Apprends le français en découvrant la France : Toulouse
Learn|the|French||discovering|the|France|Toulouse
Französisch lernen und dabei Frankreich entdecken: Toulouse
Learn French by discovering France : Toulouse
Aprender francés descubriendo Francia: Toulouse
フランスを発見してフランス語を学ぶ:トゥールーズ
Aprender francês à descoberta da França: Toulouse
Salut !
Tu sais dans combien de pays on parle officiellement le français ?
¿Sabe en cuántos países se habla oficialmente francés?
Il y en a 29,
Son 29,
paraît-il.
appears|
it seems.
parece.
Ça fait vraiment beaucoup d'endroits à visiter et dans lesquels tu peux découvrir plein
||||of places|||||||||
Son muchos lugares que visitar y donde descubrir muchas cosas.
de belles choses diverses et variées et découvrir plein de spécialités culturelles locales.
|||||varied|||||specialties||local
de cosas bellas y variadas y descubrir muchas especialidades culturales locales.
Aujourd'hui, on commence en France et on va découvrir la belle ville de Toulouse.
Hoy nos adentramos en Francia y descubrimos la bella ciudad de Toulouse.
Salut !
¡Hola!
Avant de passer au contenu et de découvrir plein de choses très sympa sur
Before|||||||||||||
Antes de pasar al contenido y descubrir un montón de cosas interesantes sobre
la ville de Toulouse, tu peux, je te le dis dès maintenant, en fin de vidéo faire le petit
la ciudad de Toulouse, puedes, te lo digo ahora mismo, al final del vídeo hacer el pequeño
quiz.
examen.
C'est le premier lien qu'il y a dans la description.
Este es el primer enlace de la descripción.
C'est un petit quiz de quelques
Este es un pequeño cuestionario de algunos
questions qui sont là pour te tester et pour voir si tu as bien saisi tout ce qu'on a raconté dans
||||||||||||||grasped||||||
preguntas que están ahí para ponerte a prueba y ver si has entendido todo lo que hemos dicho en
la vidéo d'aujourd'hui.
el vídeo de hoy.
Tu peux déjà ouvrir le premier lien dans un autre onglet.
Ya puedes abrir el primer enlace en otra pestaña.
Comme ça,
Así,
tu feras le quiz juste à la fin de cette vidéo.
|will do|||||||||
harás el cuestionario al final de este vídeo.
Alors, comme je te le disais, nous allons parler
Así que, como iba diciendo, vamos a hablar
de Toulouse, la belle ville de Toulouse, une ville très connue, très populaire en France.
de Toulouse, la hermosa ciudad de Toulouse, una ciudad muy famosa, muy popular en Francia.
Et comme toutes les grandes villes, évidemment, il est impossible d'en parler en détail et de
||||||||||of it|||||
Y como todas las grandes ciudades, por supuesto, es imposible hablar de ella en detalle y
te dire tout ce qu'il y a à voir ou à faire en quelques minutes.
contarle todo lo que hay que ver o hacer en unos minutos.
Donc, on va juste te faire un
Por lo tanto, sólo vamos a darle una
aperçu des choses majeures à connaître, à savoir sur la ville de Toulouse.
overview|||major||know||know|||||
Un resumen de lo más importante que hay que saber sobre la ciudad de Toulouse.
Et encore une fois,
Y otra vez,
il n'y a rien d'exhaustif, c'est-à-dire qu'on ne va pas parler de toutes les choses qu'il y
||||exhaustive||||||||||||||
no hay nada exhaustivo, es decir, no vamos a hablar de todas las cosas que hay
aurait à voir, mais ça sera, je l'espère, une petite compilation qui t'aidera si jamais tu as
would|||||will|||||compilation||||||
tendría que ver, pero esto espero que sea una pequeña recopilación que te ayude si alguna vez tienes
envie de passer un week-end dans la Ville rose.
quieren pasar un fin de semana en la Ciudad Rosa.
Une petite précision : comme dans beaucoup de
Una pequeña aclaración: como en muchos
contenu de Français Authentique, je suis assisté de Valentine que tu connais, que tu as déjà vue
||||||assisted||||||||||
contenido de Français Authentique, me asiste Valentine a quien conoces, a quien ya has visto
sur la chaine.
||chain
en el canal.
Et Valentine, elle est originaire de Toulouse, justement.
||||origin|||
Y Valentine es de Toulouse.
C'est elle qui a préparé
Fue ella quien preparó
le script et c'est elle qui m'a aidé justement à en savoir plus.
el guión y fue ella quien me ayudó a saber más.
Personnellement, je dois avouer
Personally|||
Personalmente, tengo que decir
que je ne suis encore jamais allé à Toulouse, donc on a vraiment la vision aujourd'hui de quelqu'un
Nunca he estado en Toulouse antes, así que realmente tenemos una visión hoy de alguien
qui est originaire de cette jolie ville.
|||||pretty|
que viene de esta hermosa ciudad.
Pour commencer, voici 5 choses
Para empezar, he aquí 5 cosas
à savoir sur Toulouse.
|know||
saber sobre Toulouse.
Premièrement, c'est une ville
En primer lugar, es una ciudad
qui est située au cœur du Sud-Ouest.
||located|||||
situada en el corazón del suroeste.
Toulouse se situe dans la partie Sud-Ouest de la France.
Toulouse está situada en el suroeste de Francia.
C'est la quatrième ville la plus peuplée de France, après Paris, Marseille et Lyon.
||||||populated|||||Marseille||
Es la cuarta ciudad más poblada de Francia, después de París, Marsella y Lyon.
Donc, tu
Así que
as Paris, Marseille, Lyon et Toulouse.
como París, Marsella, Lyon y Toulouse.
Il y a un patrimoine très riche à
||||heritage||rich|
Existe un patrimonio muy rico en
Toulouse puisque deux sites sont classés au patrimoine mondial de l'Unesco.
|||||classified|||world||UNESCO
Toulouse, ya que dos sitios están clasificados como Patrimonio Mundial de la Unesco.
On a le
Tenemos la
canal du Midi et la basilique Saint-Sernin.
canal|||||basilica|Saint|Sernin
Canal du Midi y basílica de Saint-Sernin.
Toulouse, c'est aussi la capitale européenne
|||||European
Toulouse es también la capital europea
de l'aéronautique.
|aerospace
de la industria aeronáutica.
Tu connais certainement la société Airbus, c'est le grand constructeur
|||||Airbus||||constructor
Seguro que conoce la empresa Airbus, es el gran fabricante
aéronautique européen.
aerospace|European
Aeronáutica europea.
Eh bien son siège, il se situe à Blagnac, dans la banlieue de Toulouse.
|||seat|||||Blagnac|||||
Su sede está en Blagnac, en las afueras de Toulouse.
L'aéronautique, c'est un secteur industriel qui est très important pour la ville de Toulouse.
|||sector|industrial|||||||||
La aeronáutica es un sector industrial muy importante para la ciudad de Toulouse.
Toulouse, on la surnomme la ville rose.
|||nicknamed|||
Toulouse es conocida como la ciudad rosa.
Tu m'as peut-être déjà entendu précédemment dire « la
Me habrán oído decir que "la
ville rose » et si tu écoutes le journal de 20 heures, par exemple, quand on parle de Toulouse,
Si escuchas las noticias de las 8, por ejemplo, cuando hablan de Toulouse,
parfois, on dit « la ville rose ».
A veces decimos "la ciudad rosa".
La raison est simple : il y a beaucoup de maisons ou de
|||||||||houses||
La razón es sencilla: hay muchas casas o
bâtiments qui ont été construits en utilisant des briques qui ont une couleur un petit peu
buildings||||constructed||||bricks|||||||
edificios construidos con ladrillos de colores ligeramente diferentes.
rose orange.
|orange
rosa-naranja.
Donc, quand on regarde Toulouse du ciel et qu'on voit plein de bâtiments qui ont
Así que, cuando miras Toulouse desde el cielo y ves un montón de edificios que tienen
été construits avec ces matériaux, eh bien on a l'impression d'être face à une ville rose.
||||materials|||||the impression||||||
fueron construidos con estos materiales, bueno, tienes la impresión de una ciudad rosa.
Donc,
Así que..,
Toulouse est surnommée la Ville rose.
||nicknamed|||
Toulouse es conocida como la Ciudad Rosa.
Il y a plein de belles choses à voir dans la
Hay muchas cosas bonitas que ver en el
ville de Toulouse.
ciudad de Toulouse.
On va t'en proposer quatre.
Te proponemos cuatro.
La première chose à faire, c'est d'aller te
Lo primero que hay que hacer es ir a verte.
promener, te balader, découvrir la vieille ville dans laquelle il y a plein de beaux monuments.
|||||old|||||||||beautiful|
pasear, descubrir el casco antiguo donde hay muchos monumentos hermosos.
Tu
Usted
as le Capitole, tu as la basilique Saint-Sernin, le couvent des Jacobins et plein plein d'autres
||Capitol||||||||convent||Jacobins||||
tienes el Capitolio, tienes la basílica de Saint-Sernin, el convento de los Jacobinos y muchos otros
encore.
L'idéal, c'est d'aller t'y promener à pied, d'aller t'y balader à pied pour flâner
The ideal|||||||||||||stroll
Lo ideal es salir a caminar, pasear y dar una vuelta
dans les rues, comme on dit (flâner, ça veut dire se promener sans but particulier) et découvrir
||streets||||||||||||||
las calles, como se suele decir (pasear significa caminar sin un objetivo concreto) y descubrir
tous ces très jolis bâtiments et monuments.
|||pretty|||
todos estos hermosos edificios y monumentos.
Deuxièmement, tu peux visiter ou te promener
Secondly||||||
En segundo lugar, puede visitar o pasear por
plutôt le long du canal du Midi.
||||can||
más bien a lo largo del Canal du Midi.
Le canal du Midi qui traverse la ville de Toulouse, et il relie la
|||||cross|||||||connects|
El Canal du Midi, que atraviesa la ciudad de Toulouse y une el
ville de Toulouse à la mer Méditerranée.
||||||Mediterranean
ciudad de Toulouse hasta el mar Mediterráneo.
C'est très apaisant de t'y promener, de t'y balader.
||soothing||||||wander
It's very soothing to walk around it.
Es muy relajante pasear por allí.
Quelle que soit la saison, tu vas avoir des petits paysages sympathiques.
||||||||||landscapes|
Sea cual sea la estación, tendrás unos bonitos paisajes.
Tu peux visiter des marchés
||||markets
Puede visitar mercados
à Toulouse également : des marchés ouverts, des marchés aux puces, des marchés nocturnes.
||also|||open||||fleas|||nocturnal
in Toulouse as well: open markets, flea markets, night markets.
también en Toulouse: mercados al aire libre, mercadillos, mercados nocturnos.
C'est
It is
très varié.
|varied
very varied.
muy variada.
Il y a toujours de belles ambiances.
||||||ambiences
Siempre hay ambientes preciosos.
Les personnes du Sud-Ouest sont très chaleureuses,
|||||||warm
La gente del suroeste es muy cálida,
donc c'est vraiment un bel endroit pour aller rencontrer des natifs et discuter avec eux.
|||||place|||meet||||||
así que es un lugar muy agradable para conocer a nativos y hablar con ellos.
Quatrièmement, les musées.
En cuarto lugar, los museos.
Évidemment, il y a plein de musées de tout type à
Por supuesto, hay un montón de museos de todo tipo en
Toulouse.
Toulouse.
Il y en a donc pour tous les goûts.
Así que hay para todos los gustos.
Photo, sculpture, Art déco, Art moderne,
Photo|sculpture|Art|deco||modern
Cité de l'espace, arts graphiques.
|||arts|graphics
Cité de l'espace, artes gráficas.
C'est très, très riche et on a une petite astuce.
|||||||||tip
Es muy, muy rico y tenemos un pequeño truco.
Beaucoup
Muchos
de musées sont gratuits le premier dimanche du mois.
|||free||first|Sunday||
de los museos son gratuitos el primer domingo de cada mes.
Donc, quand tu prépares ton séjour,
|||||stay
Así que, cuando esté planeando su viaje,
tu peux te noter ça : le premier dimanche du mois, il y a plein de musées dont l'entrée est gratuite.
|||||||||||||||||the entrance||free
puede tomar nota de esto: el primer domingo de mes, hay un montón de museos en los que la entrada es gratuita.
Trois choses à goûter à Toulouse.
|||taste||
Tres cosas que probar en Toulouse.
Ah oui, quand on voyage, quand on visite une ville,
Ah, sí, cuando viajas, cuando visitas una ciudad,
on a aussi envie de manger.
también queremos comer.
Les Français aiment manger, on aime tous manger.
A los franceses les gusta comer, a todos nos gusta comer.
La première chose à découvrir et déguster, c'est la brique du Capitole.
||||discover||taste|||brick||
Lo primero que hay que descubrir y saborear es el ladrillo del Capitolio.
Il s'agit d'un
Es un
petit bonbon praliné en forme de brique, bien évidemment.
|candy|praline||||||
pequeños caramelos de praliné en forma de ladrillo, por supuesto.
La saucisse, bien sûr,
|sausage||
La salchicha, por supuesto,
impossible de manquer la saucisse à Toulouse, la fameuse saucisse de Toulouse.
||||sausage|||||||
Es imposible no probar la famosa salchicha de Toulouse.
Tu la retrouves
Lo encuentras
dans le cassoulet ou tu peux la manger grillée.
||cassoulet||||||grilled
en cassoulet o se puede comer a la plancha.
Tu peux aussi retrouver de la violette.
||||||violet
También se puede encontrar violeta.
C'est
contradictoire.
contradictory
contradictorio.
On parle de Toulouse comme étant la ville rose.
|speaks|||||||
Toulouse es conocida como la ciudad rosa.
Eh bien,
c'est aussi la ville de la violette.
también es la ciudad de la violeta.
C'est bien sûr pas consommé au quotidien,
||||consumed||
Por supuesto, no se consume a diario,
mais c'est un petit ajout sympa qui peut être fait dans des biscuits, des sucreries, des liqueurs,
||||addition||||||||cookies||sweets||liqueurs
pero es una pequeña y agradable adición que se puede hacer a galletas, dulces, licores,
des bonbons, etc.
dulces, etc.
Évidemment, des choses à manger à Toulouse, il y en a plein plein d'autres.
Por supuesto, hay muchas otras cosas que comer en Toulouse.
Deux artistes toulousains à connaître.
||Toulouse||
Dos artistas de Toulouse que hay que conocer.
C'est pareil, il y en a plein des artistes qui ont été
Es lo mismo, hay un montón de artistas que han sido
à Toulouse ou qui sont originaires de Toulouse.
|||||originating||
en Toulouse o que sean originarios de Toulouse.
On en a choisi deux.
Se eligieron dos.
Ils sont nés à Toulouse,
||born||
Nacieron en Toulouse,
donc ils sont très bien placés pour parler de cette très jolie ville et ils sont musiciens.
|||||placed|||||||||||
así que están muy bien situados para hablar de esta ciudad tan hermosa y son músicos.
Donc, c'est un très bon moyen.
Así que es una forma muy buena.
La musique, c'est toujours un très bon moyen de découvrir une ville.
La música siempre es una buena forma de descubrir una ciudad.
Le premier, c'est le très célèbre Claude Nougaro.
||||||Claude|Nougaro
El primero es el famosísimo Claude Nougaro.
C'est un chanteur de variété et poète français
||||||poet|
Es un cantante de variedades y poeta francés
qui a chanté des années 60 jusqu'aux années 2000.
||sang|||to the|
que cantó desde los años 60 hasta los 2000.
Il chante Toulouse dans sa fameuse
Canta sobre Toulouse en su famoso
chanson « Toulouse ».
canción "Toulouse".
Un peu plus moderne, ce sont des artistes plus récents, Bigflo et Oli.
|||||||||recent|Bigflo||Oli
Un poco más modernos, son artistas más recientes, Bigflo y Oli.
C'est un
Es un
jeune duo de rappeurs toulousains très appréciés, très connus, surtout chez les jeunes.
|duo||rappers|||||||||
un joven dúo de raperos de Toulouse muy populares y conocidos, sobre todo entre los jóvenes.
J'avoue
I admit
Confieso
que je ne connaissais pas puisque je n'écoute pas de rap.
||||||||||rap
cosa que no sabía porque no escucho música rap.
Mais en tout cas, les Français ou
Pero en cualquier caso, los franceses o
les jeunes Français en l'occurrence, connaissent très bien ces artistes toulousains.
jóvenes franceses en este caso, conocen muy bien a estos artistas de Toulouse.
Ils chantent
|sing
Cantan
aussi Toulouse dans leur chanson « Toulouse ».
también Toulouse en su canción "Toulouse".
Enfin, il y a une chose si tu vas à Toulouse, il y
Por último, hay una cosa que si vas a Toulouse, hay
a une chose à ne jamais faire, une chose à éviter à tout prix si tu visites Toulouse : c'est de
||||||||||||||||visits|||
una cosa que nunca debe hacer, una cosa que debe evitar a toda costa si visita Toulouse: es
commander un pain au chocolat.
||||chocolate
pide un pain au chocolat.
Bien sûr, c'est une plaisanterie.
||||joke
Por supuesto, esto es una broma.
Tu connais certainement le
Sin duda conoce el
grand débat en France.
debate en Francia.
Le pain au chocolat, c'est une viennoiserie française très connue.
||||||pastry|||
El pain au chocolat es un pastel francés muy famoso.
Eh bien,
Bien,
dans le Sud-Ouest de la France, on appelle ça une chocolatine.
|||||||||||chocolate croissant
En el suroeste de Francia, se llama chocolatina.
Il y a toujours une petite blague,
Siempre hay una pequeña broma,
un petit débat entre ceux qui disent « ça s'appelle une chocolatine » ou « ça s'appelle
un pequeño debate entre los que dicen "se llama chocolatina" o "se llama
un pain au chocolat ».
un pain au chocolat".
Donc on plaisante entre nous sur le sujet.
|we||||||
Así que bromeamos sobre ello.
J'avais fait une vidéo avec
Había hecho un vídeo con
mon ami Nico (Nicolas Pen), on te met le lien dans la description ou dans le « i » comme info.
||Nico|Nicolas|Pen||||||||||||||
mi amigo Nico (Nicolas Pen), ponemos el enlace en la descripción o en la "i" como info.
C'est
Es
ma vidéo sur les pâtisseries et viennoiseries françaises et on a parlé de cette histoire :
||||pastries||pastries||||||||
mi vídeo sobre pastelería francesa y viennoiseries y hablamos de esta historia:
« Pain au chocolat ou chocolatine ».
"Pan con chocolate o chocolatina".
Bien sûr, c'est une blague quand je dis « il faut jamais
||||joke||||||never
Por supuesto, es una broma cuando digo "nunca debes
commander de pain au chocolat à Toulouse », c'est une plaisanterie.
|||||||||joke
Pedir pan con chocolate en Toulouse" es una broma.
Personne ne va se fâcher si tu
||||get angry||
Nadie se va a enfadar si
appelles ça un pain au chocolat, alors que là-bas, ils disent que c'est une chocolatine.
call|||||||||||||||
lo llaman pain au chocolat, mientras que allí dicen que es una chocolatina.
En cas de
En caso de
doute, tu peux demander au boulanger, il se fera un plaisir de te guider et de t'aider à définir
|||||baker|||||||||||||define
Si tiene alguna duda, puede preguntar al panadero, que estará encantado de orientarle y ayudarle a definir sus necesidades.
comment s'appelle cette très bonne viennoiserie.
cómo se llama este pastel tan bueno.
Donc voilà, bien sûr, c'était très difficile de
Así que, por supuesto, era muy difícil
résumer ce qu'est Toulouse en quelques minutes.
resuma lo que es Toulouse en unos minutos.
C'est un endroit fantastique
Es un lugar fantástico
et ça vaut le coup si tu souhaites y aller, si tu souhaites en savoir plus de découvrir
||||||||||||wish|||||
y vale la pena si quieres ir allí, si quieres saber más sobre ello para averiguar
des reportages sur le sujet ou de chercher différentes infos pour aller un peu plus loin.
|reports||||||||info||||||
informes sobre el tema o buscar información diferente para ir un poco más allá.
Et bien sûr, je ne peux que te recommander d'y aller.
Y, por supuesto, sólo puedo recomendarles que vayan allí.
C'est sur ma liste aussi.
También está en mi lista.
Souvent, les
A menudo, el
Français ne connaissent pas toutes les villes de France.
Los franceses no conocen todas las ciudades de Francia.
Toulouse, c'est vraiment à l'opposé.
||||the opposite
Toulouse es realmente lo contrario.
Moi,
A mí,
je vis dans le Nord-Est, Toulouse est dans le Sud-Ouest, mais c'est une ville clairement qui est
||||||||||||||||clearly||
Vivo en el noreste, Toulouse está en el suroeste, pero es claramente una ciudad que está
sur ma liste et je te recommande d'y aller aussi.
en mi lista y te recomiendo que vayas allí también.
Merci d'avoir regardé cette vidéo.
Gracias por ver este vídeo.
N'oublie pas de
No olvide
faire le quiz pour voir si tu as tout retenu, si tu as bien compris tout ce qu'on a dit
haz el test para ver si has retenido todo, si has entendido todo lo que hemos dicho
aujourd'hui, tout ce qu'on a vu ensemble.
hoy, todo lo que hemos visto juntos.
Si tu es allé à Toulouse ou si tu as envie d'y aller,
Si has estado en Toulouse o si quieres ir allí,
explique-nous un petit peu en commentaire ce qui t'attire dans cette ville, ce que
|||||||||attracts|||||
explique un poco en los comentarios qué le atrae de esta ciudad, qué
tu trouves chouette.
||cool
te parece genial.
N'oublie pas de laisser un petit « j'aime » pour soutenir la chaîne et
||||||||support|||
No olvides dejar un pequeño "me gusta" para apoyar el canal y
pour nous montrer que tu apprécies le contenu.
para demostrarnos que aprecia el contenido.
Et bien sûr, abonne-toi à la chaîne en activant
Y por supuesto, suscríbete al canal activando
les notifications pour ne rien manquer.
notificaciones para que no te pierdas nada.
On est là tous les lundis à 18h pour toi,
Estamos aquí todos los lunes a las 18:00 para ti,
et ce serait bien que tu puisses nous suivre en direct à chaque fois qu'une vidéo sort.
y estaría bien que pudieras seguirnos en directo cada vez que se publique un vídeo.
Merci de ta confiance.
Gracias por su confianza.
A bientôt pour du nouveau contenu en français authentique.
Hasta pronto para nuevos contenidos en francés auténtico.
Salut !