Blutdruck messen: So geht es richtig! - NetDoktor.de
Measuring blood pressure: the right way! - NetDoktor.de
Medición de la tensión arterial: ¡cómo hacerlo bien! - NetDoktor.de
Misurare la pressione sanguigna: il modo giusto! - NetDoktor.de
Bloeddruk meten: hoe doe je dat goed! - NetDoktor.de
Medir a tensão arterial: a forma correcta! - NetDoktor.de
Kan basıncını ölçmek: Nasıl doğru yapılır! - NetDoktor.de
测量血压:如何正确测量! - NetDoktor.de
Die Blutdruckmessung ist ein Klassiker beim Arztbesuch. Es kann aber auch Sinn machen,
Measuring blood pressure is a classic when visiting a doctor. But it can also make sense
dass Patienten bei sich zuhause Blutdruck messen, zum Beispiel wenn über
that patients measure their blood pressure at home, for example when over
eine längere Zeit dauert der Durchschnittswert ermittelt werden soll.
It takes a longer time for the average value to be determined.
Aber was genau passiert eigentlich bei der Blutdruckuntersuchung?
But what exactly happens during the blood pressure test?
Die Blutdruckmessung verrät einem den Druck der in den Arterien herrscht.
The blood pressure measurement tells you the pressure in the arteries.
Was wiederum Rückschlüsse erlaubt auf den Zustand von Herz- und Kreislaufsystem.
||závery||||||||
Which in turn allows conclusions to be drawn about the condition of the cardiovascular system.
Dabei gibt es immer einen höheren Wert, den systolischen Blutdruck, der entsteht
|||||||||||vzniká
There is always a higher value, the systolic blood pressure, that arises
wenn das Herz gerade pumpt und einen niedrigeren den diastolischen Blutdruck,
when the heart is pumping and the diastolic blood pressure is lower,
der entsteht wenn das Herz sich wieder entspannt und mit neuem Blut füllt.
Um die Blutdruckmessung durchzuführen, nimmt man das Gerät, legt es mit der Rückseite
|||vykonať|||||||||
To measure your blood pressure, you take the device and put it on its back
an die Innenseite des Handgelenks und schnallt die Manschette wieder fest zu.
||||zápästia|||||||
on the inside of the wrist and buckle the cuff back on.
Dann startet man mit der Messung.
|||||meraním
Then you start with the measurement.
Das Gerät pumpt jetzt Luft in die Manschette, so dass die Arterien im Handgelenk abgeklemmt werden
|||||||||||||zápästie||
The device now pumps air into the cuff so that the arteries in the wrist are pinched off
und kein Blut mehr in die Hand gepumpt wird.
Nach einer gewissen Zeit wird wieder Luft aus der Manschette herausgelassen,
||určitej|||||||manžeta|pusten
After a certain time, air is released from the cuff again,
solange bis der Innendruck der Arterie groß genug ist, dass diese sie sich wieder öffnen kann.
|||vnútorný tlak||||||||||||
until the internal pressure of the artery is high enough that it can open again.
Dieser Punkt wird vom Gerät registriert und anhand dessen können die beiden Blutdruckwerte bestimmt werden.
|||||||na základe|||||||
This point is registered by the device and the two blood pressure values can be determined on the basis of this.
Ideal wäre ein Wert von 120 zu 80, allerdings kann dieser Wert variieren, je
||||||||||sa meniť|
nach Alter und anderen Faktoren.
according to age and other factors.
Auch bis 140 zu 90 gilt der Blutdruck noch als normal, wenn auch an der oberen Grenze.
|||||||||||||hornej|
Even up to 140 to 90 blood pressure is still considered normal, albeit at the upper limit.
Bei allem darüber hinaus ist von Bluthochdruck die Rede.
Anything beyond that is referred to as high blood pressure.
Zu tief ist der Druck erst,
The pressure is only too deep
wenn er Werte von 105 zu 65 unterschreitet.
|||||podhodí
Sieht an sich gar nicht so schwer aus, es können aber trotzdem Fehler gemacht werden.
It doesn't look that difficult in itself, but mistakes can still be made.
Das passiert auch gar nicht so selten. Ich habe streng genommen gerade schon
||||||zriedka||||||
That doesn't happen that seldom. Strictly speaking, I already did
einen typischen Fehler gemacht weil ich nämlich während der Messung gesprochen habe.
|||||||||meraní||
Made a typical mistake because I spoke during the measurement.
Das sollte man eigentlich nicht tun,
You shouldn't actually do that
denn das kann den Blutdruck künstlich in die Höhe treiben.
|||||umelo||||zvyšovať
because that can artificially raise blood pressure.
Genauso sollte man kurz vorher nicht in Bewegung gewesen sein, sondern sich zuerst
|||||||pohybe|byť||||
In the same way, you shouldn't have been moving a short time beforehand, but yourself first
hinsetzen, fünf Minuten warten und dann mit der Messung beginnen.
||||||||meraním|
sit down, wait five minutes, and then start measuring.
Ebenfalls wichtig, sieht man hier denke ich recht gut, das Gerät sollte immer etwa auf Herzhöhe gehalten werden.
||||||||||||||||držané|
Also important, as you can see here, I think quite well, the device should always be kept at about heart level.
Außerdem sollte man immer den gleichen Arm verwenden, also nicht mal links mal
okrem toho||||||||||||
In addition, you should always use the same arm, not even on the left
rechts messen und schließlich, Leute die Medikamente gegen Bluthochdruck einnehmen,
measure right and finally, people who take drugs for high blood pressure,
sollten eine Messung am Morgen immer vor der Tabletteneinnahme durchführen.
|||||||||vykonať
should always take a measurement in the morning before taking the tablet.