Diskriminierende Sprache: Nennt uns nicht "Neger"!
|||||negro
|||||негр
Discriminatory language: Don't call us "Negroes"!
Lenguaje discriminatorio: ¡No nos llames "negros"!
差別用語:私たちを "黒人 "と呼ばないでください!
Linguagem discriminatória: Não nos chamem "negros"!
Ayrımcı Dil: Bize "Zenciler" Demeyin!
Charlotte Nzimiro kann es nicht glauben: Ein deutsches Gericht hält das Wort „Neger“ nicht grundsätzlich für abwertend.
|Nzimiro|||||||court||||||||derogatory
||||||||||||||||принизливим
Charlotte Nzimiro cannot believe it: a German court does not consider the word “negro” to be derogatory in principle.
Charlotte Nzimiro no puede creerlo: un tribunal alemán no considera en principio peyorativa la palabra "negro".
Charlotte Nzimiro buna inanamıyor: Bir Alman mahkemesi "zenci" kelimesinin temelde aşağılayıcı olduğunu düşünmüyor.
Nun kämpft die junge Frau dafür, dass das sogenannte N-Wort verboten wird.
||||woman||||||||
Now the young woman is fighting for the so-called N-word to be banned.
Ahora la joven lucha para que se prohíba la llamada palabra con N.
Wer als Kind „Pippi Langstrumpf“ von Astrid Lindgren gelesen hat, weiß: Pippis Vater ist ein Südseekönig.
Who||||||Astrid|Lindgren||||Pippi's||||South Sea king
Anyone who read Astrid Lindgren's “Pippi Longstocking” as a child knows: Pippi's father is a king of the South Seas.
Cualquiera que haya leído "Pippi Calzaslargas" de Astrid Lindgren de niño lo sabe: el padre de Pippi es un rey de los Mares del Sur.
Çocukken Astrid Lindgren'in "Pippi Uzun Çorap" kitabını okuyan herkes, Pippi'nin babasının Güney Denizlerinin kralı olduğunu bilir.
Ältere Menschen kennen ihn noch als „Negerkönig“, aber inzwischen ist das Wort „Neger“ aus vielen Büchern verschwunden, weil es als diskriminierend gilt.
||||||king of the Negroes||||||||||disappeared|||||
Older people still remember him as 'Negerkönig', but the word 'Neger' has disappeared from many books, as it is considered discriminatory.
La gente mayor aún le conoce como "Negro King", pero entretanto la palabra "Negro" ha desaparecido de muchos libros por considerarse discriminatoria.
Auch der Duden, das bekannteste deutsche Wörterbuch, empfiehlt, ein anderes Wort zu verwenden: zum Beispiel „Afrodeutscher“.
||||most well-known|||||||||||Afro-German
||Дуден|||||||||||||
Even the Duden, the most well-known German dictionary, recommends using a different word: for example, 'Afrodeutscher'.
Incluso el Duden, el diccionario alemán más conocido, recomienda utilizar una palabra diferente: por ejemplo, "afroalemán".
Trotzdem gibt es immer noch Menschen, die das „N-Wort“ benutzen.
Nevertheless, there are still people who use the 'N-word'.
Sin embargo, sigue habiendo gente que utiliza la "palabra con N".
Nun hat sich ein deutsches Gericht mit der Frage beschäftigt, ob man schwarze Menschen „Neger“ nennen darf.
|||||||||dealt|||||||
Now a German court has dealt with the question of whether black people can be called "Negroes".
Ahora un tribunal alemán ha abordado la cuestión de si está permitido llamar "negros" a las personas de raza negra.
Şimdi bir Alman mahkemesi, siyahların "Zenci" olarak adlandırılıp adlandırılamayacağı sorusuyla ilgilendi.
Der Politiker Nikolaus Kramer von der AfD hatte das Wort während einer Diskussion im Parlament des Bundeslandes Mecklenburg-Vorpommern mehrere Male verwendet.
|||Kramer|||||||||||||||||several|used
The politician Nikolaus Kramer from the AfD had used the word several times during a discussion in the parliament of the state of Mecklenburg-Western Pomerania.
El político Nikolaus Kramer, de la AfD, había utilizado la palabra varias veces durante un debate en el Parlamento del Estado federado de Mecklemburgo-Pomerania Occidental.
AfD'li siyasetçi Nikolaus Kramer, bu kelimeyi Mecklenburg-Batı Pomeranya eyaleti parlamentosundaki bir tartışma sırasında birkaç kez kullanmıştı.
Als die Parlamentspräsidentin ihn deshalb rügte, ging er vor Gericht – und gewann.
||president of parliament|||rebuked||||||won
When the Speaker of Parliament reprimanded him for this, he went to court - and won.
Cuando el Presidente del Parlamento le reprendió por ello, acudió a los tribunales, y ganó.
Meclis Başkanı onu bunun için azarlayınca mahkemeye gitti ve kazandı.
Die Richter meinten, dass das Wort nicht in jeder Situation abwertend ist.
||||||||||derogatory|
The judges felt that the word is not derogatory in every situation.
Los jueces dijeron que la palabra no es peyorativa en todas las situaciones.
Yargıçlar, kelimenin her durumda aşağılayıcı olmadığını hissettiler.
Charlotte Nzimiro findet das Urteil schrecklich.
|||||terrible
||||вирок|
Charlotte Nzimiro considera terrible el veredicto.
Sie erklärt, warum das Wort „Neger“, das in der Kolonialzeit entstand, diskriminierend ist: „Schwarze Menschen verbinden mit dem Begriff viel Leid, Diskriminierung und Gewalt ihnen gegenüber, Ungleichheit und Entmenschlichung!
|||||||||colonial period|||||||||concept||suffering|discrimination|||||inequality||dehumanization
She explains why the word "Negro", which originated in colonial times, is discriminatory: "Black people associate the term with a lot of suffering, discrimination and violence towards them, inequality and dehumanization!
Explica por qué la palabra "negro", originaria de la época colonial, es discriminatoria: "¡Los negros asocian el término con mucho sufrimiento, discriminación y violencia hacia ellos, desigualdad y deshumanización!
Kökeni kolonyal dönemlerden gelen "Zenci" kelimesinin neden ayrımcı olduğunu açıklıyor: "Siyahlar bu terimi kendilerine karşı çok fazla acı, ayrımcılık ve şiddet, eşitsizlik ve insanlıktan çıkarma ile ilişkilendiriyor!
(...) Sie wurden entmündigt, weil sie nicht selbst entscheiden durften, wie sie genannt werden möchten.“
||deprived of legal capacity|||||||||||
(...) They were incapacitated because they were not allowed to decide for themselves what they would like to be called. "
(...) Estaban incapacitados porque no se les permitía decidir por sí mismos cómo querían llamarse".
(...) Kendilerine nasıl çağrılmak istediklerine kendileri karar vermelerine izin verilmediği için haklarından mahrum bırakıldılar.”
Tahir Della von der „Initiative Schwarze Menschen in Deutschland“ glaubt, dass nicht nur Rechte das diskriminierende Wort benutzen.
Tahir|Della||||||||||||rights||||
Tahir Della from the "Initiative Schwarze Menschen in Deutschland" believes that it is not only right-wingers who use the discriminatory word.
Tahir Della, de la "Iniciativa Negros en Alemania", cree que no sólo los derechistas utilizan la palabra discriminatoria.
"Almanya'daki Siyahi İnsanlar Girişimi"nden Tahir Della, ayrımcı kelimeyi yalnızca sağcıların kullanmadığına inanıyor.
Seine Erklärung: Die Deutschen wissen zu wenig über die Geschichte des Rassismus.
His statement: The Germans know too little about the history of racism.
Su explicación: los alemanes saben demasiado poco sobre la historia del racismo.
Manchen ist also gar nicht klar, dass sie einen rassistischen Begriff benutzen.
Some are therefore not even aware that they are using a racist term.
Así que algunas personas ni siquiera se dan cuenta de que están utilizando un término racista.
Bazı insanlar ırkçı bir terim kullandıklarının farkında bile değiller.
Für Charlotte Nzimiro ist das kein Trost.
For Charlotte Nzimiro, that is no comfort.
Para Charlotte Nzimiro, esto no es ningún consuelo.
Charlotte Nzimiro için bu bir teselli değil.
Sie hat eine Petition gestartet und fordert, dass das N-Wort verboten wird.
|||petition|||||||||
She has started a petition calling for the N-word to be banned.
Ha iniciado una petición para que se prohíba la palabra "N".
Zwischen Dezember 2019 und Februar 2020 haben schon über 100.000 Menschen unterschrieben.
||||||||signed
Between December 2019 and February 2020, more than 100,000 people have already signed.
Entre diciembre de 2019 y febrero de 2020, ya han firmado más de 100.000 personas.