile

c'est pas toujours frontal, c'est pas toujours visible

Mais, au final, les différents groupes sociaux ont complètement intériorisé cette hiérarchie

et ils savent, consciemment ou non

que leurs pratiques culturelles sont en haut de la hiérarchie ou

en bas de la hiérarchie

Donc vraiment, cette différenciation et cette hiérarchisation des pratiques culturelles

avec ce concept de "beauf"

ces gens qui sont tout en bas de la hiérarchie culturelle

eh bien, ça permet de maintenir et d'assurer cette domination

Alors, évidemment, aujourd'hui, la noblesse a disparu

en tout cas, en France

Donc qui décide de la légitimité des pratiques culturelles ?

Eh bien, dans la pratique, c'est l'école

L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime

C'est pour ça qu'à l'école, on étudie

un certain type de littérature

les grands auteurs comme

Et pas vraiment les auteurs de la littérature populaire

comme Guillaume Musso ou

Anna Gavalda

Donc pour réussir à l'école, il faut

posséder et maîtriser cette culture légitime

il faut connaître toutes ces références

et les utiliser pour ensuite avoir des bonnes notes

et accéder à un bon poste après nos études

Et parmi ces bons postes, on trouve par exemple les journalistes qui sont

ou, en général, les média

qui constituent un autre garant, on pourrait dire, de cette culture légitime

Dans les média, on met en avant, encore une fois, ces références

ces pratiques culturelles et...

Bref, tout ce qui est considéré comme légitime

Et au contraire

la culture populaire

est considérée comme une culture de seconde zone

comme quelque chose qui est pas très important

et

ceux qui ont ces pratiques culturelles sont traités comme des beaufs

Ça, on peut penser que c'est, finalement, pas très grave

ça concerne seulement les pratiques culturelles, le sport

Voilà, si vous avez envie de jouer au foot, rien ne vous empêche de le faire

et ça veut pas dire que vous allez automatiquement être considéré comme un beauf

Le problème, c'est que, dans ce concept de beauf

il y a aussi une forte dimension politique

Je vous ai dit en introduction que le beauf est considéré comme quelqu'un de

Et on dit parfois que

les électeurs du parti d'extrême droite

du Rassemblement national

sont des beaufs

Donc ça, c'est une façon de les discréditer

en disant

"Voilà, si vous avez ce genre d'idées

que vous votez pour le Rassemblement national

forcément, vous êtes des beaufs"

Et ça, c'est quelque chose qu'on a vu aussi récemment avec le mouvement des Gilets jaunes

Vous avez peut-être suivi ce qui s'est passé en France

Il y a eu ces groupes de personnes qui ont commencé à se rassembler

pour protester contre l'augmentation du prix de l'essence

qui ont organisé des manifestations pendant des mois et des mois

Et une partie des média

considérait que ces gilets jaunes étaient des beaufs

que c'étaient des personnes qui venaient de petites villes

qui étaient pas cultivées

qui comprenaient pas la situation globale en France

qui étaient contre l'immigration, qui étaient racistes etc.

Donc une partie des média

a décidé de condamner ces gilets jaunes

en les qualifiant de "beaufs"

Bon, c'était pas quelque chose qu'ils faisaient ouvertement

Mais dans le traitement médiatique de ce mouvement des gilets jaunes

on pouvait voir une certaine forme de mépris

Par exemple, quand il y a des gilets jaunes qui sont invités sur des plateaux télévisés

pour des débats ou des interviews

on sent parfois l'attitude de certains journalistes

qui prennent de haut ces gilets jaunes

Donc des journalistes qui prennent un peu de haut ces gilets jaunes parce que

eh bien ces personnes n'ont pas l'habitude de parler à la télévision, de faire des interviews, donc

elles s'expriment pas toujours de manière très claire

parfois on voit qu'il y a beaucoup d'émotions, qu'elles ont du mal à se contrôler

Et en face, on voyait ces journalistes qui se moquaient gentiment de ces gilets jaunes

ou en tout cas

qui les prenaient pas au sérieux

Donc au final

au lieu d'essayer de comprendre les arguments des gilets jaunes

de comprendre leurs problèmes, leur souffrance

les média

en tout cas, certains média

ont préféré les discréditer

leur coller l'étiquette de "beaufs"

et, voilà, refusé d'entre leurs arguments et d'entendre leur colère

Bref, vous voyez que ce concept de "beauf"

c'est un peu comme le concept de "bobo"

c'est une étiquette qui permet de discréditer quelqu'un

au lieu d'essayer de comprendre cette personne

d'écouter ses arguments

et d'avoir une discussion intelligente

eh bien, on l'insulte de "beauf" ou de "bobo"

et comme ça, ça permet de la discréditer et de pas la prendre au sérieux

Le problème, c'est qu'on pense toujours que les beaufs

ce sont les autres ou

les bobos, ce sont les autres

et que, nous, au contraire

on possède la vérité absolue

Ça, ça nous empêche de nous mettre à la place des gens

de nous mettre dans leur peau

Et, comme le disait Cabu

on a toujours une part de beauf en nous

on est tous le beauf de quelqu'un d'autre

Voilà, dites-moi ce que vous pensez de ce concept de "beauf"

et de mon analyse

Dites-moi aussi comment on dit "beauf" dans votre langue maternelle

Il y en a qui l'ont fait pour "bobo" et j'ai trouvé que c'était très intéressant donc

faites-le aussi pour "beauf"

Écrivez-le dans les commentaires

Si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker

et à vous abonner à la chaine

pour en voir plus dans ce genre

Merci et à bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Qui sont les beaufs ? |||yobs Wer sind die Rednecks? Who are the rednecks? 谁是红脖子? 誰是紅脖子?

Il y a quelques semaines, j'avais fait une vidéo A few weeks ago I made a video

pour vous parler des "bobos" ||||minor injuries

Aujourd'hui, on va s'intéresser à un autre groupe

celui des "beaufs ||yobs что из "beaufs

Le "beauf", c'est un peu le contraire du bobo |redneck|||||||bobo "Beauf" является немного противоположностью Boho

Si vous avez jamais entendu ce nom If you've ever heard that name

ça fait référence à une personne это относится к человеку

qui est plutôt inculte ||rather|uncultured который довольно невосприимчив

(qui n'est pas très cultivée) ||||cultivated (which is not very cultured)

qui a mauvais goût who has bad taste кто имеет плохой вкус

qui est vulgaire ||vulgar

qui est assez conservatrice, réactionnaire ||||reactionary кто довольно консервативный, реакционный

un peu raciste, xénophobe |||xenophobic

Bref, une personne pas très sympathique |||||friendly In short, a not very nice person

Et en fait, le beauf, c'est un concept assez universel

Je suis sûr qu'il existe un équivalent dans votre pays

Mais ce qu'on va voir dans cette vidéo

c'est les spécificités du beauf français

Et surtout, on va essayer de comprendre

d'où vient ce concept

et pourquoi on l'utilise

Mais avant de commencer, j'ai un petit message pour les Français

parce que, quand je fais ce genre de vidéos

il y a toujours des Français qui tombent dessus es gibt immer wieder Franzosen, die darüber stolpern всегда есть французы, которые падают на это

et ils comprennent pas pourquoi j'explique certains mots

ou certains concepts

qui leur semblent assez basiques which seem quite basic to them

En fait, ces vidéos s'adressent aux étrangers qui apprennent le français ||||are aimed||||||

C'est pour ça que j'ajoute des explications

Si le sujet vous intéresse, merci de regarder cette vidéo

Et sinon, peut-être que c'est pas une vidéo pour vous

Voilà, je ferme la parenthèse et on peut commencer ||||parenthesis||||

Alors d'abord, pourquoi est-ce qu'on utilise le mot "beauf" ? |||||||||redneck

En fait, c'est une abréviation ||||abbreviation

du mot "beau-frère" ||brother-in-law| des Wortes "Schwager"

Un beau-frère, c'est par exemple

si vous avez un sœur

et que votre sœur se marie avec quelqu'un

cet homme devient votre beau-frère

c'est un peu bizarre parce qu'en français

on utilise aussi "beau-père" et "belle-mère"

quand deux personnes divorcent et qu'elles se remarient |||divorce||||remarry

Par exemple, si vos parents divorcent

et que votre père épouse une nouvelle femme and your father marries a new wife

cette femme devient votre belle-mère this woman becomes your mother-in-law

ou si votre mère épouse un nouvel homme

cet homme devient votre beau-père

Donc parfois, c'est peut un peu prêter à confusion Daher kann es manchmal etwas verwirrend sein. So sometimes it can be a little confusing

Mais voilà, c'est comme ça

Alors pourquoi on a choisi le beau-frère

pour ce personnage un peu réactionnaire etc.

En fait, c'est la faute de, on pourrait dire, Cabu |||||||||Cabu Eigentlich ist es die Schuld von, man könnte sagen, Cabu

Cabu, c'est un dessinateur célèbre |||cartoonist| Cabu is a famous cartoonist

qui travaillait au journal Charlie Hebdo

Peut-être que vous avez entendu parler de lui

parce qu'il a été assassiné ||||assassinated потому что он был убит

lors des attentats de Charlie Hebdo during||attacks|||

le 7 janvier 2015

Et Cabu, dans les années 60, il a popularisé ce personnage du "beauf" |||||||popularized||||

Et pour le faire, il s'est inspiré, justement, de son beau-frère

Son beau-frère, c'était quelqu'un

que Cabu voyait aux repas de famille ||||||family die Cabu bei Familienessen sah

et il était assez

réactionnaire, il était militariste |||militaristic

pro-nucléaire |nuclear про-ядерный

Il était un peu gros avec une moustache Он был немного толстым с усами

et donc il a servi d'inspiration à Cabu |||||of inspiration||

Mais c'est vrai que le beauf a évolué |||||||evolved

Donc aujourd'hui, il a plus de moustache

Par contre, il a peut-être une coupe mulet |||||||cut|mullet Allerdings hat er vielleicht einen Maultierschnitt Тем не менее, он может иметь кефаль

une coupe mulet, vous savez, c'est quand on a

les cheveux longs, comme ça, derrière, au niveau de la nuque ||||||||||nape длинные волосы вот так сзади, на затылке

plutôt pour les hommes

Donc ça, c'est un signe qui permet de reconnaître les beaufs

Mais il y en a plein d'autres

Par exemple, un beauf, en France, c'est aussi quelqu'un

qui regarde les émissions de Patrick Sébastien |||||Patrick|

et qui chante les chansons

qui regarde le journal télévisé de TF1 ||||televised||

qui va aux spectacles de l'humoriste Jean-Marie Bigard |||||the comedian|||Bigard

qui va à tous les matchs de foot de son club préféré

euh, qu'est-ce qu'on a d'autre ?

C'est aussi quelqu'un qui part en vacances au camping

qui aime jouer à la pétanque ||||| pétanque кто любит играть в петанк

boire du Pastis ||Pastis

porter ses sandales avec des chaussettes ||sandals|||socks seine Sandalen mit Socken tragen

Bref, j'imagine que vous avez peut-être une image maintenant du beauf

Tout ça, ce sont certaines pratiques culturelles, certains habitudes

qui, pour les Français, représentent le beauf ||||||redneck

Et ce personnage du beauf, on le retrouve au cinéma

dans des films par exemple comme Les Tuche |||||||Tuche in Filmen wie z. B. Les Tuche

donc Les Tuche, c'est une famille entière de beaufs ||||||entire||

ou alors la série des films "Camping" avec Franc Dubosc ||||||||Franck|Dubosc

qui, lui aussi, incarne une certaine image du beauf |||embodies|||||

Mais ce que je trouve vraiment intéressant

avec cette idée du beauf

avec ce personnage

c'est qu'il semble exister une hiérarchie des pratiques culturelles |||exist|||||

Ça, c'est quelque chose qui a été mis en évidence |||||||put|| Das ist etwas, das hervorgehoben wurde Это то, что было выделено

par un sociologue français ||sociologist|

qui est peut-être le plus célèbres des sociologues français ||||||||sociologists|

Pierre Bourdieu

dans son livre La Distinction

Donc Bourdieu montre bien que ces pratiques culturelles |Bourdieu||||||

les sports qu'on fait

les expositions qu'on va voir

la musique qu'on écoute

le fait de lire ou non, d'aller au théâtre ou non

Tout ça

toutes ces pratiques culturelles

elles sont hiérarchisées dans la société ||hierarchized|||

des pratiques les plus nobles au moins nobles

Et en fait, ces pratiques, elles n'ont pas toutes la même légitimité

Pour vous donner un exemple

Pour vous donner un exemple, pour la musique

on trouve en haut de la hiérarchie

les opéras de Wagner |operas||Wagner

et en bas

les concerts de Johnny Hallyday |||Johnny|Hallyday

Pour le sport, on a le golf

qui est considéré comme un des sports les plus nobles

et puis, en bas

la pétanque ou le foot

Ce qui est intéressant, c'est de se demander

pourquoi certaines pratiques culturelles sont considérées plus légitimes que d'autres |||||||legitimate||

Par exemple, avec le sport

Pourquoi pousser une petite balle dans un trou avec un bâton |push||||||hole|||stick Why push a small ball into a hole with a stick

c'est considéré comme plus noble, plus légitime это считается более благородным, более законным

que de pousser un ballon avec les pieds au fond d'une cage ||||||||into the||| als einen Ball mit den Füßen in den Boden eines Käfigs zu stoßen

Ça peut sembler assez absurde mais c'est comme ça

Le golf est considéré comme plus noble que le foot

Ce qui est encore plus bizarre, c'est que

certaines pratiques culturelles qui, au départ, étaient considérées comme peu nobles

comme pas vraiment légitimes

ont, au fur et à mesure, au fil des années |in|||||||| have, over the years, over the years со временем, на протяжении многих лет

gagné en légitimité

Par exemple, au départ, le jazz, c'était un style musical

qui était pas du tout considéré comme noble

et maintenant

c'est un style qui est très apprécié par un public de connaisseur |||||||||||connoisseur

et qui est devenu assez noble

Et du coup, on peut vraiment se demander Und deshalb kann man sich wirklich fragen

"mais qui fixe cette hiérarchie ?"

"Qui choisit ces critères pour dire qu'une pratique culturelle est noble ou non ?"

Pour expliquer ça, on va remonter un peu dans le temps |||||go back|||||

au XVIIème siècle

avec un des premiers beaufs de la littérature

Monsieur Jourdain dans Le bourgeois gentilhomme de Molière |Jourdain||||gentleman|| Monsieur Jourdain in Le bourgeois gentilhomme von Molière

En fait, monsieur Jourdain, c'est un bourgeois qui a énormément d'argent

et il aimerait bien être considéré comme un gentilhomme ||||||||gentleman

autrement dit

comme quelqu'un qui a des bonnes manières, qui est cultivé

un peu comme les nobles, finalement

Pour faire ça, il va demander à plusieurs professeurs de l'aider

Donc il va apprendre la musique, la danse, la philosophie

toutes ces pratiques culturelles qui étaient considérées comme légitimes

par la noblesse de l'époque

En faisant ça, il espère pouvoir s'intégrer

à ce groupe de gentilshommes, de la noblesse ||||gentlemen||| к этой группе джентльменов, дворянства

il espère qu'il sera accepté

Mais, en réalité, ses professeurs et les nobles qui voient

tous les efforts que monsieur Jourdain fait

pour être accepté dans ce groupe

eh bien, ils se moquent de lui хорошо они смеются над ним

ils le prennent pas au sérieux они не воспринимают это всерьез

ils ont une certaine forme de mépris ||||||contempt у них есть определенная форма презрения

En fait, pour la noblesse

toutes ces pratiques culturelles sont un moyen de se différencier все эти культурные практики являются способом дифференцировать себя

Parce que justement, à partir de cette époque Weil eben ab dieser Zeit Because precisely, from that time

la bourgeoisie commence à s'enrichir

et parfois il y a des bourgeois qui ont plus d'argent que les nobles а иногда есть буржуа, у которых денег больше, чем у дворян

donc les nobles se sentent un peu menacés поэтому дворяне чувствуют себя немного под угрозой

et ils essayent de protéger leurs privilèges ||||||privileges

de protéger leur groupe social

en ayant, justement, ces pratiques culturelles in|having|||| имея именно эти культурные практики

qui leur permettent de se différencier des autres

Donc peut-être que les bourgeois ont autant d'argent que certains nobles

Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières ||||||||||know|||||

Et ça, ça permet vraiment aux nobles de, eh bien, se différencier

et de garder leur groupe pour eux

sans permettre à la bourgeoisie de s'y intégrer |||||||integrate ohne der Bourgeoisie die Möglichkeit zu geben, sich darin zu integrieren without allowing the bourgeoisie to integrate into it

Il y a un autre exemple plus récent de ça

dans un très bon film qui s'appelle

qui est sorti en 2000 ou en 2001, je crois

un film réalisé par Agnès Jaoui ||||Agnès|Jaoui

Je vais pas vous en parler dans cette vidéo parce que I'm not going to tell you about it in this video because

j'y ai consacré un épisode du podcast

l'épisode numéro 65

Pour en revenir à notre sociologue, à Pierre Bourdieu

eh bien, il explique que ces pratiques culturelles

permettent aux groupes sociaux de se différencier

Et évidemment, le groupe qui a les pratiques culturelles considérées comme légitimes Und natürlich die Gruppe mit den als legitim angesehenen kulturellen Praktiken

ça lui donne un certain rapport de domination |||||report||domination es verleiht ihm ein gewisses Herrschaftsverhältnis

il peut, grâce à la légitimité de ses pratiques culturelles

dominer les autres groupes dominate|||

Et cette domination de la culture légitime

c'est quelque chose qui est assez subtile ||||||subtle

c'est pas toujours frontal, c'est pas toujours visible |||frontal||||

Mais, au final, les différents groupes sociaux ont complètement intériorisé cette hiérarchie |||||||||internalized||

et ils savent, consciemment ou non |||consciously||

que leurs pratiques culturelles sont en haut de la hiérarchie ou

en bas de la hiérarchie

Donc vraiment, cette différenciation et cette hiérarchisation des pratiques culturelles |||differentiation|||hierarchization|||

avec ce concept de "beauf"

ces gens qui sont tout en bas de la hiérarchie culturelle those people who are at the bottom of the cultural hierarchy

eh bien, ça permet de maintenir et d'assurer cette domination |||||||to ensure||

Alors, évidemment, aujourd'hui, la noblesse a disparu

en tout cas, en France

Donc qui décide de la légitimité des pratiques culturelles ?

Eh bien, dans la pratique, c'est l'école

L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime |transmits||||||| Die Schule vermittelt den Geschmack, der als legitim angesehen wird

C'est pour ça qu'à l'école, on étudie

un certain type de littérature eine bestimmte Art von Literatur

les grands auteurs comme große Autoren wie

Et pas vraiment les auteurs de la littérature populaire

comme Guillaume Musso ou ||Musso|

Anna Gavalda Anna|Gavalda

Donc pour réussir à l'école, il faut

posséder et maîtriser cette culture légitime

il faut connaître toutes ces références man muss all diese Referenzen kennen

et les utiliser pour ensuite avoir des bonnes notes

et accéder à un bon poste après nos études

Et parmi ces bons postes, on trouve par exemple les journalistes qui sont

ou, en général, les média

qui constituent un autre garant, on pourrait dire, de cette culture légitime ||||guarantor|||||||

Dans les média, on met en avant, encore une fois, ces références |||one|put|||||||

ces pratiques culturelles et...

Bref, tout ce qui est considéré comme légitime

Et au contraire

la culture populaire

est considérée comme une culture de seconde zone

comme quelque chose qui est pas très important

et und

ceux qui ont ces pratiques culturelles sont traités comme des beaufs |||||||treated|||

Ça, on peut penser que c'est, finalement, pas très grave

ça concerne seulement les pratiques culturelles, le sport

Voilà, si vous avez envie de jouer au foot, rien ne vous empêche de le faire ||||||||||||prevent|||

et ça veut pas dire que vous allez automatiquement être considéré comme un beauf

Le problème, c'est que, dans ce concept de beauf

il y a aussi une forte dimension politique

Je vous ai dit en introduction que le beauf est considéré comme quelqu'un de I told you in the introduction that the beauf is considered to be someone

Et on dit parfois que

les électeurs du parti d'extrême droite

du Rassemblement national

sont des beaufs

Donc ça, c'est une façon de les discréditer

en disant

"Voilà, si vous avez ce genre d'idées

que vous votez pour le Rassemblement national ||vote||||

forcément, vous êtes des beaufs"

Et ça, c'est quelque chose qu'on a vu aussi récemment avec le mouvement des Gilets jaunes

Vous avez peut-être suivi ce qui s'est passé en France

Il y a eu ces groupes de personnes qui ont commencé à se rassembler |||||||||||||assemble

pour protester contre l'augmentation du prix de l'essence

qui ont organisé des manifestations pendant des mois et des mois

Et une partie des média

considérait que ces gilets jaunes étaient des beaufs

que c'étaient des personnes qui venaient de petites villes dass es Menschen waren, die aus kleinen Städten kamen

qui étaient pas cultivées |||cultivated

qui comprenaient pas la situation globale en France |||||global||

qui étaient contre l'immigration, qui étaient racistes etc. ||||||racist|

Donc une partie des média

a décidé de condamner ces gilets jaunes

en les qualifiant de "beaufs" ||qualifying||

Bon, c'était pas quelque chose qu'ils faisaient ouvertement |||||||openly

Mais dans le traitement médiatique de ce mouvement des gilets jaunes

on pouvait voir une certaine forme de mépris

Par exemple, quand il y a des gilets jaunes qui sont invités sur des plateaux télévisés ||||||||||||||sets|

pour des débats ou des interviews

on sent parfois l'attitude de certains journalistes

qui prennent de haut ces gilets jaunes |take||||| die diese Gelbwesten von oben herab betrachten

Donc des journalistes qui prennent un peu de haut ces gilets jaunes parce que |||||||of|high|||||

eh bien ces personnes n'ont pas l'habitude de parler à la télévision, de faire des interviews, donc

elles s'expriment pas toujours de manière très claire |express themselves||||||

parfois on voit qu'il y a beaucoup d'émotions, qu'elles ont du mal à se contrôler

Et en face, on voyait ces journalistes qui se moquaient gentiment de ces gilets jaunes |in||||||||were mocking|||||

ou en tout cas

qui les prenaient pas au sérieux ||did not take|||

Donc au final

au lieu d'essayer de comprendre les arguments des gilets jaunes

de comprendre leurs problèmes, leur souffrance |||||suffering

les média

en tout cas, certains média

ont préféré les discréditer

leur coller l'étiquette de "beaufs" |stick|the label|| stick the label of "beaufs" to them

et, voilà, refusé d'entre leurs arguments et d'entendre leur colère

Bref, vous voyez que ce concept de "beauf"

c'est un peu comme le concept de "bobo"

c'est une étiquette qui permet de discréditer quelqu'un ||label|||||

au lieu d'essayer de comprendre cette personne

d'écouter ses arguments

et d'avoir une discussion intelligente

eh bien, on l'insulte de "beauf" ou de "bobo" |||the insult|||||

et comme ça, ça permet de la discréditer et de pas la prendre au sérieux

Le problème, c'est qu'on pense toujours que les beaufs

ce sont les autres ou

les bobos, ce sont les autres

et que, nous, au contraire

on possède la vérité absolue

Ça, ça nous empêche de nous mettre à la place des gens

de nous mettre dans leur peau ||put|||

Et, comme le disait Cabu

on a toujours une part de beauf en nous

on est tous le beauf de quelqu'un d'autre

Voilà, dites-moi ce que vous pensez de ce concept de "beauf"

et de mon analyse

Dites-moi aussi comment on dit "beauf" dans votre langue maternelle

Il y en a qui l'ont fait pour "bobo" et j'ai trouvé que c'était très intéressant donc

faites-le aussi pour "beauf"

Écrivez-le dans les commentaires

Si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker

et à vous abonner à la chaine ||||||channel

pour en voir plus dans ce genre

Merci et à bientôt !