×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

InnerFrench - YouTube, Parler comme les Français ?

Parler comme les Français ?

Quand on apprend une langue étrangère

souvent, la première fois qu'on parle avec des "natifs"

on se rend compte qu'on s'exprime comme un robot

qu'on parle de manière pas du tout naturelle

"Bonjour

je m'appelle Michael

j'ai 31 ans

je n'ai pas d'enfants

Vous sentez bien que les Français ne parlent pas comme ça

Mais vous savez pas comment faire pour vous exprimer de manière plus naturelle

Justement, c'est ce qu'on va voir dans cette vidéo

Vous avez sûrement déjà entendu des conseils du style :

Mais tout ça c'est simplement des petites astuces

c'est pas ce qui va vous permettre de vous exprimer de manière plus naturelle

En fait, vous avez besoin d'une stratégie de long terme

et pas simplement de petits conseils à gauche à droite

Pour parler de manière plus naturelle ce qu'il faut faire, à mon avis

c'est changer la façon dont vous apprenez la langue

parce que c'est vrai que quand on y pense

parler une langue, c'est quelque chose de très complexe

Déjà, il faut mémoriser du vocabulaire

donc des sons qu'on associe à certaines choses ou à certaines idées

Ensuite il faut apprendre la grammaire

comment combiner les différents mots entre eux pour former des phrases

Et puis enfin, il y a la prononciation

la façon de parler, d'exprimer quelque chose

de manière assez rapide parce que vous voulez transmettre une idée

mais qui reste intelligible pour votre interlocuteur

pour la personne avec qui vous parlez

Alors évidemment, si vous devez vous rappeler de tous ces éléments quand vous parlez avec quelqu'un

c'est vraiment difficile d'être "naturel"

Par exemple, si un Français vous pose une question très simple du style : vous allez répondre

Et dans cette phrase, il y a plein de choses assez complexes

Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser

Ensuite, si vous choisissez le passé composé

Et ensuite, le bon article avec "cinéma"

Et enfin, même si vous ne faites pas d'erreur

Donc vous voyez, il y a un nombre énorme d'éléments à se rappeler

si on veut être capable de faire une petite phrase aussi simple que ça

D'ailleurs, récemment, j'ai lu un livre très intéressant sur ce sujet

d'un auteur canadien qui s'appelle Steven Pinker

le titre c'est

et justement, ça traduit bien une idée qui est assez intéressante

qui dit que

parler une langue, c'est quelque chose qui est presque instinctif

Et justement, c'est ça qu'il faut utiliser

si vous voulez être capables de parler de manière plus naturelle

Au lieu de mémoriser des règles de grammaire etc.

il faut essayer de développer votre instinct pour la langue

Ça, c'est quelque chose que les enfants font très bien

À l'âge de trois ans, ils sont déjà capables de former leurs premières phases Bon, c'est des phrases qui sont assez basiques

mais quand même, c'est assez impressionnant

quand on connaît toute la complexité qu'il y a derrière ça

Alors pourquoi des enfants de 3 ans sont capables de le faire

mais, nous, en tant qu'adultes, ça nous semble impossible

ça nous semble insurmontable

Je vais pas entrer dans les détails ici

mais j'ai fait un épisode du podcast sur ce sujet

l'épisode numéro 44

Si ça vous intéresse, je vous recommande de l'écouter

Mais pour résumer, on peut dire qu'il y a 3 éléments

qui font que les enfants apprennent les langues plus facilement

Et la bonne nouvelle, c'est que nous, on peut reproduire ces 3 éléments

Le 1er élément, c'est l'immersion

Les enfants sont en contact avec la langue toute la journée

avec leurs parents

à l'école avec leurs camarades, avec leurs professeurs

donc ils absorbent des tonnes et des tonnes de mots, de phrases, d'expressions

un peu comme des éponges

et grâce à ça, ils sont capables de mémoriser

plus d'une dizaine de nouveaux mots chaque jour Pour nous, évidemment, c'est un peu plus difficile

parce que

on a déjà notre langue maternelle qu'on utilise

et peut-être que vous n'habitez pas dans un environnement francophone

Mais ce qu'il faut retenir, c'est qu'il faut essayer de passer un maximum de temps avec la langue

Ça, c'est quelque chose que je vous répète toujours

C'est important de l'utiliser chaque jour

mais aussi de passer le plus de temps possible

10 minutes par jour, c'est le strict minimum à mon avis

Et si vraiment vous voulez progresser

il faut essayer d'écouter ou de regarder quelque chose en français au moins 1h par jour

Le 2ème élément important, c'est le registre

Les enfants, ils apprennent pas la langue en lisant des livres de grammaire

ou en regardant le journal télévisé

ils l'apprennent en parlant avec leurs camarades, leurs parents, etc

Donc ils sont dans un registre qui est plutôt informel

Et ensuite, quand ils vont à l'école

à l'âge de 6 ou 7 ans, ils commencent à apprendre la grammaire

ils commencent à apprendre à s'exprimer d'une manière plus formelle

par exemple pour écrire des petits textes

Le problème, c'est que quand on apprend une langue à l'âge adulte

on fait le contraire

On commence par apprendre la langue dans le registre formel

dans des livres de grammaire à l'école avec les professeurs

et puis ensuite

on essaye de s'exprimer de manière plus naturelle, plus informelle

Mais c'est assez difficile à faire parce qu'on a déjà une certaine rigidité

à cause de toutes les règles qu'on a apprises avant

C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer

d'écouter des choses un peu plus informelles

Les vidéos sur YouTube, je vous ai déjà dit que c'était une super ressource

ou alors écouter des podcasts avec des interviews

Bref, essayez d'entendre des Français parler de manière informelle

et pas seulement des discours du président Macron

ou alors le présentateur du journal télévisé

Et le troisième élément, c'est la motivation

les enfants, ils ont une motivation énorme à utiliser la langue parce qu'ils en ont besoin pour interagir avec leur environnement

avec les gens qui sont autour d'eux

Nous, quand on apprend une langue étrangère, c'est un peu différent

On a déjà notre langue maternelle

donc on est déjà capables de survivre avec ça

Et cette langue étrangère, c'est un peu une option

Sauf si, bien sûr, vous êtes dans un environnement où tout le monde parle cette langue

Mais en général, c'est pas le cas

pour la majorité des gens qui apprennent une langue étrangère

C'est pour ça qu'il faut mettre en place des contraintes

des choses qui vont nous obliger à utiliser la langue régulièrement

La meilleure contrainte, vous le savez, c'est d'avoir une personne avec qui vous pouvez parler cette langue

Ça peut être un professeur, ça peut être un tuteur

ça peut être un ami

ça a pas d'importance mais vraiment

quelqu'un avec qui vous allez parler français

minimum une fois par semaine

et si possible, plusieurs fois

Maintenant, en plus de ces 3 éléments

il faut savoir que nous, en tant qu'adultes

on a certains avantages par rapport aux enfants

Nos capacités cognitives sont plus développées

et en général, on est plus disciplinés

on a une meilleure capacité de concentration

Donc c'est une bonne idée d'utiliser ces avantages

pour rendre votre apprentissage plus efficace

Par exemple, j'ai découvert que les polyglottes

en général, ce sont des personnes qui ont développé un système et qui sont très méthodiques

Elles savent exactement quels sont les éléments qui sont importants dans une langue

pour pouvoir communiquer rapidement

Et quand elles commencent à apprendre cette langue elles se focalisent sur ces éléments

Ça, ça devient de plus en plus facile en fonction du nombre de langues qu'on maîtrise déjà

Par exemple, il y a une technique qui est très efficace

c'est d'écouter quelque chose ou de regarder une vidéo

et de noter deux ou trois expressions qui vous semblent intéressantes

et qui sonnent très français

Et ensuite, une fois que vous avez noté et mémorisé ces expressions

essayez de les utiliser dans une conversation

Ça peut être un petit challenge que vous vous fixez

avant votre conversation hebdomadaire avec votre prof

ayez cette liste de 2 ou 3 expressions que vous voulez utiliser et

forcez-vous à les placer dans la conversation

je vous garantis que si vous faites ça 2 ou 3 fois

ça va vraiment vous permettre de les mémoriser

et ensuite vous allez les utiliser de manière plus naturelle

Ça, c'est quelque chose qui devient de plus en plus facile

en fonction du temps qu'on passe à absorber la longue

Moi, par exemple, ça m'arrive parfois d'utiliser des expressions en anglais ou en polonais

je me rappelle pas exactement où je les ai apprises mais

dans la conversation, elles me viennent naturellement

Ça, c'est un sentiment vraiment génial

parce que ça veut dire que vous avez développé cet instinct pour la langue

Une fois que vous avez développé cet instinct

vous êtes plus obligés de tout le temps penser aux différentes règles de grammaire Mais vous vous exprimez

en utilisant des expressions que vous avez entendues

des dizaines et des dizaines de fois

de manière presque inconsciente

La dernière chose que je voudrais vous dire avant de finir cette vidéo

c'est que c'est pas grave si votre prononciation

si votre accent, ne sont pas parfaits

C'est très rare d'avoir une personne qui est capable de parler le français sans accent

de parler langue étrangère sans accent

C'est plus facile pour les enfants parce que, jusqu'à 10 ans, leur cerveau est malléable

Mais pour les adultes, ça demande un effort vraiment important

Mais bon, votre objectif c'est pas de vous faire passer pour un Français ou une Française

vous êtes pas un acteur

vous essayez juste de communiquer avec des francophones

Et si vous avez un accent, c'est pas grave

Au contraire, nous les Français, en général, on trouve que les accents sont plutôt mignons

On aime entendre quelqu'un parler français avec un accent étranger

Moi, par exemple, j'ai un accent quand je parle anglais et quand je parle polonais

Mais c'est pas grave parce que j'essaye pas de prétendre que je suis américain ou polonais

Mon objectif, c'est de communiquer avec quelqu'un

et si cette personne me comprend bien, me comprend sans difficulté

pour moi, c'est suffisant

Les efforts qu'il faudrait que je fasse pour être capable d'avoir une prononciation parfaite

pour moi, ils valent pas le coup

Donc voilà, pour conclure

oubliez un peu les livres de grammaire

essayez de passer un maximum de temps avec la langue

à écouter les Français parler de façon plus informelle

Pratiquez de manière consciente

Notez des expressions

et essayez de les réutiliser

Et puis, si vous êtes patients

au bout d'un moment, vous allez commencer à développer cet instinct du langage

et à parler de façon plus naturelle

Mais je suis curieux de savoir si vous avez d'autres conseils pour parler de manière plus naturelle

donc écrivez-les dans les commentaires

comme ça, ça pourra aider d'autres personnes

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Parler comme les Français ? Wie die Franzosen sprechen? Talk like the French? ¿Hablar como los franceses? Falar como os franceses? 像法国人一样说话?

Quand on apprend une langue étrangère |||||fremde Sprache ||learn|||foreign When learning a foreign language 学习外语时

souvent, la première fois qu'on parle avec des "natifs" ||||||||Einheimische ||||||||natives often, the first time we talk with native speakers 通常,我们第一次与“当地人”交谈

on se rend compte qu'on s'exprime comme un robot |||||drückt sich aus|||Roboter |||realize||expresses||a|robot we realize that we speak like a robot 我们意识到我们像机器人一样表达自己

qu'on parle de manière pas du tout naturelle |||way|||| that we speak in a way that is not at all natural

"Bonjour "Hello

je m'appelle Michael ||Michael My name is Michael

j'ai 31 ans I have|years I'm 31 years old

je n'ai pas d'enfants |||of children I do not have children 我没有孩子

Vous sentez bien que les Français ne parlent pas comme ça |feel||||||||| Sie spüren, dass die Franzosen nicht so sprechen You feel that the French do not speak like that

Mais vous savez pas comment faire pour vous exprimer de manière plus naturelle Aber Sie wissen nicht, wie Sie sich auf natürlichere Weise ausdrücken können But you do not know how to express yourself in a more natural way 但你不知道如何以更自然的方式表达自己

Justement, c'est ce qu'on va voir dans cette vidéo Indeed|||||||| Exactly, that's what we'll see in this video 确切地说,这就是我们将在本视频中看到的内容

Vous avez sûrement déjà entendu des conseils du style : ||||heard||advice|| Surely you have already heard Style advice: 您可能已经听过这样的建议:

Mais tout ça c'est simplement des petites astuces |||||||Tipps ||||||small|tips |||||||sztuczki |||||||trucos pequeños Aber das sind alles nur kleine Tricks But all that is simply little tips 但这一切都只是小伎俩。

c'est pas ce qui va vous permettre de vous exprimer de manière plus naturelle |||who|||allow|||express|||| das ist nicht das, was Ihnen hilft, sich natürlicher auszudrücken it's not what will allow you to express yourself in a more natural way 这不会让你以更自然的方式表达自己

En fait, vous avez besoin d'une stratégie de long terme |||||||||term |De hecho|||||||| In fact, you need a long-term strategy

et pas simplement de petits conseils à gauche à droite |||||||||rechts |||||tips|to|left|| |||||||||na prawo und nicht einfach nur kleine Ratschläge links und rechts and not just little advice to the left to the right 不仅仅是左右的小建议

Pour parler de manière plus naturelle ce qu'il faut faire, à mon avis ||||||was|||||| ||||||||||||opinion Um auf natürlichere Weise zu sprechen, was meiner Meinung nach zu tun ist To talk more naturally about what to do, in my opinion 在我看来,以更自然的方式说出该做什么

c'est changer la façon dont vous apprenez la langue ||||that||learn|| ist es, die Art und Weise zu ändern, wie Sie eine Sprache lernen it's changing the way you learn the language 它正在改变你学习语言的方式

parce que c'est vrai que quand on y pense because|||||||it| denn es ist wahr, wenn man darüber nachdenkt because it's true that when you think about it 因为当你想到这一点时确实如此

parler une langue, c'est quelque chose de très complexe ||||||||complex eine Sprache zu sprechen, ist etwas sehr Komplexes to speak a language is something very complex 说语言是一件非常复杂的事情

Déjà, il faut mémoriser du vocabulaire |||memorize|| Already, you have to memorize vocabulary 你已经必须记住词汇了

donc des sons qu'on associe à certaines choses ou à certaines idées ||Tönen||||||||| ||sounds||||||||| ||音||結びつける||||||| por lo tanto||||asociamos con||||||| ||dźwięki||kojarzy się z||||||| so sounds that are associated with certain things or some ideas したがって、特定の物事やアイデアに関連付けられた音 因此,听起来我们与某些事物或某些想法联系在一起

Ensuite il faut apprendre la grammaire Then you have to learn grammar 次に、文法を学ぶ必要があります

comment combiner les différents mots entre eux |kombinieren||||| |combine|the|||| |łączyć||||| wie man die verschiedenen Wörter miteinander kombiniert how to combine the different words between them 異なる単語をどのように組み合わせるか 如何将不同的单词组合在一起 pour former des phrases |form|| to form sentences

Et puis enfin, il y a la prononciation ||finally||||| |||||||uitspraak Und schließlich ist da noch die Aussprache And then finally, there is the pronunciation

la façon de parler, d'exprimer quelque chose way of speaking, to express something

de manière assez rapide parce que vous voulez transmettre une idée ||||||||übermitteln|| ||||||||transmit|| quite fast because you want to convey an idea 很快,因为你想传达一个想法

mais qui reste intelligible pour votre interlocuteur |||verständlich||| interlocutor |||intelligible|||interlocutor |||zrozumiały dla rozmówcy||| ||permanezca|inteligible||| |||理解できる|||相手 but who remains intelligible for your interlocutor しかし、あなたの相手にとって理解可能なもの

pour la personne avec qui vous parlez for the person with whom you speak あなたが話している人のために

Alors évidemment, si vous devez vous rappeler de tous ces éléments quand vous parlez avec quelqu'un ||||||erinnern||||||||| o zaman||||||||||||||| ||||musicie||przypomnieć sobie||||||||| ||||||remember||||elements||||| So obviously, if you have to remember all these things when you talk with someone ですので、もちろん、誰かと話すときにこれらすべての要素を思い出さなければならない場合 显然,如果你在与某人交谈时必须记住所有这些事情

c'est vraiment difficile d'être "naturel" it's really difficult to be "natural"

Par exemple, si un Français vous pose une question très simple du style : |Por ejemplo|||||hace|||||| For example, if a French person asks you a very simple question of style: vous allez répondre du wirst antworten you will answer

Et dans cette phrase, il y a plein de choses assez complexes |||phrase||||||||complex |||||||muchas|||| Und in diesem Satz stecken viele ziemlich komplexe Dinge And in that sentence, there are lots of pretty complex things

Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser Already, you have to know what time will you use

Ensuite, si vous choisissez le passé composé ||||||composed |||wybierzecie||| |||eligen||| Then, if you choose the past composed

Et ensuite, le bon article avec "cinéma" And then, the good article with "cinema" そしてその後、「映画」の良い記事がある 然后,正确的文章“电影”

Et enfin, même si vous ne faites pas d'erreur ||||||||Fehler ||||||||of error ||||||||の誤り And finally, even if you do not make mistakes そして最後に、たとえあなたが間違いを犯さなくても

Donc vous voyez, il y a un nombre énorme d'éléments à se rappeler ||||||||enormous|of elements|||remember |||||||||elementów||| Sie sehen also, es gibt eine enorme Anzahl von Elementen, an die man sich erinnern muss So you see, there is a huge number of things to remember だから、あなたは見ている通り、覚えておくべき要素が非常に多いです 所以你看,有很多事情需要记住

si on veut être capable de faire une petite phrase aussi simple que ça wenn wir in der Lage sein wollen, einen so einfachen kleinen Satz zu bilden if we want to be able to make a simple sentence もし私たちがこれと同じくらい簡単な文を作れるようになりたいなら 如果我们希望能够造出这么简单的一个短句

D'ailleurs, récemment, j'ai lu un livre très intéressant sur ce sujet |ostatnio||||||||| |recientemente||||||||| By the way, recently, I read a very interesting book on this topic ちなみに、最近このテーマについてとても興味深い本を読みました 另外,最近我读了一本关于这个主题的非常有趣的书

d'un auteur canadien qui s'appelle Steven Pinker |Autor|kanadischen|||Steven|Pinker of a|author|Canadian|||Steven|Pinker ||||||Pinker from a Canadian author called Steven Pinker スティーブン・ピンカーというカナダの著者によるものです

le titre c'est the title is

et justement, ça traduit bien une idée qui est assez intéressante |precisely||translates|||idea|||quite| |||oddaje||||||| und gerade das bringt eine Idee zum Ausdruck, die ziemlich interessant ist and precisely, it reflects an idea which is quite interesting 事实上,它很好地诠释了一个非常有趣的想法

qui dit que die besagt, dass Who says that

parler une langue, c'est quelque chose qui est presque instinctif |||||||||instinktiv ||||||||almost|instinctive ||||||||prawie|instynktowny to speak a language is something who is almost instinctive 说一种语言几乎是本能的

Et justement, c'est ça qu'il faut utiliser Und genau das ist es, was man nutzen sollte And that's exactly what you need to use 这正是你应该使用的

si vous voulez être capables de parler de manière plus naturelle if you want to be able to speak in a more natural way

Au lieu de mémoriser des règles de grammaire etc. |zamiast||||||| Instead of memorizing grammar rules etc.

il faut essayer de développer votre instinct pour la langue ||||||instinct||| ||||||instynkt||| we must try to develop your instinct for language 你必须尝试培养你对语言的直觉

Ça, c'est quelque chose que les enfants font très bien That's something that the children are doing very well 这是孩子们做得很好的事情

À l'âge de trois ans, ils sont déjà capables de former leurs premières phases ||||||||||former|||Sätze |the age||||||||||||phrases ||||||||||tworzyć|||fazy zdania At the age of three, they are already able to form their first phases Bon, c'est des phrases qui sont assez basiques |||||||basic |||||||基本的な Well, these are sentences that are pretty basic 嗯,这些都是非常基本的句子。

mais quand même, c'est assez impressionnant |||||beeindruckend |||||impressive |||||印象的だ but still, it's pretty impressive 但仍然令人印象深刻

quand on connaît toute la complexité qu'il y a derrière ça |||||||||hinter| |||||complexity||||behind| |||||||||za tym| wenn man die ganze Komplexität kennt, die dahinter steckt when we know all the complexity that there is behind that その背後にある全ての複雑さを理解するとき 当你了解其背后的所有复杂性时

Alors pourquoi des enfants de 3 ans sont capables de le faire So why 3 year olds are able to do it では、なぜ3歳の子供たちがそれをできるのか 那么为什么3岁的孩子就能做到呢?

mais, nous, en tant qu'adultes, ça nous semble impossible ||||als Erwachsene|||| but|||as much|as adults||||impossible ||||als volwassenen|||| |||jako|dorośli|||wydaje się| aber uns als Erwachsenen erscheint das unmöglich but we, as adults, it seems impossible しかし、私たち大人にはそれが不可能に思える

ça nous semble insurmontable |||unüberwindbar |||insurmountable |||insuperable |||nie do pokonania it seems insurmountable 这对我们来说似乎是不可克服的

Je vais pas entrer dans les détails ici |||enter|||| I will not go into details here

mais j'ai fait un épisode du podcast sur ce sujet but||||||||| but I made an episode of the podcast on this topic

l'épisode numéro 44 the episode|episode episode number 44

Si ça vous intéresse, je vous recommande de l'écouter ||||||||listen to it ||||||recomiendo|| If you're interested, I recommend to listen to him

Mais pour résumer, on peut dire qu'il y a 3 éléments ||zusammenfassen||||||| But||summarize||||||| But to summarize, we can say that there are 3 elements 但总的来说,我们可以说有 3 个要素

qui font que les enfants apprennent les langues plus facilement |||||learn|||| that make children learn languages easier

Et la bonne nouvelle, c'est que nous, on peut reproduire ces 3 éléments |||||||||reproduce|| And the good news is that we, we can reproduce these 3 elements 好消息是我们可以重现这 3 个元素

Le 1er élément, c'est l'immersion ||||die Immersion ||||the immersion The first element is immersion

Les enfants sont en contact avec la langue toute la journée ||||contact||||||day Children are in contact with the tongue all day 孩子们整天都在接触语言

avec leurs parents with their parents

à l'école avec leurs camarades, avec leurs professeurs ||||classmates||| ||||compañeros||| ||||kolegami||| at school with their classmates, with their teachers

donc ils absorbent des tonnes et des tonnes de mots, de phrases, d'expressions ||absorbierend|||||||||| ||absorbent||tons|||||||| ||wchłaniający||tony|||||||| so they absorb tons and tons words, phrases, expressions

un peu comme des éponges ||||Schwämme ||like||sponges ||||sponzen ||||trochę jak gąbki a bit like sponges 有点像海绵

et grâce à ça, ils sont capables de mémoriser and thanks to that, they are able to memorize

plus d'une dizaine de nouveaux mots chaque jour ||Zehnergruppe||||| ||dozen||||| jeden Tag mehr als ein Dutzend neue Wörter more than a dozen new words every day 每天十多个新单词 Pour nous, évidemment, c'est un peu plus difficile ||obviously||||| For us, obviously, it's a bit harder

parce que because| because

on a déjà notre langue maternelle qu'on utilise we already have our mother tongue that we use 我们已经有了我们使用的母语

et peut-être que vous n'habitez pas dans un environnement francophone |||||wohnen||||Umfeld| |||||woont|||||francofone |||||nie mieszkacie||||| |||||live||||environment| and maybe you do not live in a francophone environment 也许你并不生活在法语环境中

Mais ce qu'il faut retenir, c'est qu'il faut essayer de passer un maximum de temps avec la langue ||||behalten||||||||||||| But||||restrain||||||||maximum||||| ||||onthouden||||||||||||| ||||zapamiętać||||||||||||| But what's important to remember is that you have to try to spend as much time as you can with your language. 但你必须记住的是,你必须尝试花尽可能多的时间来学习这门语言

Ça, c'est quelque chose que je vous répète toujours |||||||wiederhole| |||||||repeat| Das ist etwas, das ich Ihnen immer wieder sage That's something that I repeat you always 这是我总是告诉你的

C'est important de l'utiliser chaque jour |||it|| It's important to use it every day

mais aussi de passer le plus de temps possible but also to spend as much time as possible 而且还要花尽可能多的时间

10 minutes par jour, c'est le strict minimum à mon avis |||||strikte|||| |||||strict|minimum||| |||||absolutne|||| 10 minutes a day is the bare minimum in my opinion 我认为每天 10 分钟是最低限度

Et si vraiment vous voulez progresser And if you really want to progress

il faut essayer d'écouter ou de regarder quelque chose en français au moins 1h par jour you have to try to listen or to watch something in French at least 1 hour a day 你应该尝试每天至少听或看法语的东西 1 小时

Le 2ème élément important, c'est le registre ||||||Register ||||||register ||||||Rejestr The 2nd important element, it's the register 第二个重要元素是寄存器

Les enfants, ils apprennent pas la langue en lisant des livres de grammaire ||||||||lesen|||| The|||learn||||||||| ||||||||czytając||||gramatyki Children, they do not learn the language by reading grammar books 孩子不是通过阅读语法书来学习语言的

ou en regardant le journal télévisé |||||Fernsehjournal ||watching||news program|televised |||||wiadomości telewizyjne or watching the newscast 或者看电视新闻

ils l'apprennent en parlant avec leurs camarades, leurs parents, etc |lernen|||||||| they|learn||speaking|||||| they learn it by talking with their comrades, their parents, etc. 他们通过与同学、父母等交谈来学习它。

Donc ils sont dans un registre qui est plutôt informel |||||register||||informal |||||registro|||| Also sind sie in einem Register, das eher informell ist So they are in a register that is rather informal 所以它们在一个相当非正式的寄存器中

Et ensuite, quand ils vont à l'école Und dann, wenn sie in die Schule gehen And then, when they go to school 然后当他们去学校的时候

à l'âge de 6 ou 7 ans, ils commencent à apprendre la grammaire ||||||begin|||| at the age of 6 or 7, they start learning grammar

ils commencent à apprendre à s'exprimer d'une manière plus formelle |||||express||||formal they start to learn to express themselves in a more formal way

par exemple pour écrire des petits textes ||||||texts for example to write small texts 例如写小文本

Le problème, c'est que quand on apprend une langue à l'âge adulte |||||||||||adult Das Problem ist, dass man beim Erlernen einer Sprache im Erwachsenenalter The problem is that when you learn a language as an adult

on fait le contraire we do the opposite 我们反其道而行之

On commence par apprendre la langue dans le registre formel We|||||||||formal We start by learning the language in the formal register 我们从学习正式语域的语言开始

dans des livres de grammaire à l'école avec les professeurs in grammar books at school with teachers

et puis ensuite |a potem| and then

on essaye de s'exprimer de manière plus naturelle, plus informelle |||||||||informal we try to express ourselves in a more natural way, more informal 我们尝试以更自然、更非正式的方式表达自己

Mais c'est assez difficile à faire parce qu'on a déjà une certaine rigidité ||||||||||||Rigidität ||||||||||||rigidity ||||||||||||sztywność But it's quite difficult to do because we already have some rigidity 但这是很难做到的,因为我们已经有了一定的刚性

à cause de toutes les règles qu'on a apprises avant ||||||||gelernt|bevor due to|because|||||||learned|before |||||||||przedtem wegen all der Regeln, die wir vorher gelernt haben because of all the rules we learned before

C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer It is|||||| That's why you really have to try 这就是为什么你真的必须尝试

d'écouter des choses un peu plus informelles ||||||informal ||||||nieformalne to listen to a little more informal things

Les vidéos sur YouTube, je vous ai déjà dit que c'était une super ressource |||||||||||||resource The videos on YouTube, I already told you that it was a great resource YouTube 上的视频,我已经告诉过你,它们是很棒的资源

ou alors écouter des podcasts avec des interviews |||||||Interviews |lub też|||||| or listen to podcasts with interviews

Bref, essayez d'entendre des Français parler de manière informelle |versuchen|zu hören||||||informell ||to hear|||||| en resumen|||||||| In short, try to hear French speak informally

et pas seulement des discours du président Macron ||||Reden||| ||||speech||| und nicht nur Reden von Präsident Macron and not just President Macron's speeches 不仅仅是马克龙总统的讲话

ou alors le présentateur du journal télévisé |||||Nachrichten| |||presenter||| |||Prezenter wiadomości||| |o||||| or then the presenter of the newscast 或电视新闻的主持人

Et le troisième élément, c'est la motivation And the third element is motivation

les enfants, ils ont une motivation énorme à utiliser la langue children, they have a huge motivation to use the language 孩子们,他们有巨大的动力去使用语言 parce qu'ils en ont besoin pour interagir avec leur environnement |||||||||Umfeld ||||||interact|||environment |||||||||entorno ||||||współdziałać||| because they need it to interact with their environment 因为他们需要它与环境互动

avec les gens qui sont autour d'eux |||||um|von ihnen ||||||of them with the people who are around them 和周围的人

Nous, quand on apprend une langue étrangère, c'est un peu différent We|||||||||| We, when we learn a foreign language, it's a little different

On a déjà notre langue maternelle We already have our mother tongue

donc on est déjà capables de survivre avec ça ||||||survive|| ||||||przetrwać|| so we are already able to survive with that 所以我们已经能够生存了

Et cette langue étrangère, c'est un peu une option ||||||||option And this foreign language, it's a bit of an option 这门外语是一个选择

Sauf si, bien sûr, vous êtes dans un environnement où tout le monde parle cette langue Unless||||||||environment||||||| Chyba że||||||||||||||| Unless, of course, you are in an environment where everyone speaks this language 当然,除非您处于每个人都说该语言的环境中

Mais en général, c'est pas le cas ||||||case But in general, this is not the case 但总的来说,情况并非如此。

pour la majorité des gens qui apprennent une langue étrangère for the majority of people who learn a foreign language

C'est pour ça qu'il faut mettre en place des contraintes |||||||||Constraints |||||||||constraints |||||||||restricciones |||||wprowadzić||||ograniczenia Deshalb müssen wir Beschränkungen einführen That's why we need to set up constraints 这就是为什么我们需要施加限制。

des choses qui vont nous obliger à utiliser la langue régulièrement |||||zwingen||||| |||||require||||| |||||zmuszą||||| Dinge, die uns dazu zwingen werden, die Sprache regelmäßig zu verwenden things that will force us to use the language regularly 迫使我们经常使用该语言的事情

La meilleure contrainte, vous le savez, c'est d'avoir une personne avec qui vous pouvez parler cette langue ||Einschränkung|||||||||||||| The|best|constraint|||||||||||||| The best constraint, you know, is to have someone with whom you can speak that language

Ça peut être un professeur, ça peut être un tuteur It can be a teacher, it can be a tutor

ça peut être un ami it can be a friend

ça a pas d'importance mais vraiment |||of importance|| it does not matter but really 没关系但真的

quelqu'un avec qui vous allez parler français someone with whom you will speak French

minimum une fois par semaine minimum once a week

et si possible, plusieurs fois and if possible, several times

Maintenant, en plus de ces 3 éléments Now, in addition to these 3 elements

il faut savoir que nous, en tant qu'adultes ||||||as| We must know that we, as adults 我们必须知道,作为成年人,我们

on a certains avantages par rapport aux enfants |||advantages|compared|compared to|| man hat gewisse Vorteile gegenüber Kindern we have certain advantages compared to children 我们比孩子有一定的优势

Nos capacités cognitives sont plus développées ||kognitiven|||entwickelt |abilities|cognitive|||developed |||||rozwinięte Our cognitive abilities are more developed 我们的认知能力更加发达

et en général, on est plus disciplinés ||||||diszipliniert ||||||disciplined ||||||bardziej zdyscyplinowani and in general, we are more disciplined

on a une meilleure capacité de concentration ||||ability||concentration we have a better ability to concentrate

Donc c'est une bonne idée d'utiliser ces avantages |||||to use|| So it's a good idea to use these benefits

pour rendre votre apprentissage plus efficace |||learning||effective |aby uczynić|||| um Ihr Lernen effektiver zu gestalten to make your learning more effective

Par exemple, j'ai découvert que les polyglottes ||||||Polyglotten ||||||polyglots |||odkryłem/odkryłam||| For example, I discovered that polyglots 例如,我发现多语言

en général, ce sont des personnes qui ont développé un système et qui sont très méthodiques |||||||||||||||systematisch ||||||||developed||system||||very|methodical |||||||||||||||metodyczne in der Regel sind es Personen, die ein System entwickelt haben und sehr methodisch vorgehen in general, these are people who have developed a system and who are very methodical

Elles savent exactement quels sont les éléments qui sont importants dans une langue |||||||||important||| |wiedzą dokładnie||||||||||| Sie wissen genau, welche Elemente in einer Sprache wichtig sind. They know exactly what are the elements that are important in one language

pour pouvoir communiquer rapidement ||communicate| |aby móc|| to be able to communicate quickly

Et quand elles commencent à apprendre cette langue elles se focalisent sur ces éléments ||||||||||fokussieren||| ||||||||||focus||| And when they start learning this language they focus on these elements

Ça, ça devient de plus en plus facile en fonction du nombre de langues qu'on maîtrise déjà |||||||||||||||beherrscht| |||||||||||||||master| ||staje się|||||||||||||| Das wird immer leichter, je mehr Sprachen man bereits beherrscht That, it becomes easier and easier number of languages ​​already mastered 根据您已经掌握的语言数量,这会变得越来越容易。

Par exemple, il y a une technique qui est très efficace ||||||technique||||effective Zum Beispiel gibt es eine Technik, die sehr effektiv ist For example, there is a technique which is very effective

c'est d'écouter quelque chose ou de regarder une vidéo ist, etwas zu hören oder ein Video zu sehen it's listening to something or watching a video

et de noter deux ou trois expressions qui vous semblent intéressantes |||||||||seem| |||||||||wydają się być| and note two or three expressions that seem interesting

et qui sonnent très français ||klingen|| ||ring|| ||brzmią|| und die sehr französisch klingen and who sound very French 听起来很法国

Et ensuite, une fois que vous avez noté et mémorisé ces expressions |||||||||einprägen|| ||||||have|noted||memorized|| And then, once you have noted and memorized these expressions 然后,一旦你写下并记住了这些表达方式

essayez de les utiliser dans une conversation ||||||conversation try to use them in a conversation

Ça peut être un petit challenge que vous vous fixez |||||Herausforderung||||setzen It|||||challenge||||set It can be a small challenge that you fix yourself 这可以是您为自己设定的一个小挑战

avant votre conversation hebdomadaire avec votre prof |||wöchentliche||| |||weekly|||prof |||semanal||| |||cotygodniowa||| before your weekly conversation with your teacher

ayez cette liste de 2 ou 3 expressions que vous voulez utiliser et habt|||||||||| have|||||||||| have this list of 2 or 3 expressions that you want to use and 列出您要使用的 2 或 3 个表达式,并且

forcez-vous à les placer dans la conversation zwingen||||platzieren||| force||||place||| ||||umieścić||| do you force them to place them in the conversation 强迫自己将他们纳入对话中

je vous garantis que si vous faites ça 2 ou 3 fois ||garantiere||||||| I guarantee you that if you do that 2 or 3 times

ça va vraiment vous permettre de les mémoriser it will really help you to memorize them 这确实会帮助你记住它们。

et ensuite vous allez les utiliser de manière plus naturelle and then you will use them in a more natural way 然后你会以更自然的方式使用它们

Ça, c'est quelque chose qui devient de plus en plus facile |||||immer einfacher||||| Das ist etwas, das immer leichter wird That's something that becomes easier and easier 这是变得越来越容易的事情

en fonction du temps qu'on passe à absorber la longue |||||||absorbieren||lange |||||||absorb||long |||||||pochłaniać|| according to the time we spend to absorb the long 取决于我们花在吸收长篇文章上的时间

Moi, par exemple, ça m'arrive parfois d'utiliser des expressions en anglais ou en polonais |||||||||||||Polnisch ||||happens|||||||||Polish For example, I sometimes use expressions in English or Polish 例如,我有时会使用英语或波兰语的表达方式。

je me rappelle pas exactement où je les ai apprises mais I||remember|||||||| ||nie pamiętam|||||||| ich kann mich nicht genau erinnern, wo ich sie gelernt habe, aber I do not remember exactly where I learned them but 我不记得我到底是在哪里学到的,但是

dans la conversation, elles me viennent naturellement ||||||naturally in the conversation, they come naturally to me 在谈话中,它们对我来说很自然

Ça, c'est un sentiment vraiment génial |||feeling|| |||uczucie|| That's a really great feeling 这真是一种很棒的感觉

parce que ça veut dire que vous avez développé cet instinct pour la langue ||||||||||Instinkt||| because it means that you have developed this instinct for language 因为这意味着你已经发展了这种语言本能

Une fois que vous avez développé cet instinct |||||||instinto Sobald Sie diesen Instinkt entwickelt haben Once you have developed this instinct

vous êtes plus obligés de tout le temps penser aux différentes règles de grammaire |||verpflichtet|||||||||| |||obliged|||||||||| you are more obligated all the time think about the different grammar rules 你不再需要一直考虑不同的语法规则 Mais vous vous exprimez |||äußern |||express |||Ale wyrażacie się. Aber Sie drücken sich aus But you express yourself 但你表达自己

en utilisant des expressions que vous avez entendues |||||||heard using expressions that you have heard 使用你听过的表达方式

des dizaines et des dizaines de fois |dozens||||| |decenas||||| dozens and dozens of times 几十次

de manière presque inconsciente ||fast|unbewusst |way|almost|unconscious auf fast unbewusste Weise almost unconsciously 几乎无意识地

La dernière chose que je voudrais vous dire avant de finir cette vidéo ||||||||zanim zakończę|||| Das letzte, was ich Ihnen sagen möchte, bevor ich dieses Video beende The last thing I would like to tell you before finishing this video

c'est que c'est pas grave si votre prononciation ||||serious||| is that it's not a big deal if your pronunciation 你的发音并不重要

si votre accent, ne sont pas parfaits ||||||nicht perfekt ||accent||||perfect ||||||doskonałe if your accent, are not perfect

C'est très rare d'avoir une personne qui est capable de parler le français sans accent ||rare|||||||||||| It's very rare to have someone who is capable to speak French without accent 能说法语而没有口音的人是非常罕见的。

de parler langue étrangère sans accent to speak foreign language without accent

C'est plus facile pour les enfants parce que, jusqu'à 10 ans, leur cerveau est malléable |||||||||||||formbar |||||||||||brain||malleable ||||||||do |||||plastyczny It's easier for kids because, up to 10 years, their brain is malleable 这对儿童来说更容易,因为 10 岁以下,他们的大脑具有可塑性

Mais pour les adultes, ça demande un effort vraiment important |||adults||||effort|| Aber für Erwachsene erfordert es eine wirklich große Anstrengung But for adults, it takes a really big effort

Mais bon, votre objectif c'est pas de vous faire passer pour un Français ou une Française |||goal|||||||to||||| Aber gut, Ihr Ziel ist es nicht, sich als Franzose oder Französin auszugeben But hey, your goal is not to make you look like a Frenchman or a Frenchwoman 但是嘿,你的目标不是冒充法国男人或法国女人

vous êtes pas un acteur you are not an actor 你不是演员

vous essayez juste de communiquer avec des francophones |||||||French speakers you're just trying to communicate with francophones

Et si vous avez un accent, c'est pas grave And if you have an accent, it is not serious

Au contraire, nous les Français, en général, on trouve que les accents sont plutôt mignons ||||||||||||||cute |||||||||||accents||rather|cute ||||||||||||||lindos |||||||||||akcenty są urocze|są||urocze On the contrary, we the French, in general, we find that the accents are rather cute

On aime entendre quelqu'un parler français avec un accent étranger |||||||||foreign ||słyszeć||||||| We like to hear someone speak French with a foreign accent 我们喜欢听有人说带有外国口音的法语

Moi, par exemple, j'ai un accent quand je parle anglais et quand je parle polonais Me, for example, I have an accent when I speak English and when I speak Polish

Mais c'est pas grave parce que j'essaye pas de prétendre que je suis américain ou polonais |||||||||vorgeben||||||polnisch But|||||||||pretend||||American|| |||||||||udawać|||||| But it's not a big deal because I'm not trying to pretend that I am American or Polish 但这并不重要,因为我不想假装我是美国人或波兰人

Mon objectif, c'est de communiquer avec quelqu'un My goal is to communicate with someone

et si cette personne me comprend bien, me comprend sans difficulté |||||understands||||| and if that person understands me well, understands me without difficulty 如果这个人很了解我,那么毫无困难地了解我

pour moi, c'est suffisant |||ausreichend |||enough |||suficiente |||wystarczające for me, it's enough

Les efforts qu'il faudrait que je fasse pour être capable d'avoir une prononciation parfaite |||||||||||||perfekte |||would have to|||do|||||||perfect The efforts I would have to make to be able to have a perfect pronunciation 为了拥有完美的发音我必须付出的努力

pour moi, ils valent pas le coup ||||||Sinn ||they|are worth|||worth |||są warci|||zachodu for me, they're not worth it

Donc voilà, pour conclure |||abschließen |||conclude |||A więc, aby zakończyć So here, to conclude

oubliez un peu les livres de grammaire vergessen|||||| forget|||||| zapomnijcie o|||||| forget a little grammar books

essayez de passer un maximum de temps avec la langue try to spend as much time as you can with your language 尝试花尽可能多的时间在语言上

à écouter les Français parler de façon plus informelle to|||||||| to listen to the French speak more informally 听法国人用更非正式的方式说话

Pratiquez de manière consciente Praktizieren|||bewusst Practice|of||conscious Practice consciously 有意识地练习

Notez des expressions Note|| Note expressions

et essayez de les réutiliser ||||wiederverwenden ||||reuse and try to reuse them 并尝试重用它们

Et puis, si vous êtes patients |||||geduldig |A potem|||| And then, if you are patient 然后如果你有耐心的话

au bout d'un moment, vous allez commencer à développer cet instinct du langage |end|||||||||Instinkt||Sprache at|end|||||||||||language ||||||||||instynkt językowy|| after a while you will start to develop this instinct of language 一段时间后,你将开始发展这种语言本能

et à parler de façon plus naturelle and to talk in a more natural way

Mais je suis curieux de savoir si vous avez d'autres conseils pour parler de manière plus naturelle But|||curious||||||||||||| But I'm curious if you have any other tips for talking in a more natural way 但我很好奇你是否还有其他让说话更自然的技巧

donc écrivez-les dans les commentaires |||||comments so write them in the comments

comme ça, ça pourra aider d'autres personnes |||kann helfen||| like that, it can help other people