×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

2020-7 Imported from YouTube, Realer Irrsinn: "Fickt Euch!" | extra 3 | NDR

Realer Irrsinn: "Fickt Euch!" | extra 3 | NDR

Universität Köln:

Studenten des ASTA haben Anzeige wegen Beleidigung gestellt.

Studierende hatten gemeldet, dass hier Bauarbeiter rumliefen

mit rechtsradikaler Kleidung von Thor Steinar.

Wir haben in einem Facebook-Post darüber informiert,

dass wir das nicht in Ordnung finden.

Dann ging ein Shitstorm los, mit vielen Hasskommentaren.

Ein Herr aus Gera schrieb:

Der ASTA hat Anzeige erstattet.

Die Staatsanwaltschaft Gera hat sich eingehend

mit dem "Fickt euch"-Fall beschäftigt.

Wir haben Post von der Staatsanwaltschaft bekommen.

Drei Seiten, wo ich nach dem Lesen erst mal nichts mehr gesagt habe.

Weil ich dachte, hier veräppelt mich einer.

Die Staatsanwaltschaft analysiert,

was für eine Bedeutung die Worte "Fickt euch" haben können.

Zitate der Staatsanwaltschaft, vorgetragen von Studenten:

"Das Wort 'ficken' ist heutzutage weitenteils

rein geschlechtlich konnotiert.

Aber auch eine Verwendung im eigentlichen Wortsinne:

Als Bezeichnung für ein schnelles Bewegen,

für ein Reiben oder ein Schleifen ist sie noch üblich."

"So wird das Verb 'ficken' in der Jugend- und der Soldatensprache

als Bezeichnung eines besonders harten Drills verwendet.

(Der Unteroffizier hat uns heute wieder gefickt.)"

Außerdem entdeckte der Staatsanwalt:

"Im Ostdeutschen ist zudem die Verwendung des Adjektivs fickrig

für einen ungeduldigen, zappeligen Menschen geläufig."

Wenn ich zum nächstbesten Polizisten sage "fick dich",

der würde das als Beleidigung sehen.

"Auch der Ausruf "fickt euch"

wird nicht zwingend geschlechtsbezogen verstanden.

Ihm kommt vielmehr der Sinn 'Mach doch, was du willst' zu."

Der Staatsanwalt abschließend:

"Die Wendung 'fickt euch' ist auch nicht deshalb ehrverletzend."

In diesem Sinne könnte man sagen: Liebe Staatsanwaltschaft Gera ...

Was? Anzeige ist raus.


Realer Irrsinn: "Fickt Euch!" | extra 3 | NDR Real insanity: "Fuck you!" | extra 3 | NDR Una vera follia: "Vaffanculo!". | extra 3 | NDR A verdadeira insanidade: "Vai-te foder!" | extra 3 | NDR

Universität Köln:

Studenten des ASTA haben Anzeige wegen Beleidigung gestellt. ASTA students have filed charges of insult.

Studierende hatten gemeldet, dass hier Bauarbeiter rumliefen Students had reported that construction workers were walking around here

mit rechtsradikaler Kleidung von Thor Steinar. with right-wing clothing by Thor Steinar.

Wir haben in einem Facebook-Post darüber informiert, We announced in a Facebook post that

dass wir das nicht in Ordnung finden.

Dann ging ein Shitstorm los, mit vielen Hasskommentaren. Then a shitstorm started with a lot of hateful comments.

Ein Herr aus Gera schrieb: A gentleman from Gera wrote:

Der ASTA hat Anzeige erstattet. The ASTA has filed a complaint.

Die Staatsanwaltschaft Gera hat sich eingehend The public prosecutor's office in Gera has received detailed information

mit dem "Fickt euch"-Fall beschäftigt. busy with the "fuck you" case.

Wir haben Post von der Staatsanwaltschaft bekommen.

Drei Seiten, wo ich nach dem Lesen erst mal nichts mehr gesagt habe. Three pages where I didn't say anything after reading it.

Weil ich dachte, hier veräppelt mich einer. Because I thought someone was kidding me here.

Die Staatsanwaltschaft analysiert,

was für eine Bedeutung die Worte "Fickt euch" haben können.

Zitate der Staatsanwaltschaft, vorgetragen von Studenten: Quotes from the public prosecutor's office, presented by students:

"Das Wort 'ficken' ist heutzutage weitenteils "The word 'fuck' is largely used these days

rein geschlechtlich konnotiert. purely sexual connotations.

Aber auch eine Verwendung im eigentlichen Wortsinne: But also a use in the actual sense of the word:

Als Bezeichnung für ein schnelles Bewegen, As a term for a fast moving,

für ein Reiben oder ein Schleifen ist sie noch üblich." it is still common for rubbing or grinding. "

"So wird das Verb 'ficken' in der Jugend- und der Soldatensprache

als Bezeichnung eines besonders harten Drills verwendet. used to denote a particularly hard drill.

(Der Unteroffizier hat uns heute wieder gefickt.)" (The sergeant fucked us again today.) "

Außerdem entdeckte der Staatsanwalt:

"Im Ostdeutschen ist zudem die Verwendung des Adjektivs fickrig "In East German, the use of the adjective is also fickrig

für einen ungeduldigen, zappeligen Menschen geläufig."

Wenn ich zum nächstbesten Polizisten sage "fick dich", When I say "fuck you" to the next best cop,

der würde das als Beleidigung sehen. he would see that as an insult.

"Auch der Ausruf "fickt euch" "Even the exclamation" fuck you "

wird nicht zwingend geschlechtsbezogen verstanden. is not necessarily understood in terms of gender.

Ihm kommt vielmehr der Sinn 'Mach doch, was du willst' zu." Rather, it comes from the sense of 'do what you want'. "

Der Staatsanwalt abschließend:

"Die Wendung 'fickt euch' ist auch nicht deshalb ehrverletzend."

In diesem Sinne könnte man sagen: Liebe Staatsanwaltschaft Gera ...

Was? Anzeige ist raus. What? Advertisement is out.