×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

DW - Top-Thema 2021, Warum den Kirchen ihre Mitglieder davonlaufen

Warum den Kirchen ihre Mitglieder davonlaufen

In Deutschland treten immer mehr Christen aus der Kirche aus. Das liegt nicht nur an der jüngeren Generation. Auch durch Skandale und deren langsame Aufklärung verliert die Kirche immer mehr an Zustimmung.

Deutschlands Kirchen sind leer. 2019 traten so viele Deutsche aus der Kirche aus wie nie zuvor. 1991 waren noch über 70 Prozent von ihnen Mitglied in einer Kirche, 30 Jahre später ist es nur noch etwa jeder Zweite – und die Zahlen sinken weiter. Die katholische und evangelische Kirche, in denen in Deutschland die meisten Christen organisiert sind, verlieren ihre Gläubigen.

Das hat zuerst einmal demographische Ursachen: Ältere Menschen waren oft ein Leben lang Mitglieder der Kirche, während viele Jüngere heute gar nicht mehr getauft werden. In Notzeiten treten außerdem viele Menschen aus, um Geld zu sparen: Wer Mitglied in der Kirche ist, zahlt Kirchensteuer, die sogar der Staat seit mehr als 100 Jahren für die Kirchen eintreibt. Denn anders als in vielen anderen Ländern sind Kirche und Staat in Deutschland nicht immer klar voneinander getrennt.

Vor allem aber stört viele die Doppelmoral – besonders die der katholischen Kirche. Sex in der Ehe soll vor allem menschliches Leben zeugen, Homosexualität wird verdammt. Auf der anderen Seite wurden in den letzten Jahren tausende Fälle sexuellen Missbrauchs an Minderjährigen durch Kirchenvertreter öffentlich. Viele Menschen bekamen den Eindruck, dass die Taten vertuscht werden sollten.

Denn trotz großer Empörung werden diese Skandale nur langsam aufgeklärt, viele Opfer fühlen sich von der Kirche allein gelassen. Dadurch verliert die Kirche als gesellschaftliche Institution immer mehr an Zustimmung. Besonders deutlich wird das in Köln: Dort sind nach einem Missbrauchsskandal die Termine für Kirchenaustritte im Jahr 2021 für Monate ausgebucht.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Warum den Kirchen ihre Mitglieder davonlaufen Why the churches run away from their members Por qué las iglesias pierden miembros Prečo cirkvi utekajú pred svojimi členmi

In Deutschland treten immer mehr Christen aus der Kirche aus. ||step|||Christians|||| In Germany more and more Christians are leaving the church. En Alemania, cada vez más cristianos abandonan la Iglesia. V Nemecku čoraz viac kresťanov opúšťa cirkev. Das liegt nicht nur an der jüngeren Generation. ||||||younger| This is not only due to the younger generation. Esto no se debe únicamente a la generación más joven. Nie je to len vďaka mladej generácii. Auch durch Skandale und deren langsame Aufklärung verliert die Kirche immer mehr an Zustimmung. ||scandals||||clarification||||||| The church is also losing more and more approval due to scandals and their slow resolution. La Iglesia también está perdiendo cada vez más apoyo debido a los escándalos y a su lento esclarecimiento. Cirkev tiež čoraz viac stráca súhlas kvôli škandálom a ich pomalému riešeniu.

Deutschlands Kirchen sind leer. Germany's churches are empty. Las iglesias alemanas están vacías. Nemecké kostoly sú prázdne. 2019 traten so viele Deutsche aus der Kirche aus wie nie zuvor. In 2019, more Germans left the church than ever before. En 2019, más alemanes abandonaron la Iglesia que nunca. V roku 2019 opustilo cirkev viac Nemcov ako kedykoľvek predtým. 1991 waren noch über 70 Prozent von ihnen Mitglied in einer Kirche, 30 Jahre später ist es nur noch etwa jeder Zweite – und die Zahlen sinken weiter. In 1991 more than 70 percent of them were members of a church, 30 years later it is only about every second - and the numbers continue to fall. En 1991, más del 70% de ellos seguían siendo miembros de una iglesia; 30 años después, sólo lo son uno de cada dos, y las cifras siguen disminuyendo. V roku 1991 bolo viac ako 70 percent z nich členmi cirkvi, o 30 rokov neskôr je to už len zhruba každá sekunda - a ich počet stále klesá. Die katholische und evangelische Kirche, in denen in Deutschland die meisten Christen organisiert sind, verlieren ihre Gläubigen. |||evangelical||||||||||||| The Catholic and Protestant Churches, in which most Christians are organized in Germany, are losing their believers. Las iglesias católica y protestante, en las que se organiza la mayoría de los cristianos de Alemania, pierden fieles.

Das hat zuerst einmal demographische Ursachen: Ältere Menschen waren oft ein Leben lang Mitglieder der Kirche, während viele Jüngere heute gar nicht mehr getauft werden. ||||demographic|||||||||||||||||||baptized| First and foremost, this has demographic causes: Older people were often members of the Church for life, while many younger people are no longer baptized at all. En primer lugar, hay razones demográficas: A menudo, las personas mayores han sido miembros de la Iglesia toda su vida, mientras que muchos jóvenes ya no están bautizados. V prvom rade to má demografické príčiny: starší ľudia boli často na celý život členmi Cirkvi, zatiaľ čo mnohí mladší už nie sú vôbec pokrstení. In Notzeiten treten außerdem viele Menschen aus, um Geld zu sparen: Wer Mitglied in der Kirche ist, zahlt Kirchensteuer, die sogar der Staat seit mehr als 100 Jahren für die Kirchen eintreibt. |times of need|||||||||||||||||church tax||||||||||||collects In times of need, many people also quit in order to save money: Those who are members of the church pay church tax, which even the state has been collecting for the churches for more than 100 years. En tiempos de necesidad, muchas personas también se van para ahorrar dinero: Quien es miembro de la iglesia paga el impuesto eclesiástico, que incluso el Estado recauda para las iglesias desde hace más de 100 años. V čase núdze veľa ľudí končí aj preto, aby ušetrili peniaze: Tí, ktorí sú členmi cirkvi, platia cirkevnú daň, ktorú dokonca štát pre cirkvi vyberá už viac ako 100 rokov. Denn anders als in vielen anderen Ländern sind Kirche und Staat in Deutschland nicht immer klar voneinander getrennt. Because unlike in many other countries, church and state in Germany are not always clearly separated from each other. A diferencia de muchos otros países, la Iglesia y el Estado no siempre están claramente separados en Alemania. Pretože na rozdiel od mnohých iných krajín nie sú cirkev a štát v Nemecku vždy navzájom jasne oddelené.

Vor allem aber stört viele die Doppelmoral – besonders die der katholischen Kirche. ||||||||||Catholic| Above all, however, the double standards bothers many - especially those of the Catholic Church. Pero, sobre todo, a muchos les molesta el doble rasero, especialmente el de la Iglesia Católica. Dvojitý meter však predovšetkým trápi mnohých - najmä katolícku cirkev. Sex in der Ehe soll vor allem menschliches Leben zeugen, Homosexualität wird verdammt. |||marriage|||||||||condemned Sex in marriage should first and foremost procreate human life, homosexuality is condemned. El sexo en el matrimonio debe ante todo engendrar vida humana, la homosexualidad está condenada. Sex v manželstve má primárne vytvárať ľudský život, homosexualita sa odsudzuje. Auf der anderen Seite wurden in den letzten Jahren tausende Fälle sexuellen Missbrauchs an Minderjährigen durch Kirchenvertreter öffentlich. ||||||||||||||||church representatives| On the other hand, thousands of cases of sexual abuse of minors by church officials have become public in recent years. Por otro lado, en los últimos años se han hecho públicos miles de casos de abusos sexuales a menores por parte de representantes de la Iglesia. Na druhej strane sa v posledných rokoch dostali na verejnosť tisíce prípadov sexuálneho zneužívania maloletých predstaviteľmi cirkvi. Viele Menschen bekamen den Eindruck, dass die Taten vertuscht werden sollten. |||||||actions||| Many people got the impression that the acts should be covered up. Mucha gente tuvo la impresión de que se encubrían los delitos. Mnoho ľudí malo dojem, že činy by sa mali zakrývať.

Denn trotz großer Empörung werden diese Skandale nur langsam aufgeklärt, viele Opfer fühlen sich von der Kirche allein gelassen. |||||||||clarified||||||||| Because despite great outrage, these scandals are only slowly cleared up, many victims feel left alone by the church. A pesar de la gran indignación, estos escándalos se van aclarando poco a poco y muchas víctimas se sienten abandonadas por la Iglesia. Pretože aj napriek veľkému pobúreniu sa tieto škandály objasňujú len pomaly, mnoho obetí sa cíti byť cirkvou osamotených. Dadurch verliert die Kirche als gesellschaftliche Institution immer mehr an Zustimmung. As a result, the church as a social institution is increasingly losing its approval. Como resultado, la iglesia está perdiendo cada vez más apoyo como institución social. Výsledkom je, že cirkev ako sociálna inštitúcia čoraz viac stráca svoj súhlas. Besonders deutlich wird das in Köln: Dort sind nach einem Missbrauchsskandal die Termine für Kirchenaustritte im Jahr 2021 für Monate ausgebucht. ||||||||||abuse scandal|||||||||fully booked This is particularly clear in Cologne: After an abuse scandal, the dates for leaving the church in 2021 are booked out for months. Esto se evidencia claramente en Colonia: después de un escándalo de abusos, las citas para salir de la iglesia en 2021 están reservadas durante meses. Toto je obzvlášť zrejmé v Kolíne nad Rýnom: Po škandále so zneužívaním sú dátumy opustenia kostola v roku 2021 naplánované na mesiace.