Küken-Töten wird verboten
убийство цыплят|убийство цыплят||запрещено
les poussins|tuer||
chicks|kill|will|forbidden
Chick killing is prohibited
Prohibición de matar pollos
Vietare l'uccisione dei pulcini
Zabijanie kurczaków jest zakazane
Proibição do abate de galinhas
Убийство цыплят должно быть запрещено
Civciv öldürmek yasaklandı
宰杀小鸡是被禁止的
Jedes Jahr werden in Deutschland rund 45 Millionen männliche Küken getötet.
|||||حدود||||
|||||||mâles||
|||||around|million|male|chicks|killed
|||||aproximadamente||||matados
|||||||мужские|цыплята-самцы|убивают
Every year around 45 million male chicks are killed in Germany.
Cada año se matan en Alemania alrededor de 45 millones de pollitos machos.
Ogni anno in Germania vengono uccisi circa 45 milioni di pulcini maschi.
Todos os anos, cerca de 45 milhões de pintos machos são mortos na Alemanha.
Ежегодно в Германии уничтожается около 45 млн. птенцов.
每年在德国大约有4500万只雄鸡被杀死。
Ein Grund: Sie legen keine Eier.
|Причина||||
A|reason|They|lay||eggs
One reason: they do not lay eggs.
Una razón: no ponen huevos.
Une raison : elles ne pondent pas d'œufs.
Uma razão: não põem ovos.
Одна из причин: они не откладывают яйца.
原因之一:你不产卵。
Deshalb können Betriebe nicht viel Geld mit ihnen verdienen.
Поэтому||предприятия||||||зарабатывать
C'est pourquoi||les entreprises||||||
Therefore|can|businesses||much|money||them|earn
||las empresas||||||
dlatego||||||||
Therefore, businesses can not earn much money with them.
Por eso, las empresas no pueden ganar mucho dinero con ellos.
C'est pourquoi les entreprises ne peuvent pas gagner beaucoup d'argent avec elles.
Per questo motivo le aziende agricole non possono guadagnare molto con loro.
É por isso que as explorações agrícolas não podem ganhar muito dinheiro com elas.
Поэтому компании не могут заработать на них много денег.
因此,公司无法从中赚很多钱。
Jetzt hat ein Gericht entschieden: Das Töten soll bald enden.
|||суд|решил||убийство|||закончиться
|||tribunal||||doit||
|||court|decided||killing|should|soon|end
||||||matar|||
Now a court has ruled that the killing should end soon.
Ahora un tribunal ha decidido: La matanza debería terminar pronto.
Maintenant, un tribunal a décidé : la mise à mort doit bientôt cesser.
Agora, um tribunal decidiu: A matança deve terminar em breve.
Теперь суд вынес решение: Убийство должно быть прекращено в ближайшее время.
现在法院已裁定:杀戮应尽快结束。
Das Bundesverwaltungsgericht hat gesagt: Die männlichen Küken dürfen erst einmal weiter getötet werden.
|Федеральный административный суд|имеет|||мужские|цыплята||только|||убивать|
|Cour administrative fédérale||||||sont autorisés|||||
The|Federal Administrative Court||||male|chicks|may|only|once|continue|killed|be
|Tribunal Federal Administrativo|||||||||||
|sąd administracyjny|||||||||||
The Federal Administrative Court has said: The male chicks are allowed to continue to be killed.
El Tribunal Federal Administrativo ha dicho: Los pollitos macho pueden seguir siendo asesinados por ahora.
Le tribunal administratif fédéral a dit : Les poussins mâles peuvent continuer à être tués pour l'instant.
Il Tribunale Amministrativo Federale ha dichiarato: I pulcini maschi possono continuare a essere uccisi per il momento.
O Tribunal Administrativo Federal declarou: "Os pintos machos podem continuar a ser abatidos por enquanto.
Федеральный административный суд постановил: самцов птенцов можно пока продолжать убивать.
联邦行政法院说:雄性小鸡可能目前仍被杀死。
Das gilt aber nur noch so lange, bis es ein neues Verfahren gibt.
|действует||||||||||процесс|
|||||||||||procédé|
|applies||only|still||long|until||||procedure|
|||||||||||procedura metoda|
|vale||||||||||procedimiento|
But that is only valid until there is a new procedure.
Pero esto solo será válido hasta que haya un nuevo procedimiento.
Cela ne vaut cependant que tant qu'il n'y a pas de nouvelle procédure.
Ma questo vale solo fino a quando non ci sarà una nuova procedura.
Mas isso só se aplica enquanto não houver um novo procedimento.
Однако это действует только до тех пор, пока не будет введена новая процедура.
但是,这仅在有新程序之前适用。
Das Gericht hat auch gesagt: Der Tierschutz ist wichtiger als das wirtschaftliche Interesse.
|Суд|||||Защита животных||важнее|||экономические|
||||||protection des animaux|||||intérêt économique|
|court|||||animal welfare||more important|||economic|interest
|||||||||||gospodarcze|
||||||bienestar animal||más importante|||económico|
The court has also said: Animal welfare is more important than economic interest.
El tribunal también ha dicho: La protección de los animales es más importante que el interés económico.
Le tribunal a également dit : La protection des animaux est plus importante que l'intérêt économique.
O tribunal também afirmou: O bem-estar dos animais é mais importante do que o interesse económico.
Суд также отметил: благополучие животных важнее экономических интересов.
法院还说:动物福利比经济利益更重要。
Es gibt aber keine Möglichkeit, das Küken-Töten sofort zu verbieten.
||||возможность|||убийство|немедленно||запретить
||||||||immédiatement||interdire
||||possibility||||immediately|to|forbid
||||||||||zakazać
||||||pollito|matar|||
But there is no way to ban chicks immediately.
Sin embargo, no hay forma de prohibir inmediatamente la matanza de los polluelos.
Mas não há forma de proibir imediatamente o abate de pintainhos.
Однако запретить убийство цыплят сразу невозможно.
但是,没有办法立即禁止杀死小鸡。
Zuerst müssen die Betriebe auf einen neuen Test umstellen.
|||предприятия||||тест|перейти на
D'abord|||||un|||s'adapter
|||businesses||a||test|switch
|||||||test|
|||||||test|
First, the companies have to switch to a new test.
Primero, las empresas deben cambiar a una nueva prueba.
Tout d'abord, les entreprises doivent passer à un nouveau test.
Innanzitutto, le aziende agricole devono passare a un nuovo test.
Em primeiro lugar, as explorações têm de mudar para um novo teste.
Во-первых, хозяйства должны перейти на новый тест.
首先,公司必须切换到新的测试。
Dafür bekommen die Betriebe Zeit.
За это|получают||предприятия|
|recevoir du temps|||
For that|get||businesses|time
The companies get time for that.
Para ello, las empresas recibirán tiempo.
Pour cela, les entreprises ont du temps.
As empresas dispõem de tempo para o efeito.
Компаниям дается время на это.
公司有时间为此。
Mit dem Test kann man in Hühnereier hineinsehen.
||тест||||куриные яйца|заглянуть в
||||||les œufs|dans les œufs
With||test||||chicken eggs|look into
||||||huevos de gallina|
With the test you can look into chicken eggs.
Avec le test, on peut voir à l'intérieur des œufs de poule.
Il test può essere utilizzato per esaminare l'interno delle uova di pollo.
O teste pode ser utilizado para examinar o interior dos ovos de galinha.
С помощью этого теста можно заглянуть внутрь куриных яиц.
通过测试,您可以查看鸡蛋。
Man kann sehen, ob es männliche oder weibliche Küken werden.
|||ли это||мужские||женские|цыплята|
|||||||femelles||
|||whether||male||female||become
You can see if they are male or female chicks.
Se puede ver si serán pollitos machos o hembras.
On peut voir si ce seront des poussins mâles ou femelles.
É possível ver se os pintos serão machos ou fêmeas.
Вы можете увидеть, будут ли это птенцы мужского или женского пола.
您可以查看它们是雄性还是雌性小鸡。
Die Eier mit den männlichen Küken werden nicht ausgebrütet.
||||самцовыми|цыплята мужского пола|||не высиживаются
||||||||incubés
||||||||hatched
||||||||incubados
The eggs with the male chicks are not hatched.
Los huevos con los pollitos machos no se incuban.
Les œufs avec des poussins mâles ne seront pas incubés.
Яйца с птенцами-самцами не вылупляются.
雄性雏鸡的卵未孵化。
Aus diesen Eiern wird Tierfutter gemacht.
||яйца|становится|корм для животных|
||||nourriture animale|
From|these|eggs|is|animal feed|made
||||pienso|
These eggs are used to make animal feed.
De estos huevos se hace alimento para animales.
De ces œufs, on fait de la nourriture pour animaux.
Le uova vengono utilizzate per la produzione di mangimi.
Estes ovos são utilizados para a alimentação animal.
动物饲料是由这些鸡蛋制成的。