Fleischessen ohne schlechtes Gewissen
Meat eating without guilty conscience
Ein saftiges Stück Fleisch ist lecker, aber schlecht für das Klima, sagen Wissenschaftler.
A juicy piece of meat is delicious, but bad for the climate, scientists say.
Zwei deutsche Start-Ups wollen den Konsum regulieren: Ein Tier wird erst dann geschlachtet, wenn das ganze Fleisch verkauft ist.
Two German start-ups want to regulate consumption: An animal is only slaughtered when all the meat is sold.
Dos start-ups alemanas quieren regular el consumo: un animal solo se sacrifica cuando se vende toda la carne.
Ob Würstchen vom Grill, ein saftiges Steak oder Schnitzel, die Deutschen essen gern Fleisch.
Whether sausages from the grill, a juicy steak or Schnitzel, the Germans like to eat meat.
Durchschnittlich hat jeder Deutsche mehr als ein Kilogramm Fleisch pro Woche auf dem Teller.
On average, every German has more than one kilogram of meat per week on the plate.
Eigentlich empfiehlt die Deutsche Gesellschaft für Ernährung aber, nicht mehr als 300 bis 600 Gramm Fleisch und Wurst pro Woche zu essen.
Actually, the German Nutrition Society recommends eating no more than 300 to 600 grams of meat and sausage a week.
Das entspricht ungefähr zwei Schnitzeln.
That's about two shavings.
Wer viel Fleisch isst, schadet nicht nur seiner Gesundheit, sondern auch der Umwelt.
Who eats a lot of meat, not only harms his health, but also the environment.
Bei der Produktion von tierischen Lebensmitteln entstehen nämlich Treibhausgase, die für das Klima sehr schädlich sind.
The production of animal foods produces greenhouse gases that are very damaging to the climate.
Wissenschaftler haben herausgefunden, dass wir zwei Drittel CO2
Scientists have found that we have two thirds of CO2
einsparen könnten, wenn wir weniger Fleisch und mehr Obst und Gemüse essen würden.
could save if we ate less meat and more fruits and vegetables.
Die Gründer von zwei deutschen Start-Up-Unternehmen haben sich überlegt, wie man den Fleischkonsum
The founders of two German start-up companies have considered how to use meat
regulieren kann.
can regulate.
Eine Kuh oder ein Schwein wird erst dann geschlachtet, wenn das gesamte Fleisch verkauft ist.
A cow or a pig is not slaughtered until all the meat has been sold.
So wird das ganze Tier verwertet, und es gibt keine Reste.
So the whole animal is utilized, and there are no leftovers.
Das Ganze nennt man „Crowdbutchering“.
The whole thing is called "crowdbutchering".
Normalerweise teilen sich 35 bis 70 Leute eine Kuh.
Normally, 35 to 70 people share a cow.
Sie müssen allerdings Geduld haben: Bis die ganze Kuh verkauft, geschlachtet und verarbeitet ist, kann es vier Wochen dauern.
But you have to be patient: it may take four weeks for the whole cow to be sold, slaughtered and processed.
Die Idee ist nicht neu.
The idea is not new.
Auf dem Land haben die Menschen schon früher zusammen ein Schwein oder eine Kuh beim Bauern gekauft und das Fleisch geteilt.
In the countryside, people used to buy a pig or a cow from the farmer and share the meat.
En el país, la gente solía comprar un cerdo o una vaca de un granjero y compartía la carne.
Jetzt gibt es das Angebot auch für Städter.
Now there is the offer also for city dwellers.
Die Kunden, die das Fleisch meist im Internet bestellen, können genau sehen, auf welchem Bauernhof das Tier lebt und womit es gefüttert wird.
Customers who order the meat on the Internet can see exactly which farm the animal lives on and what it feeds.
Fleischesser müssten allerdings bereit sein, mehr zu zahlen, wenn sie ohne schlechtes Gewissen und ohne der Umwelt zu schaden in einen Burger beißen wollen, sagt Start Up-Unternehmer Dennis Vetter.
However, meat eaters would have to be willing to pay more if they want to bite into a burger without harming their conscience and harming the environment, says Start Up Entrepreneur Dennis Vetter.
Pero los consumidores de carne deberían estar dispuestos a pagar más si quieren morder una hamburguesa sin una conciencia culpable y sin dañar el medio ambiente, dice el emprendedor emprendedor Dennis Vetter.
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)