×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Greek Vocabulary Lessons, Learn how to use the Greek word «παράδοση» - YouTube

Learn how to use the Greek word «παράδοση» - YouTube

Γεια σας και καλώς ήρθατε σε ακόμη ένα μάθημα ελληνικών.

Σήμερα θα απαντήσουμε στην ερώτηση του μαθητή μου Νικ. Ο Νικ με ρώτησε τι σημαίνει η λέξη παράδοση.

Η λέξη αυτή έχει διαφορετικές σημασίες και μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε σε πολλές περιπτώσεις.

Πάμε να δούμε τρεις διαφορετικές έννοιες της λέξης αυτής.

Στην πρώτη περίπτωση η λέξη αυτή χρησιμοποιείται για να πούμε ότι δίνουμε κάτι σε κάποιον.

Για παράδειγμα, μπορούμε να πούμε, «ο Νίκος έκανε τη παράδοση του πακέτου. Μπορείτε να του στείλετε τα χρήματά του».

Επίσης, λέμε, η δουλειά του ταχυδρόμου είναι η παράδοση των πακέτων ή των επιστολών.

Η δεύτερη έννοια της λέξης αυτής έχει να κάνει με τη διδασκαλία. Ένας δάσκαλος λέμε ότι κάνει παράδοση μαθήματος στους μαθητές.

Για παράδειγμα, ο δάσκαλος μπορεί να πει στους μαθητές «Κατά τη διάρκεια της παράδοσης του μαθήματος, δεν θέλω να μιλάει κανείς.

Τέλος, η τρίτη σημασία έχει να κάνει με την ιστορία και την κουλτούρα ενός λαού. Λέμε ότι η Ελλάδα είναι μία χώρα με μεγάλη παράδοση.

Με αυτό εννοούμε ότι έχει μεγάλη ιστορία, πολλά ήθη και έθιμα, πολλούς χορούς τραγούδια κτλ

Στην Ελλάδα γίνονται πολλά φεστιβάλ με στόχο να μην ξεχαστεί η παράδοση μας, η ιστορία μας.

Θέλουμε να μάθουν τα παιδιά μας την παράδοσή μας για να τη μεταδώσουν και αυτά στα δικά τους παιδιά.

Αυτά για σήμερα, ελπίζω να μάθατε κάτι ακόμα στα ελληνικά. Πριν τελειώσουμε το σημερινό μάθημα θα ήθελα να μου στείλετε τις δικές σας ερωτήσεις για να σας τις απαντήσω στα επόμενα μαθήματα.

Αποφάσισα ότι τα μαθήματα πλέον θα είναι απαντήσεις σε δικές σας ερωτήσεις έτσι στείλτε μου όσες ερωτήσεις θέλετε.

Θα προσπαθήσω να απαντήσω σε όλους με ένα βίντεο- μάθημα. Όσοι δεν έχετε κάνει εγγραφή

για να παίρνετε τα μαθήματά μου στο email, μπορείτε να το κάνετε τώρα. Κάντε εγγραφή πατώντας τον σύνδεσμο που είναι κάτω από αυτό το βίντεο. Σας ευχαριστώ πολύ και θα τα πούμε το άλλο Σάββατο. Γεια σας.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn how to use the Greek word «παράδοση» - YouTube |||||||tradition| Erfahren Sie, wie Sie das griechische Wort „Tradition“ verwenden – YouTube Learn how to use the Greek word "tradition" - YouTube Aprenda a utilizar la palabra griega "tradición" - YouTube Imparare a usare la parola greca "tradizione" - YouTube Aprender a usar a palavra grega "tradição" - YouTube Yunanca "gelenek" kelimesinin nasıl kullanıldığını öğrenin - YouTube

Γεια σας και καλώς ήρθατε σε ακόμη ένα μάθημα ελληνικών. ||||||another||| Hello and welcome to another Greek lesson.

Σήμερα θα απαντήσουμε στην ερώτηση του μαθητή μου Νικ. Ο Νικ με ρώτησε τι σημαίνει η λέξη παράδοση. ||||||||Nick|||||||||Tradition Heute werden wir die Frage meines Schülers Nick beantworten. Nick fragte mich, was das Wort Tradition bedeutet.

Η λέξη αυτή έχει διαφορετικές σημασίες και μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε σε πολλές περιπτώσεις. |||||meanings||||||||cases Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen und Sie können es in vielen Situationen verwenden.

Πάμε να δούμε τρεις διαφορετικές έννοιες της λέξης αυτής. |||||concepts|||"this word's" Schauen wir uns drei verschiedene Bedeutungen dieses Wortes an. Let's look at three different meanings of this word.

Στην πρώτη περίπτωση η λέξη αυτή χρησιμοποιείται για να πούμε ότι δίνουμε κάτι σε κάποιον. ||case|||||||||||| Im ersten Fall wird dieses Wort verwendet, um zu sagen, dass wir jemandem etwas geben. In the first case, this word is used to say that we give something to someone.

Για παράδειγμα, μπορούμε να πούμε, «ο Νίκος έκανε τη παράδοση του πακέτου. Μπορείτε να του στείλετε τα χρήματά του». |||||||||delivery||package||||||| Zum Beispiel können wir sagen: „Nikos hat das Paket geliefert. Du kannst ihm sein Geld schicken." For example, we can say, “Nikos delivered the package. You can send him his money." Ad esempio, possiamo dire: "Nikos ha consegnato il pacco. Puoi mandargli i soldi". Например, мы можем сказать: "Ник доставил посылку. Вы можете отправить ему деньги".

Επίσης, λέμε, η δουλειά του ταχυδρόμου είναι η παράδοση των πακέτων ή των επιστολών. |||||mail carrier's|||||packages|||letters Wir sagen auch, die Aufgabe des Postboten ist es, Pakete oder Briefe auszuliefern. Also, we say, the postman's job is to deliver packages or letters. Inoltre, diciamo, il compito del postino è quello di consegnare pacchi o lettere. Также мы говорим, что работа почтальона заключается в доставке посылок или писем.

Η δεύτερη έννοια της λέξης αυτής έχει να κάνει με τη διδασκαλία. Ένας δάσκαλος λέμε ότι κάνει παράδοση μαθήματος στους μαθητές. ||meaning|||||||||teaching||||||lesson delivery|of the lesson|| Die zweite Bedeutung dieses Wortes hat mit Lehren zu tun. Ein Lehrer soll den Schülern eine Lektion erteilen. The second meaning of this word has to do with teaching. A teacher is said to deliver a lesson to students. Il secondo significato di questa parola ha a che fare con l'insegnamento. Si dice che un insegnante impartisce una lezione agli studenti. Второе значение этого слова связано с преподаванием. Считается, что учитель дает урок ученикам.

Για παράδειγμα, ο δάσκαλος μπορεί να πει στους μαθητές «Κατά τη διάρκεια της παράδοσης του μαθήματος, δεν θέλω να μιλάει κανείς. |||||||||During|"the"|"During"||lesson delivery||||||| Beispielsweise könnte der Lehrer zu den Schülern sagen: „Während der Unterrichtsstunde möchte ich nicht, dass jemand spricht. For example, the teacher might say to the students “During the delivery of the lesson, I don't want anyone to talk. Ad esempio, l'insegnante potrebbe dire agli studenti “Durante lo svolgimento della lezione, non voglio che nessuno parli. Например, учитель может сказать ученикам: "Во время проведения урока я не хочу, чтобы кто-то разговаривал.

Τέλος, η τρίτη σημασία έχει να κάνει με την ιστορία και την κουλτούρα ενός λαού. Λέμε ότι η Ελλάδα είναι μία χώρα με μεγάλη παράδοση. ||||||||||||culture||people||||||||||tradition Die dritte Bedeutung schließlich hat mit der Geschichte und Kultur eines Volkes zu tun. Wir sagen, Griechenland ist ein Land mit langer Tradition. Finally, the third meaning has to do with the history and culture of a people. We say that Greece is a country with a long tradition. Infine, il terzo significato ha a che fare con la storia e la cultura di un popolo. Diciamo che la Grecia è un paese con una lunga tradizione. Наконец, третье значение связано с историей и культурой народа. Мы говорим, что Греция - это страна с великими традициями.

Με αυτό εννοούμε ότι έχει μεγάλη ιστορία, πολλά ήθη και έθιμα, πολλούς χορούς τραγούδια κτλ ||mean||||||customs and traditions||customs and traditions||dances|songs|etc. Damit meinen wir, dass es eine lange Geschichte, viele Bräuche und Traditionen, viele Tänze, Lieder usw By this we mean that it has a long history, many customs and traditions, many dances, songs, etc Con questo intendiamo dire che ha una lunga storia, molti usi e costumi, molti balli, canti, ecc Под этим мы подразумеваем, что у него долгая история, множество обычаев и традиций, танцев, песен и т.д.

Στην Ελλάδα γίνονται πολλά φεστιβάλ με στόχο να μην ξεχαστεί η παράδοση μας, η ιστορία μας. ||||festivals||aim|||be forgotten|||||| In Griechenland werden viele Feste mit dem Ziel abgehalten, unsere Tradition, unsere Geschichte nicht zu vergessen. In Greece, many festivals are held with the aim of not forgetting our tradition, our history. In Grecia si tengono molte feste con l'obiettivo di non dimenticare la nostra tradizione, la nostra storia. В Греции проходит множество фестивалей, цель которых - не забыть наши традиции, нашу историю.

Θέλουμε να μάθουν τα παιδιά μας την παράδοσή μας για να τη μεταδώσουν και αυτά στα δικά τους παιδιά. |||||||tradition|||||pass on|||||| Wir möchten, dass unsere Kinder unsere Tradition lernen, damit sie sie an ihre eigenen Kinder weitergeben können. We want our children to learn our tradition so they can pass it on to their own children. Мы хотим, чтобы наши дети узнали о наших традициях, чтобы они могли передать их своим детям.

Αυτά για σήμερα, ελπίζω να μάθατε κάτι ακόμα στα ελληνικά. Πριν τελειώσουμε το σημερινό μάθημα θα ήθελα να μου στείλετε τις δικές σας ερωτήσεις για να σας τις απαντήσω στα επόμενα μαθήματα. |||||||||||finish|||||||||||||||||||next lessons| Das war es für heute, ich hoffe, Sie haben etwas mehr auf Griechisch gelernt. Bevor wir die heutige Lektion beenden, möchte ich Sie bitten, mir Ihre eigenen Fragen zu schicken, damit ich sie in den nächsten Lektionen beantworten kann. That's it for today, I hope you learned something more in Greek. Before we end today's lesson I would like you to send me your own questions so that I can answer them in the next lessons.

Αποφάσισα ότι τα μαθήματα πλέον θα είναι απαντήσεις σε δικές σας ερωτήσεις έτσι στείλτε μου όσες ερωτήσεις θέλετε. ||||anymore|||||||||send||"as many"|| Ich habe beschlossen, dass die Lektionen jetzt Antworten auf Ihre eigenen Fragen sein werden, also senden Sie mir so viele Fragen, wie Sie möchten. I have decided that the lessons will now be answers to your own questions so send me as many questions as you want.

Θα προσπαθήσω να απαντήσω σε όλους με ένα βίντεο- μάθημα. Όσοι δεν έχετε κάνει εγγραφή ||||||||||Those who haven't||||signing up Ich werde versuchen, jedem mit einem Video-Tutorial zu antworten. Diejenigen, die sich nicht registriert haben I will try to answer everyone with a video tutorial. Those who have not registered

για να παίρνετε τα μαθήματά μου στο email, μπορείτε να το κάνετε τώρα. Κάντε εγγραφή πατώντας τον σύνδεσμο που είναι κάτω από αυτό το βίντεο. Σας ευχαριστώ πολύ και θα τα πούμε το άλλο Σάββατο. Γεια σας. ||you receive||my lessons|||||||||||clicking on||link||||||||||||||||||| um meine Lektionen per E-Mail zu erhalten, können Sie dies jetzt tun. Abonnieren Sie, indem Sie auf den Link unter diesem Video klicken. Vielen Dank und bis nächsten Samstag. Hallo. to receive my lessons by email, you can do so now. Subscribe by clicking the link below this video. Thank you very much and see you next Saturday. Hello.