გოჭი პეპა ველოსიპედი — YouTube
小猪|||
Peppa Pig bike|Peppa|bicycle|YouTube
|Pepi||
||велосипед|
Peppa Pig Fahrrad – YouTube
Peppa Pig Bike
Bicicleta de Peppa Pig — YouTube
Vélo Peppa Pig — YouTube
La bicicletta di Peppa Pig – YouTube
Peppa Pig Fiets - YouTube
Rower Świnka Peppa — YouTube
Bicicleta da Peppa Pig — YouTube
Велосипед Свинки Пеппы — YouTube
Peppa Pig Bike — YouTube
Велосипед свинки Пеппи — YouTube
小猪佩奇自行车 — YouTube
– მე ვარ გოჭი პეპა.
"I"|am|"I am Peppa Pig."|Peppa
- I am Peppa Pig.
ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია.
This is|my|younger|younger brother|Georgia
This is my little brother George.
ეს დედა ღრუტუა.
This|This mother owl.|This mother hen.
This is Mummy Pig.
ეს კი მამა ღრუტუა.
This is|"though"|father|This is Dad.
And this is Daddy Pig.
Это отец Квоту.
გოჭი პეპა
Peppa Pig|Peppa Pig
Peppa Pig
ველოსიპედი
Bicycle
velosiped
bicycle
მშვენიერი მზიანი ამინდია.
прекрасная|солнечный|погода
Beautiful|Sunny|weather
It's a beautiful sunny weather.
პეპა და ჯორჯი ველოსიპედით სეირნობენ.
|||на велосипеде|кататься
Peppa|and|George|by bicycle|are riding
Peppa and George are riding their bikes.
– რა შესანიშნავი გოგრაა, მამა ღრუტუ!
|прекрасное|какая тыква||Груша
What a|What a splendid|What a pumpkin|Father|Father Pumpkinhead
- What a wonderful pumpkin, Daddy Pig!
- Какая чудесная тыква, мама Квоту!
მამა ღრუტუ ძალიან ამაყობს თავისი გოგრით.
|||гордится|своей|дочерью
father||"very"|is proud|his|his little girl
Papa Ghrutu ist sehr stolz auf seine Tochter.
Daddy Pig is very proud of his pumpkin.
– ჩემს ბაღში გოგრას ყოველთვის ვზრდი.
|в моем саду|тыкву|всегда|выращиваю
my|in my garden|pumpkin|always|I grow
– In meinem Garten ziehe ich immer Kürbisse.
- I always grow pumpkins in my garden.
- Я всегда выращиваю тыквы в своем саду.
მე ხომ ძალიან მიყვარს გოგრის ნამცხვარი.
|ведь|||тыквенный|пирог с тыквой
I|after all|"very much"|love|pumpkin|Cake
Ich liebe schließlich Kürbiskuchen sehr.
I really love pumpkin pie.
– ჩქარა, ჯორჯ! დენი, სიუზი, რებეკა!
быстрее||Дэн|Сьюзи|Ребекка
Quickly|George|Danny|Susie|Rebecca
- Hurry up, George! Danny, Susie, Rebecca!
პეპა და მისი მეგობრები ლეკვი დენი, ბეკეკა სიუზი,
Пеппа|||друзья|щенок||Бекека|
|||Freunde||||
||"her"|Friends|Puppy|Danny|Baaing Suzy|Suzy
Peppa and her friends Danny the puppy, Susie the lamb,
ყურცქვიტა რებეკა სეირნობენ ველოსიპედით.
Курцквита|||
"Curious Rebecca"|Rebecca|are riding|by bicycle
and Rebecca the bunny are riding bicycles.
ჯორჯიც სეირნობს ველოსიპედით.
Джордж тоже|кататься|
Georgien||
George too|is riding|by bicycle
George also rides a bicycle.
– ის ძალიან ნელა მოძრაობს.
||очень медленно|движется очень медленно
|||bewegt sich
It|very|slowly|moves
- He moves very slowly.
– აბა ვინ მოასწრებს მამა ღრუტუს გოგრასთან?
ну|кто|успеет||Грутуз|к Груту
||wird erreichen||Papa Ghurutus|
Well|who|"will reach"|Dad|Daddy Pig|"to the pumpkin"
- Well, who will beat me to Daddy Pig’s pumpkin?
– ოღონდ ფრთხილად, არ გადაუაროთ.
только|осторожно||не сбивайте
|||nicht überfahren
Just be careful|Carefully||run over
- Aber seien Sie vorsichtig, passieren Sie nicht.
- But be careful, don't go over it.
მამა ღრუტუ ძალიან გაგვინაწყენდება თუ გოგრას დავაზიანებთ.
|||разозлится на нас|если|тыква|повредим её
||||||beschädigen
||very|will be upset|if|pumpkin|damage
Daddy Pig will be very upset with us if we damage the pumpkin.
– არ შეშინდე, პეპა! მომყევით!
|не бойся||идите за мной
|Hab keine Angst||Folgt mir!
"Don't"|Don't be afraid|Peppa|follow me
- Don't be afraid, Peppa! Follow me!
პეპამ და მისმა მეგობრებმა ველოშეჯიბრი მოაწყვეს.
Пепа|и|его|друзья|велогонка|организовали гонку
Opa||||Radrennen|
grandfather|and|her|her friends|bike race|organized
Peppa and her friends arranged a cycle race.
Пепа и его друзья устроили велогонку.
– ეი, ოღონდ ჩემს გოგრასთან არა!
Hey||||
Hey|just not with|my|my pumpkin|not with my
- Hey, but not near my pumpkin!
– Эй, только не с моей девочкой!
– ვაშა!
Wow!
Hooray
- Hooray!
– Вася!
– პეპა, ფრთხილად, მამის გოგრა!
||мамы|тыква
||Mama's|Kürbis
|Careful|father's|pumpkin
- Peppa, be careful, daddy's pumpkin!
– უი, მაპატიე მამა! ჯორჯო ისე მოძრაობს.
|||Giorgio||
yes|Forgive me|Sorry, Dad|Giorgio|like that|moves
- Oh, I'm sorry dad! George moves like that.
მას საბავშვო ველოსიპედი აქვს.
||велосипед|
|Kinder||
He/She has|children's|bicycle|has
He has a children's bicycle.
– შენც საბავშვო ველოსიპედი გაქვს, პეპა. ოთხი ბორბლით.
ты тоже|||есть||четыре|колесами
||||||Rädern
"you also"|children's|bicycle|"you have"||four|with four wheels
- You also have a children's bicycle, Peppa. with four wheels.
– მე მხოლოდ ორბორბლიანი მაქვს.
||двухколесный|
||two-wheeled|
"I"|only|two-wheeled|"I have"
- I only have a two-wheeler.
– მეც!
me too
- me too!
– მეც ორბორბლიანი მაქვს.
|two-wheeler|I have
- I also have a two-wheeler.
მაღლა ავიდეთ. შენც წამოხვალ, პეპა?
вверх|поднимемся||придёшь|
nach oben||||
"up"|Let's go up|"too"|"come along"|
Lass uns nach oben gehen. Kommst du auch, Pepa?
Let's go up. Will you come too, Peppa?
– არა, მე აქ დავრჩები.
|||остануся
|||ich werde bleiben
No|"I"|here|I will stay
– Nein, ich bleibe hier.
- No, I will stay here.
– შეხვედრამდე!
до встречи
bis zum Treffen
See you!
– Bis zum Treffen!
- See you later!
– კარგად!
Goodbye!
- Bye!
პეპასაც უნდა საბავშვო ბორბლის გარეშე ველოსიპედით სეირნობა.
и Пеппе|||колеса|без||прогулка
auch Peppa||||||Fahrt
Peppa also|wants to|children's|training wheels|without|by bicycle|ride
Peppa also wants to ride a bicycle without a children's wheel.
– მამა, მე აღარ მჭირდება საბავშვო ბორბლები.
||больше|нужно||колеса
|||||Laufräder
||no longer|"I need"|training wheels|training wheels
- Dad, I don't need children's wheels anymore.
– მათი დახმარების გარეშე შეძლებ ველოსიპედის ტარებას?
|помощи||сможешь|велосипеда|езда
|||||Fahren
their|help|without|"be able to"|bicycle's|riding
- Will you be able to ride a bicycle without their help?
– კი!
Yes!
- Yes!
– კარგი, პეპა, ახლავე მოვხსნი.
||сейчас|сниму
||Jetzt|
Alright||right away|"I'll remove"
- Okay, Peppa, I'll remove it now.
მამა ხსნის საბავშვო ბორბლებს.
|чинит||колесам
|||Rädern
|removes|children|wheels
The father removes the children's wheels.
– დარწმუნებული ხარ რომ მათ გარეშე იმოძრავებ?
должен быть уверен|ты||||поедешь
sicher|||||bewegst du dich
Sure. The translation is "confident."|"are you sure"|that|them|without|"will move"
- Are you sure you can drive without them?
– კი!
- Yes!
– მაგრამ შენ ხომ არ გიცდია?
но||||ждёт
||||versucht
But|you|"though"|not|Have you tried?
- But haven't you tried it?
– მე შევძლებ, აი მიყურე!
|сможу||посмотри
|||schau zu
|I can|here|Watch me
- I can do it, look at me!
ეს სასაცილო არ არის!
|смешно||
|Das ist nicht lustig!||
This|This isn't funny!|not|"is"
This is not funny!
ორ ბორბალზე სიარული არც თუ ისე ადვილია.
два|большом колесе|езда||||легко
||||||einfach
Two|on wheels|walking|not quite|"not so"|"that"|easy
Riding on two wheels is not that easy.
– მე დაგეხმარები, პეპა?
|тебе помогу|
|Ich helfe dir|
"I"|"I'll help you"|Peppa
- Can I help you, Peppa?
– ჰო, მამა!
да|
Yes|– Yes, Dad!
- Yes, father!
– კარგი, აბა მოემზადე, ყურადღებით, გასწიე!
||приготовься|внимательно|
||Bereite dich vor||
Okay|"well then"|Get ready|carefully|Move forward
– Gut, also mach dich bereit, pass auf, bereitmachen!
- Well, get ready, pay attention, wait!
– არ გაუშვა, მამა!
|пустить|
|lass los|
"Don't"|"let go"|Dad
– Lass ihn nicht los, Papa!
- Don't let go, father!
– ნუ გეშინია, მე მიჭირავს.
|бойся||держу
Keine|||
Don't|"Are you afraid"|I|"I've got it."
– Hab keine Angst, ich halte ihn fest.
- Don't be afraid, I'm holding you.
– გამოგდის, პეპა!
You're doing it|
- It will work, Peppa!
– დაიჭირე, მამა!
поймай|
Halt fest|
Catch it, Dad!|
- Hold it, father!
– პედალი აბრუნე, პეპა!
педаль|верни|
|Return|
Pedal|Turn|
- Turn the pedal back, Peppa!
პეპა თვითონ ატარებს ველოსიპედს საბავშვო ბორბლების გარეშე.
Пеппа|сама|катает|велосипед||колес|
||fährt||||
|by herself|rides|bicycle|children's|training wheels|without
Peppa rides her own bicycle without children's wheels.
– მამა, შენ არ გიჭირავს!
|ты|не|держится
|||du hast es schwer
Dad|you|not|"need"
– Papa, du hältst nicht zurück!
- Father, you can't hold it!
– შენ თავადაც მშვენივრად ატარებ, პეპა.
ты|сам|отлично|атараш|Пепа
|you yourself|||
you|"yourself also"|perfectly|drive|Peppa
– Du trägst es selbst auch hervorragend, Peppa.
- You are having a great time yourself, Peppa.
– მართლა?
Wirklich
Really?
– Wirklich?
- really?
- Действительно?
– ყველაფერი გამოგივიდა!
всё|вышло
|Es ist dir gelungen
everything|You did it!
- Everything worked out for you!
– მართლა? უი, გამომდის!
|да|получается
||Es klappt.
Really|Oh|"I can do it"
- really? Wow, it works!
მიყურეთ, მიყურეთ! მე თვითონ ვატარებ ველოსიპედს!
смотрите||||вожу|велосипед
Schaut mich an|schaut mich an||||
"Look at me"|"Look at me"|"I"|by myself|riding|bicycle
Look at me, look at me! I ride a bike myself!
დენი, სიუზი, რებეკა, შეხედეთ!
|||смотрите
|||look
|||Look at this!
Danny, Susie, Rebecca, look!
მე არ მჭირდება საბავშვო ბორბლები. ხედავთ?
|||||видите
|||||Seht ihr
"I"|don't|"I need"|training wheels|training wheels|"See?"
I don't need baby wheels. do you see
– ვაშა!
apple
- Vasha!
– ვინ მიასწრებს მამას გოგრასთან?
|успит|папе|
|will overtake||
Who|"Will beat"|father|to the pumpkin
- Wer begleitet den Vater zum Kürbis?
- Who will accompany the father to the pumpkin?
– პეპა, ფრთხილად, გოგრა!
Peppa|"Careful"|Pumpkin
- Peppa, be careful, pumpkin!
– მე პირველი ვარ!
I|first|I am
პეპა არ უყურებს სად მიდის.
Пеппа||||
Peppa|does not|is watching|where|is going
Peppa doesn't look where she's going.
და პეპა პირდაპირ მამის გოგრაზე დაეცა.
||прямо|мамы|тыква|упала
|||||fiel auf
and|Peppa|directly|father's|pumpkin patch|fell onto
And Peppa fell right on her father's pumpkin.
– მაპატიე, გოგრა გაგიფუჭე, მამა
||я испортил|
||ich habe ruiniert|
Forgive me|Pumpkin|ruined|Dad
- Es tut mir leid, ich habe deinen Kürbis verdorben, Vater
- I'm sorry, I spoiled your pumpkin, father
– არაფერია, პეპა. მთავარია, შენ არ დაშავდე, შვილო!
ничего||главное||не|пострадать|сынок
||Es ist wichtig||||
It's nothing||The important thing|you|not|get hurt|my child
- It's nothing, Peppa. The main thing is that you don't get hurt, son!
ფრთხილად უნდა ატარო ველოსიპედი.
||атать|велосипед
||tragen|
Carefully|must|ride|bicycle
You should ride your bike carefully.
– გპირდები, მამიკო!
обещаю|папа
|Papa
I promise, daddy!|"Daddy"
- Tell me, mommy!
– კარგი, რაღაც ვიზამთ. რადგან გოგრა გასკდა,
|что-то|сделаем|||лопнуло
"Alright"|something|we will do|"because"|Pumpkin burst|burst open
– Gut, wir werden etwas tun. Da der Kürbis geplatzt ist,
- Well, we will do something. because the pumpkin burst
მისგან ნამცხვარი უნდა მოვამზადოთ.
от него|||приготовить
von ihm|||wir müssen backen
from it|Cake|should|prepare
sollten wir daraus einen Kuchen zubereiten.
We have to make a cake from it.
– ვგიჟდენი ნამცხვრებზე!
схожу с ума|на пирожных
ich verrückt|
I loved|on cakes
– Ich bin verrückt nach Kuchen!
- I'm crazy about cakes!
# – მამა ღრუტუს გოგრა ისეთი დიდია, რომ ნამცხვარი ყველას ეყოფა.
|||такое|большое|||всем|хватит
|||that|||cake||will be enough
- Father Pig's pumplik is so big that cake will be enough for everyone.
– ვაშა!
- Vasha!