"Η Χαμένη Ατλαντίδα | Ελληνική Μυθολογία"
||Atlantide||
|Lost|||
"Das verlorene Atlantis | Griechische Mythologie"
"The Lost Atlantis | Greek Mythology"
"La Atlántida perdida | Mitología griega"
"L'Atlantide perdue - Mythologie grecque"
"L'Atlantide perduta - Mitologia greca".
"Zaginiona Atlantyda | Mitologia grecka"
"A Atlântida Perdida | Mitologia Grega"
"Загублена Атлантида | Грецька міфологія"
Σήμερα θα βουτήξουμε σε βαθιά, αχαρτογράφητα νερά για να γνωρίσουμε
||plonger|||inexplorés||||
||dive||deep|uncharted||||
καλύτερα μία χαμένη πολιτεία που έχει απασχολήσει στο παρελθόν φιλοσόφους,
mieux|une|perdue|état|qui||occupé||passé|philosophes
|||||||||philosophers
better a lost state that has occupied philosophers in the past,
mieux vaut un état perdu qui a préoccupé au passé des philosophes,
αρχαιολόγους, ιστορικούς, ανθρώπους των ταινιών
archéologues|historiens|les gens||films
des archéologues, des historiens, des personnes du cinéma
και των video games αλλά και συνωμοσιολόγους.
|||jeux|||les complotistes
||||||conspiracy theorists
et des jeux vidéo, mais aussi des théoriciens du complot.
Πάμε να πάρουμε τα πράγματα από την αρχή.
||||choses|||début
Commençons par le début.
Επιμέλεια ελληνικών υποτίτλων: Νίκος Ντενισλής
Révision des sous-titres grecs : Nikos Denislis
Καλωσήρθατε.
Bienvenue.
Είμαι ο Κωνσταντίνος (ή αλλιώς: the Mythologist),
Je suis Konstantinos (ou autrement : le Mythologiste),
είμαι αρχαιολόγος και κάθε Παρασκευή και Δευτέρα στο κανάλι αυτό ανεβάζω
|archaeologist|||||||||
Je suis archéologue et chaque vendredi et lundi, je publie sur cette chaîne
αγαπημένους μου μύθους αλλά και ιστορίες που πιστεύω ότι αξίζει
mes mythes préférés ainsi que des histoires que je pense
να μοιραστώ μαζί σας.
vaut la peine de partager avec vous.
Αν σας αρέσει και εσάς η μυθολογία, μπορείτε τώρα και εσείς να κάνετε
Si vous aimez aussi la mythologie, vous pouvez maintenant aussi vous abonner
subscribe πατώντας το κόκκινο κουτάκι κάτω από το video και μην ξεχάσετε
|clicking||||||||||
en cliquant sur la boîte rouge sous la vidéo et n'oubliez pas
να πατήσετε και το καμπανάκι για τις ειδοποιήσεις ώστε να μη χάσετε
de cliquer sur la cloche pour les notifications afin de ne rien manquer
κανένα από τα επόμενα video.
aucune des vidéos suivantes.
Πριν ξεκινήσουμε όμως και μπούμε στο ψητό,
||||nous entrons||
Avant de commencer et d'entrer dans le vif du sujet,
ίσως θα είδατε ότι το σημερινό thumbnail είναι λίγο διαφορετικό από τα προηγούμενα
||||||vignette||||||
vous avez peut-être remarqué que la miniature d'aujourd'hui est un peu différente des précédentes.
και αυτό οφείλεται σε έναν fan του καναλιού:
et cela est dû à un fan de la chaîne :
τον Κρις Ασπρογιάννη, ο οποίος επικοινώνησε μαζί μου στο Instagram
|Kris|Asprogianni|||a communiqué||||
|||||communicated||||
Chris Asprogiannis, qui m'a contacté sur Instagram
και δημιούργησε αυτήν την πολύ ωραία ζωγραφική απεικόνιση της Ατλαντίδας
|||||||représentation||d'Atlantide
|||||||depiction||
et a créé cette très belle illustration peinte de l'Atlantide
με τον Ποσειδώνα και τον Πλάτωνα (θα καταλάβετε μετά τι σχέση έχουν)
|||||Platon||||||
avec Poséidon et Platon (vous comprendrez plus tard quel lien ils ont)
και προσφέρθηκε να μου το δωρίσει για να μπει thumbnail στο video.
|||||offrir||||miniature||
|offered||||to gift||||||
et il a proposé de me le donner pour mettre une miniature dans la vidéo.
Eυχαριστώ πολύ τον Χρίστο. Αν θέλετε και εσείς να μου στείλετε
merci|||Christo|||||||envoyer
Je remercie beaucoup Christos. Si vous souhaitez aussi m'envoyer
οτιδήποτε ή να με ρωτήσετε κάτι, μπορείτε να με ακολουθήσετε
quoi que ce soit ou me poser une question, vous pouvez me suivre
στα social media (το link των οποίων θα βρείτε στην περιγραφή),
sur les réseaux sociaux (le lien se trouve dans la description),
όπου φυσικά θα βρείτε και το link για το Instagram του Κρις, ο οποίος έφτιαξε
|||||||||||Kris|||
où vous trouverez bien sûr le lien vers l'Instagram de Chris, qui a créé
αυτό το πολύ ωραίο thumbnail.
||||vignette
cette très belle miniature.
Ποιος είναι ο σκοπός του σημερινού video (σας ακούω να ρωτάτε).
Quel est le but de la vidéo d'aujourd'hui (je vous entends demander).
Είναι να δούμε πού βρισκόταν η χαμένη Ατλαντίδα;
C'est pour voir où se trouvait la perdue Atlantide ?
Είναι να ανακαλύψουμε την κρυμμένη αλήθεια που βρίσκεται πίσω από αυτήν;
||||cachée||||||
||||hidden||||||
C'est pour découvrir la vérité cachée qui se trouve derrière cela ?
Είναι να δούμε τι μας κρύβουν;
|||||cachent
|||||they hide
C'est pour voir ce qu'ils nous cachent ?
Όχι! Σε καμία περίπτωση, διότι δεν μας κρύβουν τίποτα.
|||||||cachent|
Non ! En aucun cas, car ils ne nous cachent rien.
Ο σκοπός του σημερινού video είναι απλά να δούμε τη μυθολογία πίσω από αυτό που
Le but de la vidéo d'aujourd'hui est simplement de voir la mythologie derrière ce que
σήμερα αποκαλούμε «Χαμένη Ατλαντίδα».
nous appelons aujourd'hui « Atlantide perdue ».
Είμαι σίγουρος ότι όλοι σας τουλάχιστον μία φορά έχετε ακούσει
Je suis sûr que vous avez tous entendu au moins une fois
την έκφραση «Χαμένη Ατλαντίδα». Kαι πώς είμαι σίγουρος;
||||et|||
l'expression «Atlantide perdue». Et comment je suis sûr ?
Κυρίως διότι υπάρχει στον τίτλο αυτού του video, οπότε σίγουρα όλοι σας
Principalement parce qu'elle figure dans le titre de cette vidéo, donc vous l'avez sûrement tous
έστω μία φορά την έχετε ακούσει.
Disons que vous l'avez entendu une fois.
Πέρα από την πλάκα όμως, υπάρχει λόγος που είναι τόσο δημοφιλής
Cependant, au-delà de la blague, il y a une raison pour laquelle elle est si populaire
και διάσημη και σήμερα θα προσπαθήσω να διαλευκάνω λίγο την υπόθεση δίνοντας
|||||||||||en donnant
|||||||clarify||||providing insight
et célèbre, et aujourd'hui j'essaierai d'éclaircir un peu l'affaire en donnant
αυτά που πιστεύω εγώ ότι είναι τα σημαντικά στοιχεία πίσω από
ce que je crois être les éléments importants derrière
αυτήν την χαμένη πολιτεία.
cette cité perdue.
Λοιπόν, φυσικά ένα τέτοιο video για την Ατλαντίδα θα πρέπει να ξεκινήσει
με την πηγή:
που βρίσκουμε πρώτη φορά αναφορά στη χαμένη Ατλαντίδα;
Où trouvons-nous la première mention de l'Atlantide perdue ?
Από πού ξεκινάει εν πάση περιπτώσει αυτός ο μύθος;
||||any case||||
D'où part ce mythe, en tout cas ?
Πρέπει να πάμε πίσω αρκετά χρόνια και συγκεκριμένα περίπου στο 360 π.Χ.
Nous devons remonter plusieurs années en arrière, précisément autour de 360 av. J.-C.
και να μιλήσουμε για έναν από τους διασημότερους φιλοσόφους
|||||||plus célèbres|
|||||||most famous|
et parler d'un des philosophes les plus célèbres
όλων των εποχών: τον Πλάτωνα.
||époques||
de tous les temps : Platon.
Ο Πλάτωνας εκείνα τα χρόνια κάθεται και γράφει την Πολιτεία, αυτό το πολύ
|||||||écrit|||||
|||||||||Republic|||
Platon, à cette époque, s'assoit et écrit La République, ce très
γνωστό του έργο για την ιδανική πολιτεία (πώς θα έπρεπε να είναι η ιδανική
|||||idéale||||||||
πολιτεία με το πολίτευμα και τις αξίες και τους νόμους που υπάρχουν σ' αυτή
|||government system||||||||||
την πολιτεία) και μετά γράφει άλλους δύο διαλόγους πάνω στο ίδιο θέμα:
|||||||dialogues||||
Γράφει το διάλογο «Τίμαιος» και το διάλογο «Κριτίας».
||dialogue|Timée||||Critias
Είναι όντως διάλογοι στους οποίους εμφανίζεται ο Τίμαιος, ο Κριτίας,
||dialogues|||||||
ο Ερμοκράτης και –φυσικά- ο Σωκράτης (ο άλλος μεγάλος γνωστός φιλόσοφος)
|Hermocrate|||||||||philosophe
|Hermocrates|||||||||
και συζητάνε φιλοσοφικά γι' αυτά τα ζητήματα
|discutent|philosophiquement||||questions
της ιδανικής πολιτείας, φέρνοντας αντίθετα παραδείγματα
|idéale|de la cité|||
για να υποστηρίξουν τις θέσεις τους και κάνουν έτσι πολύ βαθιές φιλοσοφικές
||||||||||profondes|philosophiques
||||||||||deep|
συζητήσεις για το πολίτευμα και την ιδανική πολιτεία.
discussions|||||||
Μέσα λοιπόν σ αυτούς τους διαλόγους (του Τίμαιου και του Κριτία) έχουμε
|||||||de Timée||||
Donc, dans ces dialogues (du Timée et du Critias), nous avons
την αναφορά για πρώτη φορά σε μία πόλη, σε μία περιοχή η οποία λέγεται
la première mention d'une ville, d'une région qui s'appelle
«Νήσος Ατλαντίς» ή αλλιώς «το νησί της Ατλαντίδας».
île|Atlantis||||||
"Île d'Atlantis" ou autrement "l'île de l'Atlantide".
Πριν από δεκάδες χιλιάδες χρόνια από το σήμερα και πιο συγκεκριμένα
περίπου 11 χιλιάδες χρόνια πριν από τη μέρα που γυρίζεται αυτό το video
||||||||se tourne|||
||||||||is filmed|||
υπήρξε η Ατλαντίδα.
Συγκεκριμένα, ο Πλάτωνας μας αναφέρει ότι η Ατλαντίδα ήταν στο peak
||||||||||sommet
της δύναμής της 9 χιλιάδες χρόνια πριν από την εποχή που έζησε
ο Αθηναίος νομοθέτης Σόλων, ο οποίος έζησε στις αρχές
||législateur|Solon|||||
||lawgiver||||||
του 6ου αιώνα π.Χ, οπότε μπορείτε εσείς να κάνετε τα μαθηματικά διότι εγώ διάλεξα
||||||||||||||ai choisi
θεωρητική κατεύθυνση.
théorique|direction
theoretical|
Σε αυτά λοιπόν τα πανάρχαια χρόνια (ακόμα και πριν τα 9000 πριν το Σόλωνα)
||||très anciens||||||||Solon
||||very ancient||||||||
οι θεοί έπρεπε να επιλέξουν ποια μέρη της γης θα πάρει ο καθένας
||||choisir||||||||
υπό την προστασία του.
Αφού διάλεξαν λοιπόν οι θεοί, ο Ποσειδώνας φαίνεται ότι διάλεξε
|ont choisi||||||||
|chose||||||||
και την Ατλαντίδα να την πάρει υπό την προστασία του διότι μάλλον
του άρεσε που ήταν νησί και είχε άμεση σχέση με το νερό, που φυσικά
ήταν και το στοιχείο του.
Διαλέγει λοιπόν ο Ποσειδώνας την Ατλαντίδα και εκεί, στην Ατλαντίδα,
choisit|||||||||
He chooses|||||||||
ζούσε και μια ιθαγενής, μια γυναίκα με το όνομα Κλειτώ,
|||indigène||||||Clito
|||indigenous person||||||
vivait aussi une indigène, une femme nommée Cléto,
την οποία ο Ποσειδώνας ερωτεύτηκε πάρα πολύ.
||||est tombé amoureux||
qu'elle était très aimée de Poséidon.
Γίναν ζευγάρι και έκαναν πολλά παιδιά, ένα εκ των οποίων ήταν και ο Άτλας.
ils sont devenus|||ont eu||||un||||||
became|||||||||||||
Ils devinrent un couple et eurent beaucoup d'enfants, dont l'un était Atlas.
Αν κάνετε στο μυαλό σας τη σύνδεση Άτλας και Ατλαντίδα, πολύ καλά την κάνετε.
||||||connexion|||||||
Si vous faites dans votre esprit la connexion entre Atlas et Atlantide, vous le faites très bien.
Ο Άτλας (το παιδί του Ποσειδώνα και της Κλειτούς) έγινε βασιλιάς του νησιού
||||||||Kléitous||||
Atlas (l'enfant de Poséidon et Clité) est devenu roi de l'île
της Ατλαντίδας και προς τιμή του ονομάστηκε ολόκληρος ωκεανός:
||||||||océan
de l'Atlantide et en son honneur, tout un océan a été nommé :
ο Ειρηνικός Ωκεανός!
|Pacifique|
|Pacific|
l'Océan Pacifique !
Όχι, πλάκα κάνω. Ο Ατλαντικός Ωκεανός φυσικά
|blague|je fais||Atlantique||
Non, je rigole. L'Océan Atlantique bien sûr.
και έτσι τα χρόνια περνούσαν.
et ainsi les années passaient.
Οι κάτοικοι της Ατλαντίδας (που δεν ξέρω σε αυτό το σημείο αν πρέπει
|les habitants|||||||||||
Les habitants de l'Atlantide (je ne sais pas à ce stade si je dois
να τους πω Ατλαντιδείς, Ατλαντιανούς ή Ατλαντίδες...) ήταν πάρα πολύ κοντά
|||Atlantes|Atlantiens||Atlantides||||
les appeler Atlantes, Atlantéens ou Atlantidiens...) étaient très proches
με τον Ποσειδώνα και το θεϊκό στοιχείο, κάτι το οποίο (σύμφωνα με το μύθο)
avec Poséidon et l'élément divin, quelque chose qui (selon le mythe)
τους είχε δώσει πάρα πολλά θετικά πράγματα.
|||||positifs|
leur avait donné beaucoup de choses positives.
Ήταν πάρα πολύ έξυπνοι. Είχαν πολλά χαρίσματα.
|||intelligents|||talents
|||smart|||gifts or talents
Ils étaient très intelligents. Ils avaient beaucoup de talents.
Σύμφωνα με το μύθο, είχαν προηγμένη τεχνολογία και δεν τους ένοιαζαν
||||||||||inquiétait
|||||advanced|||||they didn't care
Selon le mythe, ils avaient une technologie avancée et cela ne les concernait pas
τα απλά καθημερινά πράγματα. Ζούσαν μια πολύ σοβαρή ζωή και
|simples||||||sérieuse||
les simples choses quotidiennes. Ils menaient une vie très sérieuse et
δεν τους ένοιαζε να περάσουν μία πολύ καλή και έξαλλη ζωή, μία τρυφηλή ζωή.
||||||||||||luxueuse|
|||||||||wild|||luxurious life|
ils ne se souciaient pas de passer une vie très bonne et extravagante, une vie de plaisir.
Ήταν αρεστοί στους θεούς και έτσι υπήρχε αυτή η ισορροπία που τους έκανε
|||||||||équilibre|||
|pleasing|||||||||||
Ils étaient agréables aux dieux et ainsi il y avait cet équilibre qui leur permettait
να προχωράνε με τεράστια πρόοδο όσον αφορά τις τέχνες, το πνεύμα,
||||progrès||||les arts||
|advance|||||||arts||spirit
de progresser avec un énorme avancement en ce qui concerne les arts, l'esprit,
την τεχνολογία και γενικά τα πάντα.
la technologie et en général tout.
Κάποια στιγμή αυτή η ακμή της Ατλαντίδας έφτασε στο peak.
||||apogée|||||
||||peak|||||
À un moment donné, cette apogée de l'Atlantide a atteint son paroxysme.
Άρχισε να κάνει εκστρατείες προς τα ανατολικά
|||des campagnes|||à l'est
|||campaigns|||
Elle a commencé à mener des campagnes vers l'est.
(στρατιωτικές εκστρατείες διότι, όπως είπαμε είχε και προηγμένη τεχνολογία
militaires||||||||
military||||||||
(campagnes militaires car, comme nous l'avons dit, elle avait aussi une technologie avancée
στον πόλεμο) και άρχισε να καταλαμβάνει πόλεις και περιοχές
dans la guerre) et commença à conquérir des villes et des régions
τόσο στη βόρεια Αφρική όσο και στη δυτική Ευρώπη.
|||||||occidentale|
so much||||||||
tant en Afrique du Nord qu'en Europe de l'Ouest.
Κάποια στιγμή, όταν άρχισε να φτάνει υπερβολικά ανατολικά, εμφανίστηκε
||||||trop||
À un moment donné, lorsqu'il commença à atteindre des régions excessivement orientales, il apparut
μία άλλη μεγάλη πόλη (η Αθήνα), η οποία δημιούργησε μία συμμαχία
||||||||||alliance
une autre grande ville (Athènes), qui a créé une alliance
προκειμένου να σταματήσει αυτή την επέλαση της Ατλαντίδας.
|||||invasion||
afin d'arrêter cette invasion de l'Atlantide.
Η συμμαχία δεν πήγαινε και πάρα πολύ καλά στον πόλεμο όμως τελικά μόνη της η Αθήνα
L'alliance ne se portait pas très bien dans la guerre mais finalement seule Athènes
κατάφερε να σταματήσει τη δύναμη της Ατλαντίδας.
il réussit à arrêter la puissance de l'Atlantide.
Από εκεί λοιπόν και μετά άρχισε η πτώση για την Ατλαντίδα, αυτό το τεράστιο νησί
|||||||chute|||||||
À partir de là, la chute de l'Atlantide commença, cette énorme île
που (σύμφωνα με το μύθο) ξεπερνούσε τα 600 χιλιόμετρα σε μήκος και σε μέγεθος
|||||dépassait|||||||
|||||exceeded|||||||
qui (selon le mythe) mesurait plus de 600 kilomètres de long et en taille
(σύμφωνα με τον Πλάτωνα), ήταν μεγαλύτερο από την αρχαία Λιβύη και τη Μικρά Ασία
|||||||||Libye||||
|||||||||Libya||||
(selon Platon), c'était plus grand que l'ancienne Libye et l'Asie Mineure
μαζί και άρχισαν τα πράγματα να γίνονται πολύ χειρότερα.
||||||||pire
ensemble et les choses ont commencé à devenir beaucoup plus mauvaises.
Να σας πω επίσης ότι βάσει τοπογραφίας (για να μιλήσουμε έτσι και επιστημονικά)
||||||||||||scientifiquement
||||||topography||||||scientifically
Je vous dis aussi qu'en fonction de la topographie (pour parler ainsi et scientifiquement)
η Ατλαντίδα υποτίθεται ότι ήταν χωρισμένη σε δακτυλίδια τα οποία χωρίζονταν
||||||||||se séparaient
|||||||rings|||were separated
L'Atlantide était censée être divisée en anneaux qui étaient séparés
μεταξύ τους με τάφρο με νερό και ενώνονταν με γέφυρες και έτσι
|||fosse||||||ponts||
|||ditch||||joined||||
les uns des autres par des fossés d'eau et reliés par des ponts, et ainsi
τα δακτυλίδια έφταναν σιγά σιγά στο κέντρο,
|les anneaux|||||
les anneaux atteignaient peu à peu le centre,
που υπήρχε και το παλάτι του Άτλαντα (και υποθέτω) και του Ποσειδώνα.
||||palais|||||||
où se trouvait aussi le palais d'Atlas (et je suppose) de Poséidon.
Εν πάση περιπτώσει, πέρα από αυτή την ωραία λεπτομέρεια που περιγράφεται
||||||||||est décrite
Quoi qu'il en soit, au-delà de ce joli détail qui est décrit
στις πηγές, άρχισε η πτώση για την Ατλαντίδα.
dans les sources, la chute de l'Atlantide a commencé.
Οι άνθρωποι εκεί, οι κάτοικοι, άρχισαν να φεύγουν από το θεϊκό στοιχείο,
|||||||leave||||
Les gens là-bas, les habitants, ont commencé à s'éloigner de l'élément divin,
να αποκτάνε μία απόσταση. Η θεϊκή χάρη και δύναμη που είχαν
|acquérir|||||||||
|acquire|||||||||
à prendre une certaine distance. La grâce et la puissance divines qu'ils avaient
άρχισε να ξεθυμαίνει και να ξεφτίζει με αποτέλεσμα να αρχίσουν
|||||s'effriter||||commencent
||diminish|||fade away||||
ont commencé à s'estomper et à s'effacer, ce qui a entraîné le début de leur déclin.
να ενδιαφέρονται για πράγματα που δεν έχουν να κάνουν σε σχέση
|s'intéressent|||||||||
s'intéresser à des choses qui n'ont pas de rapport.
με τους θεούς.
avec les dieux.
Άρχισαν να έχουν τρυφηλή ζωή και να έρχονται σε ρήξη με το θεϊκό στοιχείο
|||||||||rupture||||
|||||||||rupture||||
Ils ont commencé à mener une vie de débauche et à entrer en conflit avec l'élément divin
και τον Ποσειδώνα και διέπραξαν ύβρη.
||||ont commis|
||||committed|hubris
et Poséidon et ont commis une hubris.
Και όπως ξέρουμε, ύβρης=πολύ κακά αποτελέσματα.
|||l'hybris|||
|||hubris|||
Et comme nous le savons, l'hubris=de très mauvaises conséquences.
Όχι μόνο απομακρύνθηκαν από το θεϊκό στοιχείο αλλά τιμωρήθηκαν κιόλας
||||||||ont été punis|
||were removed||||||were punished|
Non seulement ils ont été éloignés de l'élément divin, mais ils ont aussi été punis
για την αναίδειά τους.
||impertinence|
||impudence|
pour leur impudence.
Ο βασιλιάς και πατέρας των θεών (ο Δίας) αποφάσισε να τους εξαφανίσει
|||||||||||exterminer
|||||||||||make them disappear
μια για πάντα από τον κόσμο κάνοντας σεισμό με αποτέλεσμα το νησί
|||||||tremblement de terre||résultat||
une fois pour toutes du monde en provoquant un tremblement de terre, ce qui a eu pour résultat que l'île
της Ατλαντίδας να βυθιστεί στα βάθη του Ατλαντικού Ωκεανού και να μην
|||se noyer||profondeurs||Atlantique|Océan|||
d'Atlantide s'est enfoncée dans les profondeurs de l'océan Atlantique et n'est jamais
εμφανιστεί ποτέ ξανά στο πρόσωπο της γης.
appear again||||||
réapparue sur la surface de la terre.
Έτσι λοιπόν σήμερα, εμείς γνωρίζουμε για τη χαμένη Ατλαντίδα,
|||||||perdue|
||||||||Atlantis
Ainsi aujourd'hui, nous connaissons l'Atlantide perdue,
η οποία κάποτε υπήρξε.
|||a existé
qui a autrefois existé.
Επιστρέφοντας τώρα στον Πλάτωνα, να πούμε ότι η Ατλαντίδα εμφανίζεται
en revenant|||||||||appara
returning|||||||||
Revenons maintenant à Platon, disons que l'Atlantide apparaît
(όπως είπαμε πριν) στον Πλάτωνα για πρώτη φορά.
(comme nous l'avons dit auparavant) chez Platon pour la première fois.
Δεν υπάρχει κανένα αρχαιότερο κείμενο από τους διαλόγους του Πλάτωνα
|||plus ancien|texte|||||
|||older||||||
Il n'existe aucun texte plus ancien que les dialogues de Platon
όπου να εμφανίζεται η Ατλαντίδα. Από εκεί και πέρα, όποιες πηγές υπάρχουν
|||||à partir de||||quelles|sources|
où l'Atlantide apparaît. À partir de là, quelles que soient les sources qui existent
είναι απλά σχολιασμοί στο κείμενο του Πλάτωνα.
||commentaires||texte||
ce sont simplement des commentaires sur le texte de Platon.
Φαίνεται ότι ο φιλόσοφος αυτός δημιούργησε στο μυαλό του την Ατλαντίδα
Il semble que ce philosophe ait créé dans son esprit l'Atlantide
(ή την εμπνεύστηκε από κάποιες άλλες πόλεις της περιόδου, όπως τις Συρακούσες
||s'est inspirée||||||période|||Syracuse
||inspired|||||||||Syracuse
(ou qu'il s'en soit inspiré d'autres villes de l'époque, comme Syracuse
της Ιταλίας, που είχε επισκεφθεί πρόσφατα) και δημιούργησε στο μυαλό του
de l'Italie, qu'il avait récemment visitée) et créa dans son esprit
ένα παράδειγμα μίας πόλης για να τη συγκρίνει και
||d'une|||||comparer|
|||||||compare|
un exemple d'une ville pour la comparer et
να την αντιπαραβάλει με την Αθήνα εν προκειμένω για να δείξει
||comparer|||||dans ce cas|||
||compare||||in|in this case|||show
la mettre en opposition avec Athènes dans ce cas pour montrer
αυτές τις διαφορές των πολιτευμάτων που ήθελε να προβάλει
||||régimes||||mettre en avant
||||governments||||highlight
ces différences de régimes qu'il voulait mettre en avant
μέσα από το έργο του.
à travers son œuvre.
Άρα λοιπόν, ο Πλάτωνας (στην γνωστή τεχνική που ακολουθεί
|||||connue|technique||
Donc, Platon (dans la technique connue qu'il suit
με τους διαλόγους) βάζει τους πρωταγωνιστές του να συζητούν
|||||protagonistes|||discuter
|||||protagonists|||
avec les dialogues) il fait discuter ses protagonistes
για τα θέματα τα φιλοσοφικά που θέλει να θίξει και χρησιμοποιεί
||||||||aborder||
||||||||address||
sur les sujets philosophiques qu'il veut aborder et utilise
δύο αντίθετα παραδείγματα για να κάνει πιο σαφή τη θέση του.
|||||||claire|||
|||||||clear|||
deux exemples opposés pour rendre sa position plus claire.
Η Αθήνα (και στην Πολιτεία του Πλάτωνα και γενικά για τον Πλάτωνα) είναι
Athènes (et dans l'État de Platon et généralement pour Platon) est
το ιδανικό πολίτευμα, η τέλεια πόλη, η τέλεια πολιτεία και την αντιπαραβάλλει
|idéal||||||||||la compare
|||||||||||contrasts
le régime idéal, la ville parfaite, l'État parfait et il la confronte
με την Ατλαντίδα, η οποία δεν ήταν (και γι' αυτό άλλωστε στον πόλεμο η Αθήνα
à l'Atlantide, qui n'était pas (et c'est pourquoi d'ailleurs dans la guerre Athènes
νίκησε την Ατλαντίδα).
a vaincu||
a vaincu l'Atlantide).
Με αυτό φαίνεται να συμφωνεί και ένας άλλος μεγάλος φιλόσοφος, ο Αριστοτέλης,
|||||||||||Aristote
||||agrees|||||||
Cela semble également être en accord avec un autre grand philosophe, Aristote,
ο οποίος ήταν μαθητής του Πλάτωνα και, σύμφωνα με αυτόν, όντως ο Πλάτωνας
qui était l'élève de Platon et, selon lui, en effet Platon
χρησιμοποίησε την Ατλαντίδα προκειμένου να πετύχει το σκοπό του.
|the|||||||
Il a utilisé l'Atlantide pour atteindre son but.
Βέβαια, αυτό απέχει από αυτό το οποίο υπάρχει σήμερα διότι (όπως βλέπετε
||||cela|||||||
Bien sûr, cela est loin de ce qui existe aujourd'hui car (comme vous le voyez
στα αντίστοιχα παραδείγματα) η Ατλαντίδα έχει δώσει λαβές και ευκαιρίες για κάθε
|||||||prises||opportunités||
|||||||handles||||
dans les exemples correspondants) l'Atlantide a offert des prises et des opportunités pour chaque
λογής συνομωσιών, για «αλήθειες που μας κρύβονται»
de type|de conspirations||vérités|||
types|conspiracies|||||
de complots, pour « des vérités qui nous sont cachées »
και διάφορα άλλα τέτοια χαριτωμένα.
||||mignons
||||cute
et d'autres choses charmantes.
Ένα από τα μεγάλα debate που υπάρχουν είναι το πού βρίσκεται η χαμένη
||||débat||||||||
Un des grands débats qui existent est où se trouve la perdue
Ατλαντίδα, διότι όχι μόνο υπάρχει αλλά πρέπει να βρούμε και πού είναι!
Atlantide, car non seulement elle existe mais nous devons aussi trouver où elle se trouve !
Κάποιοι λίγο πιο παραδοσιακοί τοποθετούν την Ατλαντίδα εκεί που την τοποθέτησε
|||traditionnels|placent||||||
||||place||||||
Certains, un peu plus traditionnels, placent l'Atlantide là où l'a placée
και ο Πλάτωνας, δηλαδή στον Ατλαντικό Ωκεανό μετά τις στήλες του Ηρακλή
|||||Atlantique||||colonnes||
|||||||||columns||
Platon, c'est-à-dire dans l'océan Atlantique après les colonnes d'Hercule.
(δηλαδή τη διώρυγα του Γιβραλτάρ, που υπάρχει σήμερα) ανάμεσα στην ήπειρο
||canal||Gibraltar||||||
||canal||||||||
(c'est-à-dire le détroit de Gibraltar, qui existe aujourd'hui) entre le continent
της Βόρειας Αμερικής και της Ευρώπης.
||Amérique||de|
de l'Amérique du Nord et de l'Europe.
Κάποιοι την τοποθετούν στους «υπερβόρειους»
||mettent||hyperboréens
||||northern people
Certains la placent chez les «Hyperboréens»
(όπως λέγαν οι αρχαίοι) λαούς όπως εκεί στη Σκανδιναβία και κάποιοι άλλοι φυσικά
|disait|||les peuples||||Scandinavie||||
|said|||||||||||of course
(comme disaient les anciens) des peuples comme là-bas en Scandinavie et quelques autres bien sûr
τη φέρνουν στο Αιγαίο διότι εφόσον την ανέφερε ο Πλάτωνας πρέπει να είναι
|||Aegean Sea|||||||||
ils l'apportent dans l'Égée car puisque Platon l'a mentionnée, cela doit être
στην Ελλάδα άρα άρα άρα άρα … αυτά!
en Grèce donc donc donc donc... ça !
Για καλή μας τύχη, αυτό το μυστήριο γύρω από την Ατλαντίδα έχει εμπνεύσει
||||||||||||inspiré
|||||||around|||||inspired
Pour notre chance, ce mystère autour de l'Atlantide a inspiré
και το χώρο του θεάματος. Όχι μόνο σε επίπεδο ταινιών
||||spectacle|||||
||||of spectacle|||||
et le domaine du spectacle. Non seulement au niveau des films
(όπως για παράδειγμα στην ταινία κινουμένων σχεδίων της Disney,
|||||animated|animated||
(comme par exemple dans le film d'animation de Disney,
στις αρχές του 21ου αιώνα με τίτλο «Ατλαντίδα») αλλά και σε παιχνίδια
για τον υπολογιστή και για τις κονσόλες.
||||||consoles
||||||consoles
Όπως πολλοί από εσάς μου επισημάνατε στο προηγούμενο video (το σχετικό με
|||||m'avez signalé||||||
|||||pointed out||||||
τα video-games και τη μυθολογία), το DLC (το κομμάτι δηλαδή του παιχνιδιού
που κατεβάζετε μετά την παρουσίαση του παιχνιδιού),
|vous téléchargez|||||
|you download|||||game
του Assasin's Creed Odyssey έχει να κάνει με την Ατλαντίδα.
Συγκεκριμένα, μέσω αυτού του πολύ ωραίου DLC, μπορούμε να περιηγηθούμε στον κόσμο
|||||||||naviguer||
|||||beautiful||||||
της Ατλαντίδας έτσι όπως ήταν σύμφωνα με τις πηγές,
να μιλήσουμε με τον Ποσειδώνα αλλά και να δούμε αυτήν την προηγμένη
όντως τεχνολογία που υποτίθεται ότι είχαν οι κάτοικοι της Ατλαντίδας και
να προσπαθήσουμε να επιβιώσουμε και να πετύχουμε το σκοπό μας.
|||survivre||||||
|||survive||||||
Πραγματικά, όπως βλέπετε και στα πλάνα, πρόκειται για ένα πολύ εντυπωσιακό
αποτέλεσμα και φυσικά σας συνιστώ ανεπιφύλακτα να το δοκιμάσετε.
||||je recommande||||
||||recommend||||
Ναι, αλλά υπήρξε τελικά η χαμένη Ατλαντίδα;
Aν ρωτάτε εμένα, φυσικά και υπήρξε:
στους διαλόγους του Πλάτωνα, στο μελάνι που χύθηκε στους επόμενους αιώνες
dans les|||||||||suivants|
|||||ink|||||
για να σχολιάσει τα κείμενα του Πλάτωνα και φυσικά στην ταινία της Disney και
||comment|||||||||||
στο Assasin's Creed Odyssey. Μέχρι εκεί.
||||jusqu'à|
Από εκεί και πέρα, δεν νομίζω ότι χρειάζεται κάθε χαμένη πόλη
|||||je pense|||||
που βρίσκουμε κάτω από τη θάλασσα να την ταυτίζουμε με την Ατλαντίδα,
||||||||identifier|||
||||||||identify with|||
ούτε χρειάζεται κάθε φορά να παίρνουμε τοις μετρητοίς αυτά τα οποία
|||||||en espèces|||
|||||||in cash|||
χρησιμοποιούσαν οι φιλόσοφοι ως παραβολές ή γενικά ό,τι ανέφεραν
||||paraboles||||
||||parables||||
οι αρχαίοι συγγραφείς διότι πολλές φορές μπορεί να ισχύει απλά
«το έβγαλαν από το μυαλό τους». Αυτά λοιπόν γι' αυτή τη χαμένη πολιτεία.
|took out|||||||||||
Ελπίζω το video να σας άρεσε και μέχρι το επόμενο εύχομαι σε όλους σας
να 'στε καλά.