שיחת טלפון
phone|call
Ein Anruf
Una llamada telefónica
Телефонный звонок
Phone call
- יש דברים שאי אפשר ללמוד באולפן.
there|things|that|possible|to learn|in the ulpan
- There are things that cannot be learned in a studio.
רק בחיים.
only|in life
Only in life.
חכה לטלפון.
Wait|for the phone
Wait for the phone.
- הלו, פנינה!
hello|Penina
- Hello, Penina!
- שלום, יבגניי.
Hello|Yevgeny
- Hello, Yevgeny.
המשימה שלך היום היא לדבר בטלפון.
the task|your|today|is|to talk|on the phone
Your mission today is to talk on the phone.
לדבר בטלפון?
to talk|on the phone
Talk on the phone?
- כן.
yes
- Yes.
לדעת עברית זה גם לדעת לדבר בטלפון בעברית.
to know|Hebrew|it|also|to know|to speak|on the phone|in Hebrew
Knowing Hebrew also means knowing how to talk on the phone in Hebrew.
- אבל פנינה, אם המשימה שלי היא לדבר בטלפון – אז זה מה שאני עושה עכשיו.
but|Penina|if|task|my|is|to talk|on the phone|then|this|what|that I|do|now
- But Penina, if my task is to talk on the phone – then that's what I'm doing right now.
המשימה בוצעה.
the task|was completed
Миссия выполнена.
The task has been completed.
להתראות.
goodbye
Goodbye.
- חכה.
wait
- Wait.
לא שמעת הכל.
not|you heard|everything
You didn't hear everything.
המשימה שלך היא לדבר בטלפון עם אדם זר.
the task|your||to talk|on the phone|with|person|stranger
Your task is to talk on the phone with a stranger.
- עם אדם זר?
with|man|stranger
- With a stranger?
אז מה הבעיה?
so|what|the problem
So what's the problem?
- לא, לא רק לדבר, אלא גם להיפגש.
no|not|just|to talk|but|also|to meet
- Нет, не только поговорить, но и встретиться.
- No, not just talk, but also meet.
אתה צריך להיפגש עם האדם הזר הראשון שדיברת איתו בטלפון.
You|need|to meet|with|the person|foreign|first|that you spoke|with him|on the phone
Вам нужно встретиться с первым незнакомцем, с которым вы поговорили по телефону.
You need to meet the first stranger you talked to on the phone.
- עם האדם הזר הראשון?
with|the man|foreign|first
- With the first stranger?
- בהצלחה.
good luck
- Good luck.
- אבל פנינה, הלו!
but|Penina|hello
- But Penina, hello!
הלו!
Hello
Hello!
- לשכה שלום מדברת ענת.
office|hello|is speaking|Anat
- Office of Shalom, this is Anat speaking.
סליחה ___, אני לא יודעת מה קורה לי.
excuse me|I|not|know|what|happens|to me
Sorry _, I don't know what's happening to me.
אני כל הזמן מתבלבלת וחושבת שאני במשרד.
I|all|the time|get confused|and think|that I|in the office
Я постоянно сбита с толку и думаю, что нахожусь в офисе.
I keep getting confused and thinking I'm at the office.
טוב, תשמע, אני קצת עסוקה כרגע, אז אני אתקשר אליך אחר כך.
okay|listen|I|a little|busy|right now|so|I|will call|you|later|like this
Well, listen, I'm a bit busy right now, so I'll call you later.
טוב, ביי.
good|bye
Okay, bye.
ביי ביי.
bye|bye
Bye bye.
- ענת, קרה לך שדיברת בטלפון עם אדם זר ואחר כך נפגשת איתו.
Anat|happened|to you|that you talked|on the phone|with|a man|stranger|and later|then|you met|with him
- Анат, с тобой случилось так, что ты разговаривал по телефону с незнакомцем, а потом встретился с ним.
- Anat, did it happen to you that you talked on the phone with a stranger and then met with him.
- כן, אבל לא רוצה לדבר על זה.
yes|but|I don't|want|to talk|about|it
- Yes, but I don't want to talk about it.
אתה מוכן לענות על זה בבקשה.
you|ready|to answer|on|this|please
Are you willing to answer this please.
יבגניי, מה קרה, אני מבקשת שתענה!
Yevgeny|what|happened|I|request|that you answer
Евгений, что случилось, прошу ответить!
Yevgeny, what happened, I'm asking you to answer!
- ענת, מה העניינים?
Anat|what|are the matters
- Anat, how are things?
- רגע, ענת עסוקה עכשיו.
wait|Anat|is busy|now
- Wait, Anat is busy right now.
- טוב, תמסור לה שאהיה בקשר איתה בסוף השבוע, אני מאד עסוק היום.
okay|tell|her|that I will be|in touch||at the end|of the week|I|very|busy|today
- Что ж, дай ей знать, что я свяжусь с ней в эти выходные, я сегодня очень занят.
- Okay, tell her I'll be in touch with her over the weekend, I'm very busy today.
- רגע, מי מדבר.
wait|who|is speaking
- Wait, who is speaking.
- זה שמוליק.
this|Shmulik
- It's Shmulik.
- שמוליק?
Shmulik
- Shmulik?
- שמוליק!
Shmulik
- Shmulik!
תגיד לו שיחכה, תגיד לו שיחכה!
tell|him|to wait|tell|him|to wait
Tell him to wait, tell him to wait!
- שמוליק, תחכה על הקו, ענת רוצה אותך!
Shmulik|wait|on|the line|Anat|wants|you
- Shmulik, stay on the line, Anat wants you!
- אני חייב לסיים, להתראות.
I|must|finish|goodbye
- I have to finish, goodbye.
- שמוליק!
Shmulik
- Shmulik!
אני לא מאמינה.
I|not|believe
I can't believe it.
- מה קרה?
what|happened
- What happened?
- אני כבר רודפת אחריו שבוע.
I|already|have been chasing|after him|week
- I've been chasing after him for a week.
הוא אחראי על השיפוצים בלשכת ראש העירייה.
He|is responsible|for|the renovations|in the office|mayor|city
He is in charge of the renovations at the mayor's office.
זה בן אדם שאי אפשר להשיג אותו בטלפון.
This|is|person|that|possible|to reach|him|by phone
This is a person you can't reach by phone.
הוא פשוט לא זמין.
He|just|not|available
He is just not available.
להיפגש איתו אפשר?
to meet|with him|is it possible
Is it possible to meet with him?
- הצחקת אותי.
you made laugh|me
- You made me laugh.
אין סיכוי.
no|chance
No chance.
- אני מוכרח להיפגש איתו, ענת, אני מוכרח להיפגש איתו.
I|must|to meet|with him|Anat|I|must|to meet|with him
- I must meet with him, Anat, I must meet with him.
- ענת, אני חייב להיפגש איתו, זהו.
Anat|I|must|to meet|with him|that's it
- Anat, I have to meet with him, that's it.
- טוב.
good
- Okay.
אתה יודע מה?
you|know|what
You know what?
נמאס לי.
I'm fed up|with me
I'm fed up.
אני מתקשרת אליו.
I|call|him
I'm calling him.
ואתה תגיד לו שאתה צריך עבודת שיפוץ רצינית.
and you|will tell|him|that you|need|work|renovation|serious
And you tell him that you need serious renovation work.
טוב?
good
Okay?
- עבודת שיפוץ רצינית.
work|renovation|serious
- Serious renovation work.
- בבקשה.
please
- Please.
- הלו!
Hello
- Hello!
- הגעתם למענה הקולי של 529406 - שלום שמוליק, מדבר יבגניי.
you have reached|to the voicemail|voice|of|hello|Shmulik|speaking|Yevgeny
- You have reached the voicemail of 529406 - Hello Shmulik, this is Yevgeny speaking.
אני צריך דחוף עבודת שיפוץ רצינית לווילה של שלוש קומות בסביון.
I|need|urgently|work|renovation|serious|for a villa|of|three|floors|in Savion
I urgently need serious renovation work for a three-story villa in Savion.
אני נמצא בדירה של ענת, אודה לך אם תוכל להתקשר אלי בהקדם.
I|am|in the apartment|of|Anat|I would appreciate|you|if|you can|to call|me|as soon as possible
I am at Anat's apartment, I would appreciate it if you could call me back as soon as possible.
תודה ולהתראות.
thank you|and goodbye
Thank you and goodbye.
- נו, עכשיו נראה אותו.
well|now|we will see|him
- Well, now let's see him.
בתוך עשר דקות הוא יתקשר.
within|ten|minutes|he|will call
In ten minutes he will call.
- מה זה הוא?
what|is|he
- What does he mean?
- שלום, מדברים ממשרד חברת שיפוצים שמואל סמייה בע''ם.
Hello|We are speaking|from the office|company|renovations|Samuel|Samiah|Ltd
- Hello, this is the office of the renovation company Shmuel Samiah Ltd.
אפשר לדבר עם מר יבגניי?
Can|talk|with|Mr|Yevgeny
Can I speak with Mr. Yevgeny?
- הוא מדבר.
He|speaks
- He is speaking.
- תמתין בבקשה, אני מעבירה לך את מר דני רענן.
wait|please|I|am transferring|to you|the|Mr|Danny|Raanan
- Please wait, I am transferring you to Mr. Danny Raanan.
- רגע רגע, סליחה!
wait||excuse me
- Wait a second, excuse me!
מה פתאום!
what|suddenly
What do you mean!
אני מבקש לדבר עם שמוליק בלבד.
I|request|to talk|with|Shmulik|only
I want to speak only with Shmulik.
לא דני ולא רענן.
not|Danny|and not|Raanan
Neither Danny nor Raanan.
הוא ישנו?
He|asleep
Is he awake?
- הוא נמצא, אבל הוא לא פנוי כרגע.
He|is present|but|He|not|available|right now
- He is here, but he is not available right now.
ברגע שהוא יתפנה שהוא יתקשר אלי בהקדם.
when|he|becomes available|he|will call|me|as soon as possible
As soon as he is free, he will call me as soon as possible.
בסדר?
okay
Okay?
- או קיי.
or|okay
- Okay.
אני אמסור לו.
I|will deliver|to him
I will pass it on to him.
- תשאל מי זאת!
ask|who|this
- Ask who this is!
- עם מי דיברתי, בבקשה?
with|who|I spoke|please
- Who did I speak with, please?
- עם דפנה.
with|Daphne
- You spoke with Dafna.
- תודה רבה דפנה, להתראות.
thank you|very much|Dafna|goodbye
- Thank you very much Dafna, goodbye.
- היא תמסור לו.
She|will give|to him
- She will pass it on to him.
- ההה, היא תמסור לו.
haha|she|will give|to him
- Uh-huh, she will pass it on to him.
- ענת, יש לי רעיון!
Anat|has|to me|idea
- Anat, I have an idea!
בואי נברר את הכתובת שלו ב144!
let's|clarify|the||his|in 144
Let's find out his address at 144!
- יפה, יבגניי, תחייג 144.
beautiful|Yevgeny|call 144
- Great, Yevgeny, call 144.
הוא גר בגני תקווה.
He|lives|in Ganei|Tikva
He lives in Ganei Tikva.
- הלו - מודיעין שלום, מדברת שמרית.
hello|Modiin|Shalom|speaking|Shamirith
- Hello - Information, hello, this is Shamir.
- שמרית, שלום, אני מבקש לברר את מספר הטלפון של שמואל סמייה בגני תקווה.
Shmerit|hello|I|request|to verify|the|number|phone|of|Shmuel|Samiah|in Ganei|Tikva
- Shamir, hello, I would like to inquire about the phone number of Shmuel Samiah in Ganei Tikva.
ואם אפשר את הכתובת.
and if|possible|the|
And if possible, the address.
- תמתין, בבקשה.
wait|please
- Please hold on.
- אני ממתין.
I|am waiting
- I am waiting.
- הכתובת: הגפן 3.
The address|HaGafen
- The address: Hagefen 3.
קבל את המספר: "המספר המבוקש הוא – 3, 0 - נו, יש כתובת?
receive|the|number||requested|it|well|there is|address
Receive the number: "The requested number is - 3, 0 - well, is there an address?
- יש.
there is
- There is.
עכשיו אני אלך אליו הביתה ואני לא זז עד שאני פוגש אותו.
now|I|will go|to him|home|and I|not|move|until|that I|meet|him
Now I will go to his house and I won't move until I meet him.
- רגע רגע!
wait|moment
- Wait, wait!
- שלום, ענת!
Hello|Anat
- Hello, Anat!
- שמוליק!
Shmulik
- Shmulik!
זה היה מהר!
it|was|fast
That was quick!
- וילה בסביון!
villa|in Savion
- Villa in Savion!
איפה המליונר הזה?
where|the millionaire|this
Where is this millionaire?
- הוא הלך אליך הביתה.
He|walked|to you|home
- He went to your house.
- מה זה – שיפוץ חיצוני, פנימי, איזה סדר גודל?
what|is|renovation|external|internal|what kind of|scale|size
- What is it - external renovation, internal, what scale?
- חכה, קודם צריך לדבר על השיפוץ בעירייה.
Wait|first|we need|to talk|about|the renovation|at the municipality
- Wait, first we need to talk about the renovation at the municipality.
- לא לא לא, אני בלחץ, אולי בפעם אחרת.
no|no|no|I|under pressure|maybe|next time|another
- No no no, I'm under pressure, maybe another time.
- לא לא, שב, אתה לא הולך לשום מקום.
no|no|sit|you|not|are going|to any|place
- No, no, sit down, you are not going anywhere.
אני כבר מביאה אותו, שב, נו.
I|already|will bring|him|sit|come on
I'm already bringing him, sit down, come on.
- ניסים?
miracles
- Nissim?
התחלתם להרים את הריצוף?
Did you start|to lift|the|
Have you started lifting the flooring?
- יבגניי, אתה שומע?
Yevgeny|you|hear
- Yevgeny, are you listening?
תחזור מיד, הוא כאן.
come back|immediately|he|here
Come back immediately, he is here.
- הפועלים הרומנים הגיעו?
The workers|Romanian|arrived
- Did the Romanian workers arrive?
טוב, אני בא.
good|I|am coming
Okay, I'm coming.
- אוקי, לא... - ביי, ענת!
okay|no|bye|Anat
- Okay, no... - Bye, Anat!
- שמוליק, שמוליק!
Shmulik|Shmulik
- Shmulik, Shmulik!
- נו, הוא היה כאן, תגיע מהר, הוא עכשיו ירד.
well|he|was|here|you will arrive|quickly|he|now|left
- Well, he was here, come quickly, he just went down.
- שלום, מדבר יבגניי.
Hello|speaking|Yevgeny
- Hello, this is Yevgeny speaking.
- כן, מהווילה בסביון!
yes|from the villa|in Savion
- Yes, from the villa in Savion!
- האמת לי שאני... אין לי שום ווילה בסביון.
the truth|to me|that I|do not have|to me|any|villa|in Savion
- The truth is, I... I don't have any villa in Savion.
אני שיקרתי.
I|lied
I was lying.
- מה?!
what
- What?!
- אני אסביר הכל, אני פשוט חייב להיפגש איתך.
I|will explain|everything|I|just|must|to meet|with you
- I'll explain everything, I just have to meet with you.
- אני מצטער, אני לא שומע אותך, יש הפרעות על הקו.
I|am sorry||not|hear|you|there are|disturbances|on|the line
- I'm sorry, I can't hear you, there are disturbances on the line.
- אבל אני שומע אותך טוב מאד.
but|I|hear|you|well|very
- But I can hear you very well.
- אני מצטער, אני לא שומע, אני חייב לנתק.
I|am sorry||not|hearing||must|hang up
- I'm sorry, I can't hear, I have to hang up.
- למה אתה צועק?
why|you|are shouting
- Why are you shouting?
שלום, אני יבגניי.
Hello|I|Yevgeny
Hello, I'm Yevgeny.
אתה שמוליק?
you|Shmulik
Are you Shmulik?
- נו?
well
- So?
- אתה בן אדם זר?
you|are|human|foreign
- Are you a stranger?
נפגשנו?
Did we meet
Did we meet?
תודה רבה לך.
thank you|very|to you
Thank you very much.
- זה הכל?
this|all
- Is that all?
- כן.
yes
- Yes.
- אתה ירדת מה פסים?
you|got off|from|tracks
- Have you lost your mind?
יש לי מאתיים מטר ריצוף להרים עד הלילה, בשביל מה קראת לי?
I have|to me|two hundred|meters|flooring|to lift|by|tonight|for|what|you called|me
I have two hundred meters of flooring to raise by tonight, why did you call me?
- את בסדר גמור!
you|fine|completely
- You're perfectly fine!
שמחתי להכיר אותך.
I was happy|to meet|you
I was happy to meet you.
- אתה עוד תצטער שהכרת אותי.
You|still|will regret|that you met|me
- You will regret meeting me.
- לא יודע, אתה יודע, זה... - יש לנו הרבה על מה לדבר, שמוליק.
no|knows|you|knows|this|there is|to us|a lot|about|what|to talk|Shmulik
- I don't know, you know, it's... - We have a lot to talk about, Shmulik.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.9
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=180 err=0.00%) translation(all=150 err=0.00%) cwt(all=665 err=1.50%)