Maria Levin - CASABLANCA - Das rote Abendlicht versinkt Der letzte Sonnenstrahl verklingt
Maria|Levin|CASABLANCA||red|evening light|sinks|the|last|sunbeam|fades
|Maria Levin|CASABLANCA||||||||
|Levin|CASABLANCA|||luce serale||||raggio di sole|
Maria Levin - CASABLANCA - ضوء المساء الأحمر يتلاشى آخر شعاع من أشعة الشمس
Maria Levin - CASABLANCA - The red evening light sinks The last sunbeam fades away
Maria Levin - CASABLANCA - La luz roja del atardecer se hunde El último rayo de sol se desvanece
ماریا لوین - کازابلانکا - نور قرمز غروب غرق می شود آخرین پرتو آفتاب محو می شود
Maria Levin - CASABLANCA - La lumière rouge du soir s'enfonce Le dernier rayon de soleil s'évanouit
マリア・レヴィン - CASABLANCA - 夕暮れの赤い光が沈み、最後の陽光が消えていく。
마리아 레빈 - 카사블랑카 - 붉은 저녁 빛이 가라앉는다 마지막 햇빛이 사라지다
Maria Levin - CASABLANCA - Raudona vakaro šviesa nusileidžia Paskutinis saulės spindulys išnyksta
Maria Levin - CASABLANCA - Het rode avondlicht zakt weg De laatste zonnestraal vervaagt
Maria Levin - CASABLANCA - Czerwone wieczorne światło tonie Ostatni promień słońca zanika
Maria Levin - CASABLANCA - A luz vermelha do entardecer afunda-se O último raio de sol desvanece-se
Мария Левин - CASABLANCA - Красный вечерний свет опускается Последний луч солнца исчезает.
Maria Levin - CASABLANCA - Kırmızı akşam ışığı batıyor Güneş ışığının son huzmesi kayboluyor
Марія Левін - CASABLANCA - Червоне вечірнє світло тоне Останній промінь сонця згасає
玛丽亚·莱文 - 卡萨布兰卡 - 红色的夕阳西沉,最后一缕阳光渐渐消失
瑪麗亞萊文 - 卡薩布蘭卡 - 紅色的夕陽西沉,最後一縷陽光漸漸消失
Das rote Abendlicht versinkt Der letzte Sonnenstrahl verklingt
|red|evening light|sinks|||sunbeam|fades
ضوء المساء الأحمر يتلاشى ويتلاشى آخر شعاع من أشعة الشمس
The red evening light sinks The last ray of sunshine fades away
La luz roja de la tarde se hunde El último rayo de sol se desvanece
Kırmızı akşam ışığı batıyor Güneşin son ışını da kayboluyor
Червоне вечірнє світло тоне Останній промінь сонця згасає
Der Himmel leuchtet hell In tausend Farben
|sky|shines|bright||thousand|colors
تشرق السماء بألف ألوان زاهية
The sky shines brightly In a thousand colors
آسمان به هزار رنگ می درخشد
Gökyüzü bin bir renkte ışıl ışıl parlıyor
Небо яскраво сяє тисячею кольорів
In meinem allerschönsten Kleid Heut Nacht ist es so weit
||prettiest|dress|tonight|night||||far
في أجمل ثوبي الليلة حان الوقت
In my most beautiful dress Tonight is the night
En mi vestido más hermoso esta noche es el momento
En güzel elbisemle Bu gece o gece
У моїй найкрасивішій сукні Сьогодні ніч
Der Augenblick Kennt kein zurück
|moment|||back
اللحظة لا تعرف العودة إلى الوراء
The moment knows no turning back
El momento no tiene vuelta atrás
O anın dönüşü yok
Мить не має вороття
Mein Weg führt mich zu dir.
||leads|||
طريقي يقودني إليك.
My way leads me to you.
Yolum beni sana götürüyor.
Мій шлях веде мене до тебе.
Wir beide ganz allein am Strand Nur Himmel und der weiße Sand
|||||beach||||||sand
نحن الاثنان وحدنا على الشاطئ فقط السماء والرمال البيضاء
The two of us all alone on the beach Just the sky and the white sand
Los dos solos en la playa Solo el cielo y la arena blanca
İkimiz sahilde yalnızız Sadece gökyüzü ve beyaz kum
Ми вдвох на пляжі на самоті, тільки небо і білий пісок
Ein Segelboot ganz fern am Horizont
|sailing boat||far||horizon
|vela||||
مركب شراعي بعيد في الأفق
A sailboat far away on the horizon
Un velero muy lejos en el horizonte
Ufukta uzakta bir yelkenli tekne
Вітрильник далеко на горизонті
Ich will nur deine Stimme hör'n Sollst jetzt für ewig mir die Treue schwör'n
||||voice|hear||||forever|||loyalty|swear
||||||||||||fedeltà|giurare
أنا فقط أريد أن أسمع صوتك ، عليك الآن أن تقسم الولاء لي إلى الأبد
I only want to hear your voice You shall now swear your loyalty to me forever
Solo quiero escuchar tu voz. Ahora deberías jurarme lealtad para siempre.
من فقط میخواهم صدایت را بشنوم حالا باید برای همیشه به من قسم بخوری
Sadece sesini duymak istiyorum. Artık bana sonsuza dek bağlılık yemini edeceksin.
Я лише хочу чути твій голос Ти мусиш поклястися, що будеш вірна мені назавжди
Will ganz und gar nur dir gehör'n
|||all|||belong
فقط اريد ان اكون لك
Just want to be yours
Solo quiero ser tuyo
Tamamen senin olmak istiyor
Я хочу бути всім твоїм
Casablanca, Liebe, Paradies Ein Sommertraum, nur du und ich
||paradise||summer dream||||
||||sogno d'estate||||
الدار البيضاء ، الحب ، الجنة حلم صيفي ، أنا وأنت فقط
Casablanca, love, paradise A summer dream, just you and me
Kazablanka, aşk, cennet Bir yaz rüyası, sadece sen ve ben
Herz an Herz Hand in Hand mit dir
من القلب إلى القلب يدا بيد معك
Heart to heart hand in hand with you
Kalp kalbe seninle el ele
Casablanca, Sonnenuntergang Wir lauschen leis dem Wellenklang
|sunset||listen|soft||sound of the waves
|tramonto|||||suono delle onde
الدار البيضاء ، غروب الشمس نستمع إلى صوت الأمواج
Casablanca, sunset We listen quietly to the sound of the waves
Casablanca, puesta de sol Escuchamos el sonido de las olas
Kazablanka, gün batımı Dalgaların sesini sessizce dinliyoruz
Касабланка, захід сонця Ми тихо слухаємо шум хвиль
Haut an Haut Hörst du sie?
loud||high|hear||
جلد لجلد هل تسمعهم؟
Skin to skin Do you hear them?
piel con piel los escuchas?
Tenden tene Duyuyor musun onları?
Шкіра до шкіри Ви чуєте їх?
Unsere Melodie
لحننا
Our melody
Diese Sommernacht ist wie Magie
|summer night|||
ليلة الصيف هذه مثل السحر
This summer night is like magic
Wir sind uns so nah, so wie noch nie
||||so close||||
نحن قريبون جدًا ، كما لم يحدث من قبل
We are closer than ever before
Casablanca, Liebe, Paradies Ein Sommertraum, nur du und ich
Casablanca||||||||
الدار البيضاء ، الحب ، الجنة حلم صيفي ، أنا وأنت فقط
Herz an Herz Hand in Hand mit dir
Wie in Casablanca
Noch so viel zu sagen Trau mich nicht zu fragen
|||||dare||||
|||||mi fido||||
أكثر من ذلك بكثير لتقوله لا تجرؤ على سؤالي
Still so much to say I don't dare ask
Mucho más que decir No te atrevas a preguntarme
خیلی بیشتر برای گفتن جرات نداری از من بپرسی
Ще так багато треба сказати Не смій мене питати
Was wäre, wenn das hier zerbricht.
|||||breaks
|||||si rompe
ماذا لو انكسر هذا.
What if this breaks.
¿Qué pasa si esto se rompe?
اگه این خراب بشه چی
А що, як це зламається?
Ich will nichts entscheiden Die Zweifel sie bleiben
|||decide||doubts||
لا أريد أن أقرر شيئًا. الشكوك تبقى
I don't want to decide anything The doubts they remain
No quiero decidir nada Las dudas quedan
Я не хочу нічого вирішувати Сумніви залишаються
Sind weit weg und doch viel zu nah.
|far||||||
هي بعيدة ولكن قريبة جدا.
Are far away and yet much too close.
Keine Sorgen Die Zukunft schieben wir auf morgen
||||push|||
لا داعي للقلق نحن نؤجل المستقبل حتى الغد
No worries We'll put the future off until tomorrow
No te preocupes Dejamos el futuro para mañana
Не хвилюйся, ми відкладемо майбутнє на завтра
In deinen Armen warm geborgen Es gibt kein Tabu.
||||safe||||taboo
||||protetta||||tabù
دافئة وآمنة بين ذراعيك ليس هناك من المحرمات.
Safe and warm in your arms There is no taboo.
Cálido y seguro en tus brazos No hay tabú.
گرم و امن در آغوش تو هیچ تابویی نیست.
Тепло в твоїх обіймах Немає ніяких табу.
Im Sommerfieber Ich will nur mehr von deiner Liebe
|summer fever|||||||
|follia estiva|||||||
في حمى الصيف أريد فقط المزيد من حبك
In summer fever I just want more of your love
En la fiebre del verano solo quiero más de tu amor
У літню лихоманку я просто хочу більше твоєї любові
Heiße Küsse, zuckersüße Triebe
|kisses|sugary|desires
|baci|dolcissimi|
القبلات الساخنة ، البراعم الحلوة
Hot kisses, sugar-sweet urges
Besos calientes, brotes dulces
بوسه های داغ، شاخه های شیرین
Гарячі поцілунки, солодкі солодкі пагони
Bin süchtig nach dir.
|addicted||
أنا مغرم بك
I'm addicted to you.
Casablanca, Liebe, Paradies Ein Sommertraum, nur du und ich
||||summer dream||||
Casablanca, love, paradise A summer dream, just you and me
Herz an Herz Hand in Hand mit dir
Heart to heart hand in hand with you
Casablanca, Sonnenuntergang Wir lauschen leis dem Wellenklang
|sunset|we|listen|||sound of the waves
Casablanca, sunset We listen quietly to the sound of the waves
Касабланка, захід сонця Ми тихо слухаємо шум хвиль
Haut an Haut Hörst du sie?
Skin to skin Do you hear them?
Unsere Melodie
Our melody
Diese Sommernacht ist wie Magie
||||magic
This summer night is like magic
Wir sind uns so nah, so wie noch nie
نحن قريبون جدًا ، كما لم يحدث من قبل
We are closer than ever before
Casablanca, Liebe, Paradies Ein Sommertraum, nur du und ich
Casablanca||||summer dream||||
Casablanca, love, paradise A summer dream, just you and me
Herz an Herz Hand in Hand mit dir
Heart to heart hand in hand with you
Wie in Casablanca
||Casablanca
Like in Casablanca
Du bist mein ein und alles Wenn ich in deine blauen Augen schaue
أنت كل شيء بالنسبة لي عندما أنظر إلى عينيك الزرقاوين
You are my one and only When I look into your blue eyes
Eres mi todo cuando miro tus ojos azules
Sehe Ich das unendliche blau des Meeres
See|||infinite|blue||sea
أرى اللون الأزرق اللامتناهي للبحر
I see the infinite blue of the sea
Deine Stimme klingt wie Poesie
يبدو صوتك مثل الشعر
Your voice sounds like poetry
Wir sind uns so nah So nah wie noch nie
Ми близькі, як ніколи раніше
Ein Kuss von dir Und die Zeit steht still
قبلة منك والوقت لا يزال قائما
A kiss from you And time stands still
Casablanca, Liebe, Paradies Ein Sommertraum, nur du und ich
Касабланка, любовь, рай Летний сон, только ты и я.
Herz an Herz Hand in Hand mit dir
От сердца к сердцу рука об руку с тобой
Casablanca, Sonnenuntergang Wir lauschen leis dem Wellenklang
|sunset|||||sound of the waves
Haut an Haut Hörst du sie? Unsere Melodie
||skin|||||
Кожа к коже Слышишь ли ты их? Наша мелодия
Diese Sommernacht ist wie Magie Wir sind uns so nah, so wie noch nie
This summer night is like magic We are closer than ever before
Эта летняя ночь похожа на волшебство Мы так близки, как никогда раньше.
Casablanca, Liebe, Paradies Ein Sommertraum, nur du und ich
Casablanca|aşk|||||sen||
Касабланка, любовь, рай Летний сон, только ты и я.
Herz an Herz Hand in Hand mit dir
От сердца к сердцу рука об руку с тобой
Wie in Casablanca
Как Касабланка