Tagesschau in 100 Sekunden — 04.03.2023
Тагесшау||
Daily News in 100 seconds - 04.03.2023
Journal télévisé en 100 secondes - 04.03.2023
Notícias diárias em 100 segundos - 04.03.2023
Ежедневные новости за 100 секунд — 04.03.2023
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 04.03.2023
100 saniyede günlük haberler - 04.03.2023
Щоденні новини за 100 секунд - 04.03.2023
Willkommen zur Tagesschau in 100 Sekunden.
||Новости||
||news broadcast||
Welcome to the news in 100 seconds.
Lauterbach will digitale Patientenakte vorantreiben.
Лаутербах|||медицинская карта|продвигать вперед
Lauterbach|||patient record|drive forward
Lauterbach veut promouvoir les dossiers patients numériques.
Lauterbach 希望推廣數字病歷。
Der Bundesgesundheitsminister kündigte in der Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung ein verbindliches Verfahren an, um Befunde zentral speichern und austauschen zu können.
||announced|||||Sunday newspaper||binding|procedure|to||findings|centrally|store||exchange||
In the Frankfurter Allgemeine Sunday newspaper, the Federal Minister of Health announced a binding procedure for storing and exchanging findings centrally.
Dans le journal du dimanche Frankfurter Allgemeine, le ministre fédéral de la Santé a annoncé une procédure contraignante pour le stockage et l'échange centralisés des résultats.
在《法蘭克福匯報》週日報紙上,聯邦衛生部長宣布了一項集中存儲和交換調查結果的具有約束力的程序。
Demnach sind Ende 2024 alle Patienten automatisch dabei, wenn sie der Datennutzung nicht ausdrücklich widersprechen.
Accordingly||end||||||||data usage||explicitly|object
Accordingly, by the end of 2024, all patients will automatically be included if they do not expressly object to the use of the data.
Ainsi, d'ici fin 2024, tous les patients seront automatiquement inclus s'ils ne s'opposent pas expressément à l'utilisation des données.
因此,到 2024 年底,所有未明確反對使用數據的患者都將自動納入。
Streit über Kindergrundsicherung.
dispute||child basic income
Controversy over child security.
關於兒童安全的爭議。
Vor der Kabinettsklausur in Meseberg gibt es innerhalb der Koalition Uneinigkeit.
||cabinet retreat||Meseberg||||||disagreement
Before the cabinet meeting in Meseberg, there is disagreement within the coalition.
Avant le conseil des ministres à Meseberg, il y a désaccord au sein de la coalition.
在梅塞貝格舉行的內閣會議之前,聯盟內部存在分歧。
Familienministerin Paus von den Grünen pocht auf rund 12 Milliarden €.
family minister|||||demands|||
Family Minister Paus from the Greens insists on around €12 billion.
Le ministre de la Famille Paus des Verts insiste sur environ 12 milliards d'euros.
來自綠黨的家庭部長鮑斯堅持要求大約 120 億歐元。
Finanzminister Lindner von der FDP hingegen hält einen einstelligen Milliardenbetrag für ausreichend.
||||||||single-digit|billion amount||
Finance Minister Lindner from the FDP, on the other hand, considers a single-digit billion amount to be sufficient.
Le ministre des Finances Lindner du FDP, quant à lui, considère qu'un montant d'un milliard à un chiffre est suffisant.
另一方面,自民黨財政部長林德納認為個位數的十億美元就足夠了。
Die Kindergrundsicherung soll von 2025 an das Kindergeld und Zuschläge bündeln.
||||||||supplements|bundle
From 2025 onwards, basic child security is to bundle child benefit and supplements.
À partir de 2025, la sécurité de l'enfance de base consiste à regrouper les allocations familiales et les suppléments.
Geplante Vereinbarung zur Verfolgung russischer Kriegsverbrechen.
Planned|agreement||pursuit||war crimes
Proposed agreement to prosecute Russian war crimes.
Proposition d'accord pour poursuivre les crimes de guerre russes.
擬議的起訴俄羅斯戰爭罪的協議。
Bei einer internationalen Konferenz in der ukrainischen Staat Lwiw soll die Einrichtung eines entsprechenden Zentrums beschlossen werden.
||||||||Lviv|||establishment||corresponding|center||
At an international conference in the Ukrainian state of Lviv, the establishment of a corresponding center is to be decided.
Dort sollen Beweise für künftige Gerichtsverfahren gesichert werden.
||evidence||future|court proceedings|secured|
Evidence for future trials is to be secured there.
未來審判的證據將在那裡得到保護。
Als Standort ist Den Haag vorgesehen.
|location||||designated
The location is The Hague.
L'emplacement est La Haye.
Iran stimmt genaueren Atominspektionen zu.
||more precise|atomic inspections|
Iran agrees to tighter nuclear inspections
L'Iran accepte des inspections nucléaires plus strictes
Der Chef der Internationalen Atomenergieagentur, IAEA, Grossi sagte nach Gesprächen in Teheran, die Details dazu müssten noch geklärt werden.
||||International Atomic Energy Agency|||||||||details||||clarified|
The head of the International Atomic Energy Agency, IAEA, Grossi said after talks in Tehran that the details still had to be clarified.
IAEA-Experten wollen bei den Inspektionen herausfinden, ob der Iran im Geheimen atomwaffenfähiges Uran anreichert.
|||||inspections||||||secretly|nuclear weapons-capable|uranium|enriches
During the inspections, IAEA experts want to find out whether Iran is secretly enriching uranium suitable for nuclear weapons.
Lors des inspections, les experts de l'AIEA veulent savoir si l'Iran enrichit secrètement de l'uranium adapté aux armes nucléaires.
Bayern bleibt Spitzenreiter in der Fußballbundesliga.
||top team|||
Bayern remains the leader in the Bundesliga.
Die Bayern gewannen in Stuttgart mit zwei zu eins.
|Bavarians|||||||
Bayern won in Stuttgart two to one.
Außerdem spielte Union Berlin gegen Köln null zu null, Mainz Hoffenheim eins zu null, Mönchengladbach Freiburg null zu null, Bochum Schalke null zu zwei und Augsburg Bremen zwei zu eins.
In addition, Union Berlin played Cologne 0-0, Mainz Hoffenheim 1-0, Mönchengladbach Freiburg 0-0, Bochum Schalke 0-2 and Augsburg Bremen 2-1.
Das Wetter.
Morgen zwischen Ostholstein und Vorpommern sowie ganz im Südwesten freundliche Abschnitte.
||Ostholstein||Pomerania||||||sections
Tomorrow between Ostholstein and Western Pomerania as well as friendly sections in the very south-west.
Demain entre Ostholstein et la Poméranie occidentale ainsi que des sections amicales dans l'extrême sud-ouest.
Sonst dichte Wolken mit Regen oder Schneeschauern.
Otherwise dense clouds with rain or snow showers.
Im Bergland fällt etwas Schnee.
Some snow is falling in the mountains.
Un peu de neige tombe dans les montagnes.
Höchstwerte -2 bis +8 Grad.
Valeurs maximales de -2 à +8 degrés.