המעבדה | למה נשים מתבדחות פחות בעבודה?
laboratuvar|neden|kadınlar|şaka yapıyorlar|daha az|işte
The laboratory Why do women joke less at work?
O laboratório Por que as mulheres brincam menos no trabalho?
Лаборатория Почему женщины меньше шутят на работе?
Laboratuvar | Neden kadınlar işte daha az şaka yapıyor?
מי מצחיק יותר, גברים או נשים?
kim|komik|daha|erkekler|ya|kadınlar
Who's funnier, men or women?
Kim daha komik, erkekler mi yoksa kadınlar mı?
לפי הסטראוטיפ התשובה ברורה: גברים מצחיקים, ונשים צוחקות.
göre|stereotip|cevap|açıktır|erkekler|komik|ve kadınlar|güler
According to the stereotype, the answer is clear: Funny men, and women laugh.
Stereotipe göre cevap açık: Erkekler komik, kadınlar gülüyor.
למה זה ככה?
neden|bu|böyle
Why is it like this?
Neden böyle?
בשנת 2011 גילתה החוקרת לורה מייקס
yılında|keşfetti|araştırmacı|Laura|Mikes
In 2011, researcher Laura Makes discovered
2011 yılında araştırmacı Laura Mikes keşfetti
שאין הבדל של ממש בין יכולות ההצחקה של נשים לשל גברים.
ki yok|fark|arasında|gerçekten|arasında|yetenekler|gülme|kadınların|kadınlar|erkeklerin|erkekler
That there is no real difference between the laughing skills of women and men.
kadınların ve erkeklerin güldürme yetenekleri arasında gerçek bir fark olmadığını.
היא גם שמה לב שבסביבה מעורבת, שבה יש גברים ונשים,
o|de|dikkat etti|dikkat|çevrede|karmaşık|içinde|var|erkekler|ve kadınlar
She also noticed that in a mixed environment where there are men and women,
Ayrıca, erkeklerin ve kadınların bulunduğu karma bir ortamda,
למשל במקומות העבודה של רובנו,
örneğin|yerlerde|çalışma|ın|çoğumuz
For example, in most of our workplaces,
örneğin çoğumuzun iş yerlerinde,
נשים מנסות להצחיק הרבה פחות מגברים.
Kadınlar|deniyorlar|güldürmek|çok|daha az|erkeklerden
Women try to make a lot less of a laugh than men.
Kadınlar, erkeklerden çok daha az güldürmeye çalışıyor.
הומור הוא שם כולל לתקשורת שמעבירה מסר משעשע,
mizah|o|isim|kapsayan|iletişim|ileten|mesaj|eğlenceli
Humor is a general name for the media that delivers an entertaining message,
Mizah, eğlenceli bir mesaj ileten iletişim için genel bir terimdir,
וכדי שזה יצליח צריך שיהיו בו שני מאפיינים:
ve bunun için|bu|başarılı olması|gerekli|olmaları|içinde|iki|özellik
And in order for it to succeed, it must have two characteristics:
ve bunun başarılı olması için iki özelliğe sahip olması gerekir:
הפתעה, משהו שיתפּוס אותנו לא מוכנים, ו...
sürpriz|bir şey|yakalayacak|bizi|değil|hazır|ve
Surprise, something that will catch us off guard, and ...
Sürpriz, bizi hazırlıksız yakalayacak bir şey, ve...
והתאמה למצב החברתי.
ve uyum|duruma|sosyal
And adjusting to the social situation.
Sosyal duruma uyum.
זה לא מתאים.
bu|değil|uygun
it does not fit.
Bu uygun değil.
שילוב מוצלח של שני המאפיינים האלה
birleşim|başarılı|iki||özelliklerin|bu
A successful combination of these two characteristics
Bu iki özelliğin başarılı bir birleşimi
גורם לשבירה חביבה של הכללים או של המצופה,
neden|ihlale|sevimli|ın|kurallar|veya|ın|beklenen
Makes a nice break of the rules or the expected,
Kuralların veya beklentilerin hoş bir şekilde bozulmasına neden olur,
אבל אם הבדיחה לא שוברת את הכללים מספיק,
ama|eğer|şaka|değil|kırıyorsa|belirli|kuralları|yeterince
But if the joke doesn't break the rules enough,
Ama eğer şaka kuralları yeterince kırmıyorsa,
אז היא לא תהיה מצחיקה, אלא תיחשב למשפט רגיל.
o zaman|o|değil|olacak|komik|ama|sayılacak|cümle|normal
So she wouldn't be funny, but would be considered a regular sentence.
o zaman komik olmayacak, sıradan bir cümle olarak değerlendirilecektir.
ואם היא שוברת את הכללים יותר מדי היא עלולה לפגוע או להיתפס כגסות רוח.
ve eğer|o|kuralları ihlal ederse|onu|kurallar|daha|fazla|o|tehlikesi var|zarar vermek|veya|yakalanmak||ruh
And if she breaks the rules too much she may be hurt or perceived as rude.
Ve eğer kuralları çok fazla kırıyorsa, zarar verebilir veya kabalık olarak algılanabilir.
מי שמצליח לדייק ולשבור את הכללים בצורה טובה משפר את ההערכה כלפיו,
kim|başarılı|kesinleştirmek|ve kırmak|belirli|kuralları|şekilde|iyi|artırır|belirli|değerlendirme|ona
Anyone who can accurately and accurately break the rules improves their appreciation for them,
Kuralları iyi bir şekilde kırmayı başaran kişi, kendisine olan saygıyı artırır,
אלא אם ההומור שלו מלווה בהתנהגות שחצנית ובלתי נסבלת.
ancak|eğer|mizah|onun|eşlik ediyorsa|davranış|kibirli|ve değil|katlanılır
Unless his humor is accompanied by arrogant and intolerable behavior.
Ama eğer onun mizahı kibirli ve dayanılmaz bir davranışla birlikteyse.
אבל אני סוטה מהנושא.
ama|ben|sapıyorum|konudan
But I deviate from the subject.
Ama konudan sapıyorum.
מה את עושה, גיל? -אני סוטה מהנושא, אופיר, תזרום!
ne|sen|yapıyorsun|Gil|ben|sapıyorum|konudan|Ofir|akışına bırak
What are you doing, Gil? - I deviate from the subject, Ophir, flow!
Ne yapıyorsun, Gil? - Konudan sapıyorum, Ofir, akışa bırak!
השאלה שלנו היא - למה נשים לא משתמשות יותר בהומור?
soru|bizim|o|neden|kadınlar|değil|kullanıyorlar|daha fazla|mizah
Our question is - why do women no longer use humor?
Sorumuz şu - Neden kadınlar daha fazla mizah kullanmıyor?
הנה אחת התשובות: היררכיה.
işte|bir|cevaplar|hiyerarşi
Here is one answer: hierarchy.
İşte bir cevap: hiyerarşi.
בדרך כלל מי שמשתמש בהומור בכל קבוצה הוא אדם חזק ופופולרי.
yolda|genellikle|kim|kullanan|mizah|her|grup|o|insan|güçlü|ve popüler
Usually the person who uses humor in any group is a strong and popular person.
Genellikle, bir grupta mizah kullanan kişi güçlü ve popüler birisidir.
רק במקרים נדירים אדם שמעמדו חלש בקבוצה,
sadece|durumlarda|nadir|insan|statüsü|zayıf|grupta
Only in rare cases is a person with a weak position in the group,
Sadece nadir durumlarda, bir grubun zayıf bir konumda olan bir kişi,
יעז לנסות להצחיק.
Yiaz|denemek|güldürmek
Dare to try to be funny.
gülmeye çalışmaya cesaret eder.
במקומות עבודה הומור שכיח יותר בין עובדים באותה דרגה,
iş yerlerinde|çalışma|mizah|yaygın|daha|arasında|çalışanlar|aynı|seviyede
In workplaces humor is more common among employees of the same rank,
İş yerlerinde, aynı seviyedeki çalışanlar arasında mizah daha yaygındır,
וכשהוא חוצה דרגות - כמעט תמיד זה יהיה מלמעלה למטה,
ve o|geçerken|basamaklar|neredeyse|her zaman|bu|olacak|yukarıdan|aşağıya
And when he crosses ranks - it will almost always be from top to bottom,
ve seviyeleri aştığında - neredeyse her zaman yukarıdan aşağıya olur,
כלומר: המנהל יתבדח עם העובדים שלו ולפעמים אפילו על חשבונם.
yani|müdür|şaka yapacak|ile|çalışanlar|onun|ve bazen|hatta|üzerine|masrafları
That is: the manager will joke with his employees and sometimes even at their expense.
yani: yönetici, çalışanlarıyla şaka yapar ve bazen onların aleyhine bile.
רק לעיתים רחוקות יקרה ההפך.
sadece|bazen|nadiren|olur|tersine
The opposite will rarely happen.
Nadir durumlarda tam tersi olur.
עכשיו ברור למה נשים מתבדחות פחות בעבודה
şimdi|açık|neden|kadınlar|şaka yapar|daha az|işte
It is now clear why women joke less at work
Şimdi kadınların işte neden daha az şaka yaptıkları açık.
משום שמעמדן, ברוב המקרים, עדיין נמוך משל גברים:
çünkü||çoğu|durumlar|hala|düşük|altında|erkekler
Because their status, in most cases, is still lower than that of men:
Çünkü durumları, çoğu durumda, hâlâ erkeklerden daha düşük:
רק 33 אחוזים מהמנהלים בישראל הן מנהלות
sadece|yüzde|yöneticilerden|İsrail'de|onlar|kadın yöneticiler
Only 33 percent of managers in Israel are managers
İsrail'deki yöneticilerin sadece %33'ü kadın.
ובתפקידי ניהול בכירים - רק 20 אחוז הן נשים.
ve yönetim pozisyonlarında|yönetim|üst düzey|sadece|yüzde|onlar|kadınlar
And in senior management positions - only 20 percent are women.
Ve üst düzey yönetim pozisyonlarında - sadece %20'si kadın.
ועדיין: גם נשים שמגיעות לתפקידי ניהול בכירים
yine|de|kadınlar|gelen|yönetim pozisyonlarına|yönetim|üst düzey
And yet: even women who reach senior management positions
Ve yine de: Üst düzey yönetim pozisyonlarına gelen kadınlar
לא משתמשות הרבה בהומור,
değil|kullanırlar|çok|mizah
Do not use much humor,
çok fazla mizah kullanmıyor,
גם משום שהן מושפעות מ"פרדוקס החום והכשירות".
ayrıca|nedeniyle|onların|etkilendiği||ısı|ve yeterlilik
Also because they are affected by the "heat and fitness paradox".
bu, "sıcaklık ve yeterlilik paradoksu"ndan etkilenmelerinden dolayı.
מה זה אומר?
ne|bu|demek
What it means?
Bu ne anlama geliyor?
מאישה מנהלת יש ציפיות סותרות, לכאורה:
kadından|yönetici|var|beklentiler|çelişkili|görünüşte
A managerial woman has seemingly conflicting expectations:
Bir kadın yöneticiden çelişkili beklentiler var, görünüşte:
משום שהיא אישה, מצופה ממנה להיות רכה ומתחשבת,
çünkü||kadın|bekleniyor|ondan|olması|nazik|düşünceli
Because she is a woman, she is expected to be soft and considerate,
Çünkü o bir kadın, ondan nazik ve düşünceli olması bekleniyor,
תכונות שאנו משייכים באופן סטריאוטיפי לנשים.
özellikler|bizim|atfettiğimiz|şekilde|stereotipik|kadınlara
Traits that we stereotypically associate with women.
Bu özellikleri biz stereotipik olarak kadınlara atfediyoruz.
משום שהיא מנהלת - מצופה ממנה להיות עניינית ומקצועית.
çünkü||yönetici|bekleniyor|ondan|olması|nesnel|ve profesyonel
Because she is a manager - she is expected to be matter-of-fact and professional.
Çünkü o bir yönetici - ondan nesnel ve profesyonel olması bekleniyor.
הבעיה היא שרובנו תופסים את התכונות האלה כתכונות סותרות.
sorun|o|çoğumuz|algılıyor|belirli|özellikleri|bu|özellikler olarak|çelişkili
The problem is that most of us perceive these traits as contradictory traits.
Sorun şu ki, çoğumuz bu özellikleri çelişkili özellikler olarak algılıyoruz.
אז הנה מסר מעודד:
o zaman|işte|mesaj|cesaret verici
So here's an encouraging message:
İşte cesaret verici bir mesaj:
דוקטור אמונה אליאב, שהשלימה עבודת מחקר
Doktor|Emuna|Eliav|tamamlayan|çalışma|araştırma
Dr. Emuna Eliav, who completed a research paper
Dr. Emuna Eliav, araştırma çalışmasını tamamladı
בפקולטה להנדסת תעשייה וניהול בטכניון,
fakültede|mühendislik|sanayi|ve yönetim|Technion'da
In the Faculty of Industrial Engineering and Management at the Technion,
Teknik Üniversite'deki Endüstri ve Yönetim Mühendisliği Fakültesi'nde,
מצאה ששימוש בהומור גורם לנו לתפוס את האדם שהשתמש בו כחביב ונעים.
buldu|ki kullanım|mizah|neden olur|bize|algılamamızı|belirli|insan|kullanan|onda||hoş
Found that using humor makes us perceive the person who used it as kind and pleasant.
Mizah kullanmanın, onu kullanan kişiyi sevimli ve hoş biri olarak algılamamıza neden olduğunu buldu.
אז שימוש בהומור אינו פוגע בדרך שבה תופסים אותנו
o zaman|kullanım|mizah|değil|zarar verir|şekilde|bizi|algılıyorlar|bizi
So using humor does not hurt the way we are perceived
Yani mizah kullanmak, bizim algılanma şeklimizi etkilemiyor.
בסביבה המקצועית שלנו, וזה נכון גם לנשים.
ortam|profesyonel|bizim|ve bu|doğru|de|kadınlar için
In our professional environment, and the same is true for women.
Bu, profesyonel ortamımızda da geçerlidir ve kadınlar için de doğrudur.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15
tr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=51 err=0.00%) cwt(all=364 err=1.92%)