×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Peppa Pig, გოჭი პეპა სანაპიროზე - YouTube

გოჭი პეპა სანაპიროზე - YouTube

– მე ვარ გოჭი პეპა. ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია. ეს დედა ღრუტუა. ეს კი მამა ღრუტუა.

გოჭი პეპა

სანაპიროზე

პეპა და მისი ოჯახი სანაპიროზე გაემგზავრნენ. პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე სიარული.

– ძალიან ბევრი ნივთი გვაქვს. ვშიშობ რამე არ დაგვავიწყდეს.

– ქოლგა, ჩანთა, პირსახოცი, სათლები, ნიჩბები და გასაბერი ბურთი.

– ჰო, მაგრამ, სანამ თამაშს დაიწყებდეთ უნდა წაგისვათ მზის დამცავი საცხი.

სანაპიროზე ძალიან ცხელა. ამიტომ პეპას და ჯორჯს დედა ღრუტუნამ დამცავი საცხი წაუსვა.

– მოდი შევამოწმოთ ჩვენი ბურთი, თითქოს ყველაფერი წესრიგშია.

რა შესანიშნავი ბურთია!

– ჯორჯ, ბურთი მესროლე და მე დავიჭერ. ჯორჯ, დაიჭირე!

ეს რა ხდება? ჯორჯ ძალიან პატარაა და ბურთს ვერ იჭერს.

– არაფერია, ჯორჯ! გინდა შენ და პეპამ წყალში ითამაშოთ?

– გვინდა, მამა!

– ჩამოიცვი სამკლავურები. აი ასე! ჯორჯ, ძალიან გიხდება სამკლავურები!

– მეც გამიკეთე!

– მორჩა! აი ახლა შეიძლება წყალში თამაში.

– წყალი ცივია?

– სულაც არა, თბილია! საკმარისია!

– შენ პირველმა დაიწყე, მამა ღრუტუ.

– საკმარისი წუწაობა!

– მამა, სანაპიროზე ყოფნა მიყვარს.

პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე ყოფნა. ყველას უყვარს სანაპიროზე ყოფნა.

– პეპა, ჯორჯ, გინდათ თქვენი სათლებით ითამაშოთ?

– გვინდა, დედა!

– მამა, მამა, შეიძლება ჩაგფლათ ქვიშაში? გთხოვ, მამა!

– კარგი, კარგი!

– კარგია!

პეპა და ჯორჯი მამას ქვიშას აყრიან.

– ცოტა ფრთხილად!

– ეყოფა!

– ახლა კი ვერსად გაიქცევი.

– თავზე დამცხა, ჩემი მზის ქუდი მოიტანე, პეპა.

– შენ არ გითქვამს სიტყვა "გთხოვ".

– გთხოვ, მომიტანე ქუდი.

– კარგი, მამიკო.

– გმადლობ, მოდი ცოტათი წავთვლემ.

– ჯორჯ, მოდი გავაკეთოთ ქვიშის მაფინები.

პეპა და ჯორჯი ქვიშის მაფინებს აკეთებენ.

– ჯერ ავსებ სათლს ქვიშით, შემდეგ გადმოაბრუნებ. დაუკაკუნებ და ამოსწევ სათლს, ხედავ? გამოვიდა!

ქვიშის მაფინი.

– აი ასე.

კიდევ ერთი მაფინი.

– პეპა, ჯორჯ, სახლში მივდივართ! თქვენი ნივთები არ დაგავიწყდეთ. შეამოწმეთ? რამე ხომ არ გრჩებათ?

– პირსახოცი, ჩანთა, ქოლგა, გასაბერი ბურთი... ყველაფერი ავიღეთ!

– რაღაც გვრჩება... ჰო, ქუდი დაგავიწყდა!

– მამა, გვავიწყდებოდა მამა!

– ჰო, მამა ღრუტუ გვავიწყდებოდა.

– რა ხდება?

– მამა, კინაღამ დაგვავიწყდი! მაგრამ ჯორჯ გაახსენდი.

– მოხარული ვარ, რომ ჯორჯს გავახსენდი.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

გოჭი პეპა სანაპიროზე - YouTube ||на пляже| ||am Strand| Peppa Pig|Peppa Pig|on the beach|YouTube Peppa Pig am Strand – YouTube Peppa Pig on the beach - YouTube Peppa Pig en la playa - YouTube Peppa Pig sur la plage - YouTube Peppa Pig sulla spiaggia - YouTube ペッパピッグ・オン・ザ・ビーチ - YouTube Świnka Peppa na plaży - YouTube Peppa Pig na praia - YouTube Свинка Пеппа на пляже - YouTube Peppa gris på stranden - YouTube Свинка Пеппа на пляжі - YouTube

– მე ვარ გოჭი პეპა. I|I am|Peppa Pig|Peppa Pig - I am Peppa Pig. - 私はペッパピッグです。 ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია. ||||Грузия This is|my|younger|younger brother|Georgia هذا||الأصغر|أخي|جورجيا This is my younger brother George. ეს დედა ღრუტუა. this|this mother|is a whore This is Mummy Pig. ეს კი მამა ღრუტუა. this|emphasizing particle|father|is a fool This is Daddy Pig.

გოჭი პეპა pig|Peppa Peppa Pig

სანაპიროზე на берегу on the shore on the beach

პეპა და მისი ოჯახი სანაპიროზე გაემგზავრნენ. |||||отправились |||||reisen Peppa|and|her|family|to the beach|traveled Peppa and her family set off on a journey to the beach. ペッパと彼女の家族はビーチに行きました。 პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე სიარული. |||любят||прогулка ||George||| Peppa|and|George|love|the beach|walking Peppa and George love to go to the beach. Пеппа и Джордж любят ходить на пляж.

– ძალიან ბევრი ნივთი გვაქვს. ||вещей|у нас есть ||Gegenstände| |a lot|things|we have - We have a lot of things. – У нас очень много вещей. ვშიშობ რამე არ დაგვავიწყდეს. я боюсь|что-нибудь||не забудем ich fürchte||| I'm afraid|something||"we forget something" I am afraid we will forget something. Я не боюсь, чтобы что-то не получилось.

– ქოლგა, ჩანთა, პირსახოცი, სათლები, ნიჩბები და გასაბერი ბურთი. зонт|сумка|полотенце|очки|весла||надувной|мяч |||Brillen|||| umbrella|bag|towel|goggles|paddles||inflatable|ball – Umbrella, bag, towel, shovels, shovels and inflatable ball. – Кольца, цепи, серьги, часы, перчатки и стеклянный шар.

– ჰო, მაგრამ, სანამ თამაშს დაიწყებდეთ უნდა წაგისვათ მზის დამცავი საცხი. ||перед тем как|игре|начнете играть||вы должны нанести|солнцезащ|защита от солн|крем yes|but|before|the game|you start|you should|apply||sunscreen|cream - Yes, but before you start playing, you need to apply sunscreen. – Привет, но прежде чем начнете с отцом, вы должны вынести защитник солнца.

სანაპიროზე ძალიან ცხელა. на пляже|очень|жарко It is very hot on the beach. Очень жарко на пляже. ამიტომ პეპას და ჯორჯს დედა ღრუტუნამ დამცავი საცხი წაუსვა. поэтому|||||груша|защитный крем|защитный крем|намазала |||||the mom|protective|cream|applied Therefore, Peppa and George were treated with a protective cream by Mother Cvotuna. Поэтому Пепа и Жоржу мама принесла защитный костюм.

– მოდი შევამოწმოთ ჩვენი ბურთი, თითქოს ყველაფერი წესრიგშია. |проверим||мяч|как будто||в порядке |let's check|||it seems|everything|in order - Let's check our ball, as if everything is in order.

რა შესანიშნავი ბურთია! |замечательный|мяч |wonderful|what a great ball Какое удивительное печенье!

– ჯორჯ, ბურთი მესროლე და მე დავიჭერ. Джордж||бросай мяч|||я поймаю ||Throw it|||I will catch - Джордж, печенье моё и я его сломал. ჯორჯ, დაიჭირე! |лови |Catch it Джордж, разломай его!

ეს რა ხდება? ჯორჯ ძალიან პატარაა და ბურთს ვერ იჭერს. |||||||мяч||ловит ||is happening||||||cannot|catches

– არაფერია, ჯორჯ! გინდა შენ და პეპამ წყალში ითამაშოთ? |||||папа|в воде|играть |||||||play – Ничего, Джордж! Желаешь поплавать вместе с тобой и Пеппой?

– გვინდა, მამა! – Желаем, папа!

– ჩამოიცვი სამკლავურები. сними|нарукавники Put on|Put on bracelets. – Принеси плавки. აი ასე! ჯორჯ, ძალიან გიხდება სამკლავურები! ||||идут тебе|браслеты ||||suit you|the sleeves That's it! George, you really like the armbands!

– მეც გამიკეთე! я тоже|сделай мне |Do it for me!

– მორჩა! აი ახლა შეიძლება წყალში თამაში. конец||||| Done||||in the water|play - It's ready! Now you can play in the water.

– წყალი ცივია? вода|холодная

– სულაც არა, თბილია! совсем|| not at all|| საკმარისია! достаточно That's enough

– შენ პირველმა დაიწყე, მამა ღრუტუ. |первым|начал|| |first|"start"|dad|snoring

– საკმარისი წუწაობა! достаточно| enough|

– მამა, სანაპიროზე ყოფნა მიყვარს. |на пляже|быть|

პეპას და ჯორჯს უყვართ სანაპიროზე ყოფნა. Пеппе||Джорджу||| ყველას უყვარს სანაპიროზე ყოფნა. |||being at

– პეპა, ჯორჯ, გინდათ თქვენი სათლებით ითამაშოთ? |||вашими|ведрами| |George|||buckets|

– გვინდა, დედა!

– მამა, მამა, შეიძლება ჩაგფლათ ქვიშაში? |||я тебя закопаю|в песке |||"bury you"| გთხოვ, მამა! прошу|

– კარგი, კარგი!

– კარგია!

პეპა და ჯორჯი მამას ქვიშას აყრიან. |||||кидают ||||sand|are throwing

– ცოტა ფრთხილად! a little|careful

– ეყოფა! will be

– ახლა კი ვერსად გაიქცევი. |||убежишь ||nowhere|you will escape

– თავზე დამცხა, ჩემი მზის ქუდი მოიტანე, პეპა. |светит||||| on my head|got hot|||hat|bring| - Put it on my head, bring my sun hat, Peppa.

– შენ არ გითქვამს სიტყვა "გთხოვ". ||сказано|| ||have said|word|please - You didn't say the word "please".

– გთხოვ, მომიტანე ქუდი. |принеси| |bring me|hat

– კარგი, მამიკო.

– გმადლობ, მოდი ცოტათი წავთვლემ. спасибо||| ||a little bit|doze off - Thank you, let me read a little.

– ჯორჯ, მოდი გავაკეთოთ ქვიშის მაფინები. |||песчаные| ||let's make||sand muffins

პეპა და ჯორჯი ქვიშის მაფინებს აკეთებენ. |||||делают Peppa|||sand|muffins|

– ჯერ ავსებ სათლს ქვიშით, შემდეგ გადმოაბრუნებ. |авсить||песком|| |fill||||turn it over - First you fill the grinder with sand, then you turn it over. დაუკაკუნებ და ამოსწევ სათლს, ხედავ? ||||видишь You knock and lift||"lift up"|| გამოვიდა! вышло it came out

ქვიშის მაფინი. |маффин |Sand muffin

– აი ასე.

კიდევ ერთი მაფინი. another||

– პეპა, ჯორჯ, სახლში მივდივართ! თქვენი ნივთები არ დაგავიწყდეთ. |||идем|||| |||we're going||things|not|don't forget შეამოწმეთ? რამე ხომ არ გრჩებათ? проверьте|||| check||||"Are you missing"

– პირსახოცი, ჩანთა, ქოლგა, გასაბერი ბურთი... ყველაფერი ავიღეთ! ||||||взяли towel||||||we took everything - Towel, bag, umbrella, inflatable ball... we took everything!

– რაღაც გვრჩება... |остается something|"we have left" ჰო, ქუდი დაგავიწყდა! ||забыл |hat|You forgot

– მამა, გვავიწყდებოდა მამა! |забывали| |we forgot|

– ჰო, მამა ღრუტუ გვავიწყდებოდა. |||забывали |||we forgot

– რა ხდება? |is happening

– მამა, კინაღამ დაგვავიწყდი! |едва ли|забылся |almost|forgot about you - Father, I almost forgot! მაგრამ ჯორჯ გაახსენდი. ||вспомнил ||"remember"

– მოხარული ვარ, რომ ჯორჯს გავახსენდი. радостно|||| happy||||I was remembered - I am glad that I remembered George.