×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Youtube videos, Wach auf, Europa! Julia Herr am 26. Mai ins EU-Parlament

Wach auf, Europa! Julia Herr am 26. Mai ins EU-Parlament

Ich komm aus keiner reichen oder einflussreichen Familie.

Meine Großeltern waren am.

Mein Opa ist als Flüchtling ins Land gekommen.

Meine Oma ist Burgenland-Kroatin.

Wie meine Eltern jung waren,

ist meine Mutter zuhause bei uns Kindern geblieben

und mein Vater hat Geld verdienen müssen für unsere Familie.

Erst nach 20 Jahren harter Arbeit hat er dann studieren gehen können.

In welche Familie wir geboren werden, bestimmt unsere Zukunft.

Ich hab nicht schon mit 16 ein tolles Praktikum vermittelt bekommen,

durch meine Familie oder durch Connections.

Ich hab gekellnert und Nachhilfe gegeben.

Ich bin eine Kämpferin.

Nach Jahrzehnten der gleichen Politik

in Österreich und in Europa,

bin ich zur sozialistischen Jugend gegangen,

damit sich was ändert.

Wirklich ändert.

Liebe Demo, lieber Widerstand...

Für wen hat sich das Leben gebessert?

Leben wird teurer, wohnen wird teurer,

aber die Löhne bleiben gleich.

Im Gegensatz dazu zahlen Großkonzerne

de facto keine Steuern mehr für ihre Gewinne

und lachen über uns.

Deshalb fehlen uns Milliarden im Sozialsystem,

fehlt Geld bei Forschung und Innovation.

Wirtschaft funktioniert nach dem Prinzip der Profitlogik.

Die Umwelt wird dadurch jeden Tag mehr zerstört

und mit ihr unsere Zukunft.

Ich kandidiere bei der Wahl für's EU-Parlament.

Das wird eine Wahl zwischen dem großen Geld und den Menschen.

Wir haben die Menschen. Die Anderen haben das Geld.

Nicht alle Politiker und Politikerinnen sind gleich.

Die, die sich Geld zustecken lassen, die in großen Villen leben,

die ihre Kinder nicht auf unsere Schulen schicken,

die nicht in den selben Gasthäusern essen wie wir,

die können uns nicht vertreten.

Es ist Zeit für eine von uns.

Was wir brauchen sind Hoffnung und Visionen,

fairer Handel statt Konzernabkommen wie CETA und TTIP,

die uns ausbeuten und unsere Umwelt.

Wohnungen die zum wohnen da sind und nicht zum spekulieren.

Niemand darf im 21. Jahrhundert an Krankheiten sterben, die wir behandeln können.

Ich will ein Europa, das uns Menschen gehört.

Brechen wir gemeinsam die Macht der Konzerne.

Mein Name ist Julia Herr

und ich bitte dich um deine Vorzugsstimme.

Haben wir gemeinsam politischen Mut.

Wach auf, Europa!

Wach auf, Europa! Julia Herr am 26. Mai ins EU-Parlament Wake up Europe! Julia Herr to the EU Parliament on May 26th ¡Despierta, Europa! Julia Herr en el Parlamento Europeo el 26 de mayo Réveille-toi, Europe ! Julia Herr au Parlement européen le 26 mai Obudź się, Europo! Julia Herr w Parlamencie Europejskim 26 maja Acorda, Europa! Julia Herr no Parlamento Europeu a 26 de Maio Uyan, Avrupa! Julia Herr 26 Mayıs'ta AB Parlamentosu'nda

Ich komm aus keiner reichen oder einflussreichen Familie. ||||rich||influential| I don't come from a rich or influential family.

Meine Großeltern waren am. My grandparents were at

Mein Opa ist als Flüchtling ins Land gekommen. ||||refugee||| My grandfather came to the country as a refugee.

Meine Oma ist Burgenland-Kroatin. |||from Burgenland|Croat My grandmother is Burgenland-Croatian.

Wie meine Eltern jung waren, When my parents were young

ist meine Mutter zuhause bei uns Kindern geblieben my mother stayed at home with us children

und mein Vater hat Geld verdienen müssen für unsere Familie.

Erst nach 20 Jahren harter Arbeit hat er dann studieren gehen können. It was only after 20 years of hard work that he was able to go to university.

In welche Familie wir geboren werden, bestimmt unsere Zukunft. The family we are born into determines our future.

Ich hab nicht schon mit 16 ein tolles Praktikum vermittelt bekommen, ||||||great|internship|got (with 'have')| I didn't get a great internship when I was 16,

durch meine Familie oder durch Connections. |||||connections through my family or through connections.

Ich hab gekellnert und Nachhilfe gegeben. ||waited tables||tutoring|given I waited tables and gave tutoring.

Ich bin eine Kämpferin. |||fighter i am a fighter

Nach Jahrzehnten der gleichen Politik After decades of the same politics

in Österreich und in Europa,

bin ich zur sozialistischen Jugend gegangen, ||to|||gone I went to the socialist youth

damit sich was ändert. so that something changes.

Wirklich ändert. Really changes.

Liebe Demo, lieber Widerstand... ||dear|resistance

Für wen hat sich das Leben gebessert?

Leben wird teurer, wohnen wird teurer,

aber die Löhne bleiben gleich. ||salaries||

Im Gegensatz dazu zahlen Großkonzerne |contrast||pay|large corporations In contrast, large corporations pay

de facto keine Steuern mehr für ihre Gewinne |fact||||||

und lachen über uns.

Deshalb fehlen uns Milliarden im Sozialsystem, |are missing||||social system

fehlt Geld bei Forschung und Innovation. is missing||for|research||innovation

Wirtschaft funktioniert nach dem Prinzip der Profitlogik. ||||||profit logic

Die Umwelt wird dadurch jeden Tag mehr zerstört |||||||destroyed

und mit ihr unsere Zukunft.

Ich kandidiere bei der Wahl für's EU-Parlament. |am running for||||||

Das wird eine Wahl zwischen dem großen Geld und den Menschen.

Wir haben die Menschen. Die Anderen haben das Geld.

Nicht alle Politiker und Politikerinnen sind gleich. ||||politicians|| Not all politicians are the same.

Die, die sich Geld zustecken lassen, die in großen Villen leben, ||||pocket|||||villas|

die ihre Kinder nicht auf unsere Schulen schicken,

die nicht in den selben Gasthäusern essen wie wir, |||||guesthouses|||

die können uns nicht vertreten. ||||represent

Es ist Zeit für eine von uns.

Was wir brauchen sind Hoffnung und Visionen, ||||hope||

fairer Handel statt Konzernabkommen wie CETA und TTIP, fair|fair trade||corporate agreement||CETA||TTIP

die uns ausbeuten und unsere Umwelt. ||exploit|||

Wohnungen die zum wohnen da sind und nicht zum spekulieren. ||to|||||||speculate Apartments that are meant for living in and not for speculating.

Niemand darf im 21. Jahrhundert an Krankheiten sterben, die wir behandeln können. |||||||||treat| No one should die in the 21st century from diseases that we can treat.

Ich will ein Europa, das uns Menschen gehört. I want a Europe that belongs to us, the people.

Brechen wir gemeinsam die Macht der Konzerne. break||||||

Mein Name ist Julia Herr

und ich bitte dich um deine Vorzugsstimme. ||||||preference vote

Haben wir gemeinsam politischen Mut.

Wach auf, Europa!