Schwein haben
走运|
luck|have
Mieć szczęście|
свинья|
لديك خنزير
be lucky
Tener un cerdo
خوک داشته باشید
être chanceux
Siate fortunati
豚を飼う
돼지 먹기
Heb geluk
Mieć świnię
Ter sorte
Будьте удачливы
Ha tur
Şanslı ol.
Щасти тобі.
幸运
Das Schwein hat es nicht leicht.
The|pig|||not|easy
|||||kolay
|豚||||
|||||łatwo
ليس من السهل على الخنزير.
The pig does not have it easy.
No es fácil para el cerdo.
برای خوک آسان نیست.
Ce n'est pas facile pour le cochon.
その豚は楽ではない。
O porco não tem a vida facilitada.
Свинье приходится нелегко.
Domuzun işi kolay değil.
Свині доводиться нелегко.
这对猪来说并不容易。
猪并不容易。
In vielen Kulturen gilt es als unrein und faul.
|||считается|||нечистым||ленивый
In|many|cultures|is|it||unclean||rotten
|||važi|||nečist||
|birçok||sayılır|||kirli||tembel
||||||tisztátlan||
||||||||懒惰
||||||نجس||
||||||nečisto||
||||||不潔||
||kulturach|uważane jest za|||nieczysty||leniwy
في كثير من الثقافات يعتبر غير نقي وكسول.
In many cultures it is considered impure and lazy.
En muchas culturas se considera impuro y perezoso.
در بسیاری از فرهنگ ها آن را نجس و تنبل می دانند.
Dans de nombreuses cultures, il est considéré comme impur et paresseux.
多くの文化では、それは不浄で怠惰と見なされます。
Во многих культурах он считается нечистым и ленивым.
Birçok kültürde kirli ve tembel olarak kabul edilir.
在许多文化中,它被认为是不干净和懒惰的。
在许多文化中,猪被认为是不洁净和懒惰的。
Will man jemanden beleidigen, bezeichnet man ihn schon mal als „Schwein“.
|||оскорблять|называет||||||
will|one||insult|referred|one|him|already|sometimes|as|pig
|||ofender|||||||
|||uvrijediti|naziva||||||
|||hakaret etmek|olarak adlandırır||||||
|||megsérteni|nevez||||||
||||称呼||||||
|||يُهين|يسمي||||||
|||užaliti|označi||||||
|||侮辱する|||||||
|||obrażać|określa się||||||
إذا كنت تريد إهانة شخص ما ، فأنت تسميه أحيانًا "بالخنزير".
If you want to insult someone, you call him "pig".
Si quieres insultar a alguien, puedes llamarle "cerdo".
اگر می خواهید به کسی توهین کنید، می توانید او را "خوک" خطاب کنید.
Si vous voulez insulter quelqu'un, vous le traitez parfois de "cochon".
誰かを侮辱したいときは、その人を「豚」と呼ぶことがある。
Если вы хотите оскорбить кого-то, вы иногда называете его "свиньей".
Eğer birine hakaret etmek istiyorsanız, ona "domuz" diyebilirsiniz.
如果你想侮辱某人,你可以称他为“猪”。
如果想侮辱某人,有时会称他为“猪”。
Aber wenn jemand „Schwein hat“, ist das ein Grund zur Freude.
||||||||||радости
|when|someone|pig||||a|reason|for|joy
||||||||neden||sevinç
||||||||||öröm
||||||||||فرح
||||||||||radość
ولكن إذا كان شخص ما "خنازير" ، فهذا سبب للاحتفال.
But if someone has "pig", that is a cause for joy. Alfred is one of those people who are always looking for a kick. He needs adventure and excitement because otherwise he gets bored quickly. This fits in with his hobby: gambling. Whether sports bets or roulette, Alfred loves to anticipate the outcome until the end. His wife argues with him regularly and is slowly finished with her patience. She believes that Alfred has been lucky so far and fears that eventually he will lose all his money. Alfred disagrees. He thinks he's just a good player. The other day he comes home excitedly and shouts: "Barbara, imagine, I lost almost everything at roulette today. But I just kept going and won twice my stake! "Alfred's wife attacks her head. "Alfred, you had a pig again!" She groans annoyed. "But that was the last time! I forbid you ever to go back to the casino. Because if the luck leaves you at some point, I separate myself from you. "Did Alfred understand that he already had pig again? You do not get one last chance that often.
Pero si alguien tiene "suerte", es un motivo para alegrarse.
اما وقتی کسی "خوک" دارد، این دلیلی برای خوشحالی است.
しかし、誰かが「豚を持っている」場合、それは喜びの理由だ。
Но если кому-то "повезло", то это повод для радости.
但当有人拥有“猪”时,那就是快乐的理由。
但是如果有人觉得自己有“好运”,那就值得高兴了。
Alfred gehört zu den Menschen, die immer den Kick suchen.
Альфред||||||||удар|
||||||||le frisson|
Alfred|belong||the|people|the|||kick|search
||||||||Empurrão|
||||||||adrenalin|
||||||||heyecanı|aramak
||||||||izgalmat|
阿尔弗雷德|||||||||
||||||||إثارة|
||||||||Adrenalin|
アルフレッド|||||||||
||||||||dreszczyk emocji|
ألفريد هو أحد هؤلاء الأشخاص الذين يبحثون دائمًا عن ركلة.
Alfred is one of those people who are always looking for a kick.
Alfred pertenece a las personas que siempre buscan emociones fuertes.
آلفرد از آن دسته افرادی است که همیشه به دنبال ضربه زدن است.
アルフレッドは、いつも刺激を求める人々の一人だ。
O Alfred é uma daquelas pessoas que está sempre à procura de um pontapé.
Альфред - один из тех людей, которые всегда ищут острых ощущений.
阿尔弗雷德(Alfred)是那些总是寻求刺激的人之一。
阿尔弗雷德属于那种总是在寻找刺激的人群。
Er braucht Abenteuer und Aufregung, weil er sich sonst schnell langweilt.
||приключения||волнение||||иначе||скучает быстро
He|needs|adventures||excitement|because|||otherwise|quickly|gets bored
||||emoção||||||
||||uzbuđenje||||||
||macera||heyecan||||||sıkılır
||||izgalom||||||
||||||||||感到无聊
||مغامرة||إثارة||||||يمل
||||vznemirjenje||||||
||||||||||退屈する
||przygody||emocje||||||
يحتاج إلى المغامرة والإثارة وإلا فإنه يشعر بالملل بسهولة.
He needs adventure and excitement because otherwise he gets bored easily.
Necesita aventuras y emoción, ya que se aburre rápidamente de lo contrario.
او به ماجراجویی و هیجان نیاز دارد زیرا در غیر این صورت زود خسته می شود.
彼は冒険と興奮を必要としている、さもなければすぐに退屈してしまう。
Ele precisa de aventura e emoção porque, caso contrário, aborrece-se rapidamente.
Ему нужны приключения и азарт, потому что иначе он быстро заскучает.
他需要冒险和刺激,否则他很快就会感到无聊。
他需要冒险和刺激,否则很快就会感到无聊。
Dazu passt auch sein Hobby: das Glücksspiel.
||||||赌博
fits|fits|also||hobby|the|gambling
bu konuya|uygun|||||kumar
||||||hazard
||||||азартные игры
هوايته تتناسب أيضًا مع هذا: القمار.
His hobby also fits in with this: gambling.
Esto también se relaciona con su pasatiempo: los juegos de azar.
سرگرمی او نیز با این جور در می آید: قمار.
それに合うのは彼の趣味、ギャンブルです。
O seu passatempo também se enquadra neste contexto: o jogo.
С этим согласуется и его хобби: азартные игры.
他的爱好也与此相符:赌博。
Ob Sportwetten oder Roulette, Alfred liebt es, bis zum Schluss dem Ergebnis entgegenzufiebern.
|спортивные ставки||Рулетка||любит||до||концу||результату|ждать
|les paris sportifs||||||||fin du jeu||résultat|attendre avec impatience
In|sports betting|or|roulette|Alfred|loves|it|||end|the|result|look forward to
|Apostas esportivas|||||||||||ansiar
|sportskim klađenjem|||||||||||nada se rezultatu
|||||||||sonuna||sonuç|sonucu beklemek
||||||||||||izgatottan várni
|||轮盘赌|||||||||
|||الروليت|||||||||ترقب النتائج
|||||||||||rezultat|nestrpno pričakovati rezultat
||||||||||||結果を待ち焦がれる
|Zakłady sportowe||ruletka||||||końca||wynik końcowy|oczekiwać z niecierpliwością
سواء كان الرهان الرياضي أو الروليت ، يحب ألفريد التطلع إلى النتيجة حتى النهاية.
Whether sports betting or roulette, Alfred loves to look forward to the result until the end.
Ya sean apuestas deportivas o ruleta, a Alfred le encanta esperar hasta el final para ver el resultado.
چه شرط بندی ورزشی باشد چه رولت، آلفرد دوست دارد تا آخر منتظر نتیجه باشد.
Fogadások vagy rulett, Alfred imádja végigizgulni az eredményt.
スポーツベッティングでもルーレットでも、アルフレッドは最後まで結果を楽しみにしています。
Czy to zakłady sportowe czy ruletka, Alfred uwielbia przeżywać emocje do samego końca oczekując na wynik.
Будь то ставки на спорт или рулетка, Альфред любит ждать результата до самого конца.
İster spor bahisleri ister rulet olsun, Alfred sonucu görmek için sonuna kadar beklemeyi sever.
Будь то спортивні ставки або рулетка, Альфред любить чекати до кінця, щоб побачити результат.
无论是体育博彩还是轮盘赌,阿尔弗雷德都喜欢期待结果直到最后。
无论是体育博彩还是轮盘赌,阿尔弗雷德都喜欢一直等到最后才迫不及待地知道结果。
Seine Frau streitet sich deswegen regelmäßig mit ihm und ist langsam mit ihrer Geduld am Ende.
||спорит|||регулярно||||||||терпение||
||se dispute|||régulièrement|||||lentement|||patience||
||argues||therefore|regularly||||||||patience||
|||||||||||||strpljenju||
||tartışıyor|||||||||||sabırla||
||争吵|||||||||||||
||prerekati se|||||||||||||
||争う|||||||||||||
||kłóci się||z tego powodu|regularnie||||||||cierpliwość||
تتجادل زوجته معه بانتظام حول هذا الأمر وينفد صبرها ببطء.
His wife regularly argues with him about this and is slowly losing patience with him.
Su mujer discute regularmente con él por eso y poco a poco se le va acabando la paciencia.
همسرش مرتب در این مورد با او بحث می کند و کم کم صبرش تمام می شود.
Felesége rendszeresen vitatkozik vele emiatt, és kezdi elveszíteni türelmét.
彼の妻はそのことで定期的に彼と口論し、徐々に忍耐が限界に近づいています。
Jego żona regularnie kłóci się z nim z tego powodu i jej cierpliwość powoli się kończy.
Его жена регулярно ругается с ним по этому поводу и постепенно теряет терпение.
Karısı düzenli olarak onunla bu konuda tartışıyor ve yavaş yavaş sabrı tükeniyor.
他的妻子经常为此与他争论,并且慢慢失去了耐心。
因此,他的妻子经常因此与他争吵,她的耐心也逐渐快到极限了。
Sie glaubt, dass Alfred bisher nur Glück gehabt hat und befürchtet, dass er irgendwann sein ganzes Geld verlieren wird. Alfred ist anderer Meinung.
||||||||||опасается|||||||||||другого мнения|
||||||||||craint|||un jour||||perdre|||||
||||so far||luck|had|||fears|||eventually||whole||lose||||another|opinion
||||||||||se boji||||||||||||
||||şimdiye kadar||||||korkuyor|||bir gün||||kaybedecek|||||
||||||||||fél||||||||||||
||||||||||担心|||||全部的||失去|||||
||||||||||يخشى||||||||||||
||||||||||boji se||||||||||||
||||||||||恐れている||||||||||||
||||dotychczas|||miał szczęście|||obawia się|||kiedyś||całe||stracić|||||
إنها تعتقد أن ألفريد كان محظوظًا حتى الآن وتشعر بالقلق من أنه سيفقد كل أمواله في النهاية. ألفريد لا يوافق.
She believes that Alfred has only been lucky so far and is afraid that he will eventually lose all his money. Alfred thinks differently.
Ella cree que Alfred sólo ha tenido suerte hasta ahora y teme perder todo su dinero en algún momento. Alfred no está de acuerdo.
او معتقد است که آلفرد تا کنون فقط خوش شانس بوده است و می ترسد که در نهایت تمام پول خود را از دست بدهد. آلفرد مخالف است.
Azt hiszi, hogy Alfred eddig csak szerencsés volt, és attól tart, hogy egyszer majd az összes pénzét elveszti. Alfred más véleményen van.
彼女はアルフレッドが今までただ運が良かっただけだと信じており、いつか彼が全てのお金を失うのではないかと恐れています。アルフレッドは異なる意見を持っています。
Ona uważa, że Alfred miał dotąd tylko szczęście i obawia się, że pewnego dnia straci wszystkie swoje pieniądze. Alfred ma inne zdanie.
Она считает, что Альфреду до сих пор только везло, и опасается, что в конце концов он потеряет все свои деньги. Альфред с ней не согласен.
她认为阿尔弗雷德到目前为止只是幸运,并担心他最终会失去所有的钱。阿尔弗雷德不同意。
她认为阿尔弗雷德到目前为止只是运气好,担心他最终会把所有的钱都输光。阿尔弗雷德则持不同意见。
Er glaubt, dass er einfach ein guter Spieler ist.
|||||||игрок|
|believes|||simply||||
He believes that he is just a good player.
او معتقد است که فقط یک بازیکن خوب است.
彼は自分がただの良いプレーヤーであると信じています。
Он считает, что он просто хороший игрок.
他相信自己只是一名优秀的球员。
他认为自己只是一个很棒的玩家。
Neulich kommt er total aufgeregt nach Hause und ruft: „Barbara, stell dir vor, ich hatte heute beim Roulette fast alles verloren.
Недавно|||||||||Барбара|представь себе||||||||почти||потерял
Récemment||||||||||imagine|||||||roulette|||
Recently|||totally|excited||||calls|Barbara|imagine|yourself|imagine|||||roulette|almost||lost
||||excited||||||||||||||||
Geçen gün||||heyecanlı||||||hayal et||hayal et||||||||
|||||||||芭芭拉|||||||||||
مؤخراً||||متحمس||||||||||||||||
|||||||||バーバラ|||||||||||
Ostatnio||||podekscytowany|||||Barbara|wyobraź sobie||||||||||
في اليوم التالي عاد إلى المنزل متحمسًا تمامًا ونادى: "باربرا ، تخيل فقط ، اليوم فقدت كل شيء تقريبًا في لعبة الروليت.
The other day he came home very excited and called: “Barbara, imagine, I lost almost everything at roulette today.
Recientemente llegó a casa totalmente emocionado y gritó: 'Barbara, imagínate, hoy casi perdí todo jugando a la ruleta.'
روز دیگر او واقعاً هیجان زده به خانه آمد و فریاد زد: «باربارا، تصور کن، امروز تقریباً همه چیز را در رولت از دست دادم.
最近、彼はとても興奮して家に帰り、「バルバラ、想像してみて、今日はルーレットでほとんど全てを失ってしまったんだ。」と叫びました。
На днях он приходит домой весь взволнованный и восклицает: "Барбара, знаешь что, я сегодня почти все проиграл в рулетку.
最近他兴奋地回到家里大喊:“芭芭拉,你知道吗,今天我在轮盘赌中几乎输掉了所有的钱。
Aber ich habe einfach weitergemacht und habe jetzt das Doppelte meines Einsatzes gewonnen!“
||||продолжал|||||||вклада|
||||continué|||||||mise|
||have||kept going|||||double||bet|won
|||||||||||ulaganja|
||||devam ettim||||||||
|||||||||||tét|
|||||||||||赌注|赢了
|||||||||||رهاني|
|||||||||||賭け金|
||||kontynuowałem|||||podwójność||stawki|
But I just kept going and have now won twice my stake! "
¡Pero seguí adelante y ahora he ganado el doble de mi apuesta!
اما من به راه خود ادامه دادم و اکنون دو برابر سهمم را برده ام!»
「でも、私はただ続けて、今では賭け金の2倍を勝ち取った!」
Но я просто продолжал идти вперед и теперь выиграл в два раза больше!"
Але я просто продовжував і тепер виграв удвічі більше, ніж моя ставка!"
但我坚持下去,现在我赢了两倍的投注!”
Alfreds Frau greift sich an den Kopf.
Альфреда||хватит||||
||se touche||||
Alfred's||is grabbing||||head
||hvata||||
||kafasına dokunuyor||||
||megfogja||||
阿尔弗雷德的||||||
||تمسّك||||
アルフレッドの||||||
żona Alfreda||łapie się za||||
زوجة ألفريد تمسك رأسها.
Alfred's wife grabs her head.
La esposa de Alfred se lleva las manos a la cabeza.
همسر آلفرد سرش را می گیرد.
アルフレッドの妻は頭を抱えました。
Жена Альфреда хватается за голову.
Alfred'in karısı başını tutuyor.
阿尔弗雷德的妻子拿手捂住了头。
„Alfred, du hast wieder mal Schwein gehabt!“ stöhnt sie genervt.
|||||||стонет||раздраженно
|||||de la chance||soupire||avec agacement
|||||luck|had|groans||irritated
|||||||suspira||
|||||||uzdahne||
|||||||inledi||
|||||||nyög||
|||||||抱怨道||
|||||||أهتفت||مستاءة
|||||||„Alfred, spet si imel srečo!“ je zavzdihnila razdraženo.|ona|
|||||||ため息をつく||
|||znowu||||jęczy zirytowana||zirytowana
"ألفريد ، لقد كنت محظوظًا مرة أخرى!" تتأوه ، منزعجة.
"Alfred, you were lucky again!" She groans annoyed.
“¡Alfred, has tenido suerte de nuevo!” ella gime molestamente.
او با ناراحتی ناله می کند: «آلفرد، تو دوباره روزگار بدی سپری کردی!»
「アルフレッド、また運が良かったね!」と彼女は苛立ってうめいた。
„Alfred, znowu miałeś szczęście!“ jęczy zirytowana.
"Альфред, тебе опять повезло!" - раздраженно стонет она.
"Alfred, yine şansın yaver gitti!" diye inliyor kızgınlıkla.
“阿尔弗雷德,你又走运了!”她恼怒地叹息道。
„Aber das war jetzt das letzte Mal! Ich verbiete dir, jemals wieder ins Casino zu gehen.
||||||||запрещаю тебе||когда-либо|снова||казино||
||||||||interdis le|||||||
|||||last||I|forbid||ever|again||casino||
||||||||yasaklıyorum|||||||
|||||||||||||赌场||
||||||||أمنع||أبداً|||||
||||||||prepovedujem ti|||||||
|||||||||||||カジノ||
||||||||zabraniać|||||kasyno||
"لكن هذه كانت المرة الأخيرة! أنا أمنعك من الذهاب إلى الكازينو مرة أخرى.
“But that was the last time! I forbid you ever to go to the casino again.
¡Pero esta fue la última vez! Te prohíbo que vuelvas a ir al casino nunca más.
"اما این آخرین بار بود! من شما را از رفتن دوباره به کازینو منع می کنم.
« Mais c'était la dernière fois ! Je t'interdis de retourner au casino.
「でも、それは今度が最後よ!あなたがカジノに行くのを禁じるわ。」
„Ale to był ostatni raz! Zakazuję ci kiedykolwiek znów chodzić do kasyna.
"Но это был последний раз! Я запрещаю тебе больше ходить в казино.
"Але це було востаннє! Я забороняю тобі більше ніколи не ходити в казино.
“但这是最后一次了!我禁止你再次去赌场。”
Denn wenn dich das Glück irgendwann im Stich lässt, trenne ich mich von dir.“
||||счастье||в|оставит в беде||разорвусь||||
|||||||abandonne||je me sépare||||
For||you|||sometime||stick|leaves|leave|I|my|of|
|||||||abandona||||||
|||||||||odvojiti||||
|||||||cserbenhagy||||||
|||||||抛弃||分手||||
|||||||ترك||||||
|||||||||"zapustim te"||||
|||||||見捨てる||||||
|||||||||rozstanę się||||
لأنه إذا خذلك الحظ في أي وقت ، فسأنفصل عنك ".
Because if luck lets you down at some point, I'll part with you. "
Porque si la suerte te abandona en algún momento, me separaré de ti.
چون اگر شانس تو را ناامید کند، از تو جدا خواهم شد.»
Parce que si jamais la chance te manque, je romprai avec toi."
「もし運がいつかあなたを見捨てることがあったら、私はあなたと別れるから。」
Bo jeśli szczęście kiedyś cię opuści, rozstanę się z tobą.“
Porque se a sorte te deixar ficar mal em algum momento, eu separo-me de ti".
Ведь если вдруг счастье тебя подведет, я расстанусь с тобой".
Çünkü şans seni herhangi bir noktada yarı yolda bırakırsa, senden ayrılırım."
Бо якщо колись щастя тебе покине, я розлучуся з тобою".
因为如果有一天幸福离你而去,我会与你分手。
Ob Alfred verstanden hat, dass er schon wieder Schwein hatte?
||明白了吗|||||||
||||||||de la chance|
||understood|||||again|pork|
||понял||||уже|||
هل أدرك ألفريد أنه كان محظوظًا مرة أخرى؟
Did Alfred understand that he was pig again?
¿Alfred habrá entendido que tuvo suerte de nuevo?
آیا آلفرد فهمید که دوباره گوشت خوک خورده است؟
Alfred a-t-il compris qu'il avait encore de la chance ?
アルフレッドが再び運が良かったことを理解していたか?
Czy Alfred zrozumiał, że znowu miał szczęście?
Será que o Alfred percebeu que tinha um porco outra vez?
Интересно, понял ли Альфред, что ему снова повезло?
阿尔弗雷德明白自己又走运了吗?
Eine letzte Chance bekommt man nicht so oft.
||机会|||||
||chance|gets||||
||Шанс|получает||||
لا تحصل على فرصة أخيرة في كثير من الأحيان.
You don't get one last chance that often.
شما اغلب فرصت آخر را ندارید.
Vous n'avez pas souvent une dernière chance.
最後のチャンスはそんなに頻繁には訪れない。
Ostatnia szansa nie zdarza się tak często.
Não se tem uma última oportunidade assim tantas vezes.
Последний шанс выпадает не так часто.
最后一次机会并不经常出现。