×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

דוד אריה, Dod Arye 2

Dod Arye 2

"זה מוזר. מוזר מאוד." אמר המפלץ והרהר. "יש לו ריח טעים של בן אדם. ותראי יש לו משקפיים רק לבני אדם יש משקפיים." "אבל בעלי היקר" אמרה המפלצת "בני-אדם זזים הוא לא זז. בני-אדם מדברים הוא לא מדבר. הוא דומה לבן אדם אין ספק אבל אני לא חושבת שהוא בן אדם." "אז אולי זו בובה של בן אדם?" אמר המפלץ. המפלצת חשבה לרגע ואמרה, "אתה צודק. זאת בסך הכל בובה של אדם." "יש לי רעיון!" קרא המפלץ. "נשלח את הבובה הזאת לתנלי." "רעיון מעולה!" אמרה המפלצת. "יש לה בקרוב יום הולדת. היא כל כך מתוקה! הנכדה החמודה שלנו בטח תאהב את הבובה הזאת."

המפלצת הרימה אותי כמו צעצוע ולקחה אותי איתם. אני לא זזתי. הם לקחו אותי לסניף הדואר המקומי. בדואר הכניסו אותי לקופסה וסגרו אותי בפנים. על הקופסה שמו בול ושלחו אותה לנכדה תנלי לכבוד יום ההולדת שלה.

דוד אריה השתתק. הוא הוציא את הממחטה מהכיס וניגב את המשקפיים שלו. "אבל דוד אריה," אמרתי, "מה עשית בתוך הקופסה?"

"הקופסה הייתה חשוכה, ובקושי היה בה אוויר," המשיך דוד אריה לספר. "התקשיתי לנשום. היה מחניק מאוד בקופסא. לא ידעתי כמה זמן עבר, אבל בסוף שמעתי דיבורים מחוץ לקופסא."

"אמא! אבא! סבא וסבתא שלחו לי מתנה ליום ההולדת שלי! איזה כיף!" זה היה קולה של תנלי. ההורים של תנלי פתחו את הקופסא. אני לא זזתי. לא אמרתי שום מילה. האמא-מפלצת אמרה, "סבתא וסבא שלחו לך בן אדם! אני אבשל של ממנו מרק נהדר. אני אשים אותו במים רותחים, ואני אוסיף בצל, ואני אוסיף גזר וקצת שורשים ואולי אפילו איטריות." כבר חשבתי שעוד רגע יבשלו אותי, אבל אז אמר האבא-מפלצת, "הוא לא בן אדם אמיתי. הוא בובה של בן אדם. אתן לא רואות? הוא לא זז, והוא לא מדבר. תנלי, סבא וסבתא שלחו לך צעצוע חדש."

נשמתי לרווחה. גם תנלי וגם ההורים שלה חשבו שאני בובה של בן אדם. כך הפכתי לצעצוע של תנלי. היא אהבה מאוד לשחק בי. היא הלבישה אותי בבגדים. היא שמה אותי בבית הבובות שלה. היא שרה לי שירים, והיא אפילו עשתה לי אמבטיה בכאילו. תנלי כל כך אהבה אותי. היא לא נתנה לאף אחד לשחק בי. "הוא שלי! אל תגעו בו! הוא שלי ורק שלי!" היא צעקה על כל מי שנגע בצעצוע האהוב שלה, כלומר בי.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dod Arye 2 Uncle| Dod Arye 2 Dod Arye 2 Dod Arye 2 Dod Arye 2 ドッド・アリー 2 도드 아리 2 Dod Arye 2 Dod Arye 2 Дод Арье 2 Дод Ар'є 2 多德·阿耶 2

"זה מוזר. this|strange "هذا غريب. "It is strange. "C'est étrange. "Это странно. מוזר מאוד." strange|very غريب جدا." very weird." très étrange." очень странно." אמר המפלץ והרהר. said|the monster|and pondered |el monstruo|y reflexionó قال الوحش وفكر. Said the monster and thought. dijo el monstruo y reflexionó. Dit le monstre et réfléchit. — сказал монстр и задумался. "יש לו ריח טעים של בן אדם. there is|he|"pleasant smell"|pleasant||son|man ||olor|||| "إن له رائحة طيبة كإنسان. "It has a delicious smell of a human being. "Tiene el delicioso olor de un ser humano. "Il a l'odeur délicieuse d'un être humain. "Ha l'odore delizioso di un essere umano. 「他有一種美妙的人類氣味。 ותראי יש לו משקפיים רק לבני אדם יש משקפיים." "you see"|||glasses|only|white|humans||glasses y verás|||||de piel clara||| وانظر، لديه نظارات، البشر فقط هم من يملكون نظارات." "And you see he has glasses only humans have glasses." Y mira, él tiene gafas, sólo los humanos tenemos gafas". Et regarde il a des lunettes seuls les humains ont des lunettes." E guarda, ha gli occhiali, solo gli esseri umani hanno gli occhiali." 看,他戴著眼鏡,只有人類才有眼鏡。 "אבל בעלי היקר" אמרה המפלצת "בני-אדם זזים הוא לא זז. but|my dear|dear|said|the monster|son||move|||moves ||querido|||||se mueven|||se mueve قال الوحش: "لكن زوجي العزيز، الناس يتحركون، وهو لا يتحرك". "But my precious" the monster said, "humans move he does not move. "Pero mi querido marido", dijo el monstruo, "la gente se mueve, él no". "Mais mon cher mari" dit le monstre "les humains bougent il ne bouge pas. "Ma mio caro marito," disse il mostro, "la gente si muove, lui no." «Но мой дорогой муж, — сказало чудовище, — люди двигаются, а он — нет». “但是我親愛的丈夫,”怪物說,“人們會動,而他卻不會。” בני-אדם מדברים הוא לא מדבר. ||speak|||speaks الإنسان يتكلم وهو لا يتكلم. Humans talk he does not talk." Los humanos hablan, él no habla. L'homme parle, il ne parle pas. Люди говорят, он не говорит. הוא דומה לבן אדם אין ספק אבל אני לא חושבת שהוא בן אדם." |is similar|to||there is no|no doubt|but|||think|that he||human |||||duda||||||| إنه يبدو كإنسان بلا شك، لكنني لا أعتقد أنه إنسان". He's like a human being no doubt but I don't think he's human. " Parece un humano, sin duda, pero no creo que sea un humano". Il ressemble à un être humain, sans aucun doute, mais je ne pense pas que ce soit un être humain. » Sembra un essere umano, senza dubbio, ma non penso che sia un essere umano." Он, вне всякого сомнения, похож на человека, но я не думаю, что он человек». 毫無疑問,他看起來像一個人,但我不認為他是一個人。 "אז אולי זו בובה של בן אדם?" so|maybe|this|Doll||of a|human |||muñeca||| "لذلك ربما تكون دمية بشرية؟" "So maybe it's a man's doll?" « Alors peut-être que c'est une poupée humaine ? — Так может быть, это человеческая кукла? “所以也許這是一個人類玩偶?” אמר המפלץ. said|the monster |el monstruo Said the monster. dit le monstre. — сказал монстр. 怪物說。 המפלצת חשבה לרגע ואמרה, "אתה צודק. the monster|thought|for a moment|said||are right la monstruo|pensó||||estás فكر الوحش للحظة وقال: "أنت على حق. The monster thought for a moment and said, "You're right. Le monstre réfléchit un instant et dit : « Tu as raison. Il mostro ci pensò un attimo e disse: “Hai ragione. Монстр на мгновение задумался и сказал: «Ты прав. זאת בסך הכל בובה של אדם." this|"just"|"just"|doll||man |||muñeca|| إنها مجرد دمية بشرية." It's just a man's doll. " Es sólo una muñeca humana". C'est juste une poupée humaine." È solo una bambola umana." Это просто человеческая кукла». 這只是一個人類玩偶而已。 "יש לי רעיון!" ||idea "لدي فكرة!" "I have an idea!" "J'ai une idée!" "Ho un'idea!" "У меня есть идея!" קרא המפלץ. called|the monster llamó| بكى الوحش. Cried the monster. Cria le monstre. - gridò il mostro. - крикнул монстр. 怪物叫道。 "נשלח את הבובה הזאת לתנלי." ||||Танели "send"||the doll|this|to Natalie enviado||la muñeca||a Tenley "سوف نرسل هذه الدمية إلى تانلي." "We'll send this doll to Thanley." "Nous enverrons cette poupée à Thanley." "Manderemo questa bambola a Tanley." «Мы отправим эту куклу Тэнли». “我們會把那個娃娃寄給坦利。” "רעיון מעולה!" Отличная идея!| idea|"Great idea!" "فكرة عظيمة!" "Great idea!" "Bonne idée!" אמרה המפלצת. the monster| |la monstruo قال الوحش. Said the monster. dit le monstre. "יש לה בקרוב יום הולדת. there is||soon||birthday ||pronto|| "لديها عيد ميلاد قريبا. “She’s having a birthday soon. "Elle fête bientôt son anniversaire. "Tra poco compirà gli anni. «Скоро у нее день рождения. 「她馬上就要過生日了。 היא כל כך מתוקה! she|so|so|sweet |||dulce إنها جميلة جدا! she is so sweet! elle est si gentille! Lei è così dolce! 她真是太可愛了! הנכדה החמודה שלנו בטח תאהב את הבובה הזאת." ||||полюбит||| Our cute granddaughter|cute|our|"will surely"|will love||the doll|this la nieta|la linda|||amará||la muñeca| حفيدتنا اللطيفة ستحب هذه الدمية بالتأكيد." Our cute granddaughter would probably love this doll. " Notre adorable petite-fille va probablement adorer cette poupée." La nostra adorabile nipotina adorerà sicuramente questa bambola." Нашей милой внучке наверняка понравится эта кукла». 我們可愛的孫女一定會喜歡這個娃娃的。

המפלצת הרימה אותי כמו צעצוע ולקחה אותי איתם. the monster|"picked up"|me|like|toy|"took"|me|with them |levantó|||juguete|me llevó|| حملني الوحش كاللعبة وأخذني معهم. The monster picked me up like a toy and took me with them. Le monstre m'a ramassé comme un jouet et m'a emmené avec eux. Il mostro mi ha preso in braccio come un giocattolo e mi ha portato con sé. Монстр подхватил меня, как игрушку, и забрал с собой. 怪物像撿起玩具一樣把我抱了起來,並把我帶走了。 אני לא זזתי. ||moved ||me moví لم أتحرك. I didn't move. Je n'ai pas bougé. הם לקחו אותי לסניף הדואר המקומי. |||в отделение||местное отделение почты they|"took"|me|to the branch|the post office|local |||a la sucursal|el correo|local أخذوني إلى مكتب البريد المحلي. They took me to the local post office. Ils m'ont emmené au bureau de poste local. Mi hanno portato all'ufficio postale locale. Меня отвезли в местное почтовое отделение. 他們帶我去了當地的郵局。 בדואר הכניסו אותי לקופסה וסגרו אותי בפנים. the mail|put|me|into a box|"and closed"|me|inside it en el correo|me metieron||a la caja|y me cerraron|| في البريد وضعوني في صندوق وحبسوني في الداخل. In the mail they put me in a box and shut me inside. Dans le courrier, j'ai été mis dans une boîte et enfermé à l'intérieur. Per posta mi hanno messo in una scatola e mi hanno chiuso dentro. На почте меня положили в ящик и заперли внутри. על הקופסה שמו בול ושלחו אותה לנכדה תנלי לכבוד יום ההולדת שלה. |||Марка|||внучке||||| on|the box|his name|stamp|sent it|it|to the granddaughter|Tnali|in honor of||birthday|her |la caja|su nombre|Bul|y enviaron||a la nieta|Tanli|para el||| لقد وضعوا ختمًا على الصندوق وأرسلوه إلى حفيدتها ثانلي في عيد ميلادها. On the box, they put a stamp and sent it to her granddaughter Tanley in honor of her birthday. Sur la boîte, ils ont mis un timbre et l'ont envoyé à sa petite-fille Thanli en l'honneur de son anniversaire. Hanno messo un timbro sulla scatola e l'hanno spedita a sua nipote Thanli per il suo compleanno. Они наклеили на коробку печать и отправили ее внучке Танли на день рождения. 他們在盒子上貼了郵票,然後寄給她的孫女 Thanli,作為她的生日禮物。

דוד אריה השתתק. ||Давид Арье замолчал. David|Lion|"fell silent" ||se silenció صمت ديفيد آريا. Uncle Aria went silent. David Arieh se tut. David Arya tacque. Дэвид Арья замолчал. 大衛艾莉亞沉默了。 הוא הוציא את הממחטה מהכיס וניגב את המשקפיים שלו. |||платок||||| |"took out"|(accusative particle)|The handkerchief|from the pocket|wiped||his glasses|his |sacó||el pañuelo|del bolsillo|y limpió||gafas| أخرج المنديل من جيبه ومسح نظارته. He took the handkerchief out of his pocket and wiped his glasses. Il sortit le mouchoir de sa poche et essuya ses lunettes. Tirò fuori dalla tasca il fazzoletto e si asciugò gli occhiali. Он достал из кармана носовой платок и протер очки. 他從口袋裡掏出手帕,擦了擦眼鏡。 "אבל דוד אריה," אמרתי, "מה עשית בתוך הקופסה?" |||I said||did|inside|the box ||león|||||la caja فقلت: "لكن عمي آريا، ماذا فعلت داخل الصندوق؟" "But Uncle Lion," I said, "what did you do inside the box?" "Mais oncle Arie," dis-je, "qu'as-tu fait à l'intérieur de la boîte?" "Ma zio Arya," dissi, "cosa hai fatto dentro la scatola?" «Но дядя Арья, — сказал я, — что ты делал внутри коробки?» “但是艾莉亞叔叔,”我說,“你在盒子裡做了什麼?”

"הקופסה הייתה חשוכה, ובקושי היה בה אוויר," המשיך דוד אריה לספר. ||темная|||||||| the box|was|dark|"barely"|was|in it|air|"continued"|||to tell ||oscura|y apenas|||aire|continuó||| "كان الصندوق مظلمًا، ولم يكن هناك أي هواء فيه تقريبًا"، واصل ديفيد أرييه حديثه. "The box was dark and there was hardly any air in it," Uncle Arya continued to tell. "La boîte était sombre et il n'y avait pratiquement pas d'air dedans", a poursuivi David Arieh. "La scatola era buia e non c'era quasi aria", ha continuato a raccontare David Aryeh. «В коробке было темно, и в ней почти не было воздуха», — продолжал рассказывать Дэвид Арье. 「盒子裡很黑,裡面幾乎沒有空氣,」大衛·阿耶繼續說道。 "התקשיתי לנשום. Мне было трудно.| "I struggled"|"to breathe" me costó|respirar "كنت أعاني من صعوبة في التنفس. "I had trouble breathing. "J'avais du mal à respirer. "Avevo difficoltà a respirare. «У меня были проблемы с дыханием. היה מחניק מאוד בקופסא. |Было очень душно.|| it was|very stuffy||in the box |asfixiante||en la caja كان خانقًا جدًا في الصندوق. Was very stuffy in the box. Était très étouffant dans la boîte. Era molto soffocante nella scatola. 盒子裡很悶。 לא ידעתי כמה זמן עבר, אבל בסוף שמעתי דיבורים מחוץ לקופסא." |I knew|how much|time|had passed||eventually|I heard|talking|outside|the box ||||pasó||||conversaciones|| لم أكن أعرف كم من الوقت مر، لكن في النهاية سمعت كلامًا خارج الصندوق". I didn't know how much time had passed, but in the end I heard voices outside the box." Je ne savais pas combien de temps c'était, mais à la fin j'ai entendu parler en dehors de la boîte. » Non sapevo quanto tempo fosse passato, ma alla fine ho sentito parlare fuori dagli schemi." 我不知道過了多久,但最後我聽到了盒子外面的談話。

"אמא! Mom "امي! "Mom! "mère! אבא! Dad! père! סבא וסבתא שלחו לי מתנה ליום ההולדת שלי! grandpa|grandma|sent||gift|for the day|birthday| abuelo|y abuela|enviaron||||cumpleaños| أرسل لي أجدادي هدية في عيد ميلادي! My grandparents sent me a gift for my birthday! Grand-père et grand-mère m'ont envoyé un cadeau pour mon anniversaire ! I nonni mi hanno mandato un regalo per il mio compleanno! 爺爺奶奶送了生日禮物給我! איזה כיף!" what a|fun how fun!" C'est amusant!" Che divertimento!" זה היה קולה של תנלי. ||Это был голос|| |was|her voice||Tenneli's It was Thanali's voice. C'était la voix de Thanley. Это был голос Танли. 這是譚麗的聲音。 ההורים של תנלי פתחו את הקופסא. the parents|||opened||the box |||abrieron||la caja Thanley's parents opened the box. Les parents de Thanley ont ouvert la boîte. 塔納利的父母打開了盒子。 אני לא זזתי. ||moved ||me moví I didn't move. Je n'ai pas bougé. לא אמרתי שום מילה. |I said|no|word I didn't say a word. Je n'ai pas dit un mot. 我什麼也沒說。 האמא-מפלצת אמרה, "סבתא וסבא שלחו לך בן אדם! the mom|Monster|said|Grandma|grandpa|sent|to you|son| la mamá|monstruo|dijo||y abuelo|||| The mother-monster said, "Grandma and grandpa sent you a human! La mère-monstre dit : « Grand-mère et grand-père vous ont envoyé un homme ! La madre-mostro disse: “La nonna e il nonno ti hanno mandato un essere umano! אני אבשל של ממנו מרק נהדר. |will cook||from him|soup|wonderful |haré||||maravilloso I will cook a great soup of it. J'en ferai une bonne soupe. Я приготовлю из него отличный суп. 我會用它做一道美味的湯。 אני אשים אותו במים רותחים, ואני אוסיף בצל, ואני אוסיף גזר וקצת שורשים ואולי אפילו איטריות." |||||||||||||||Лапша |will put|it|in water|boiling||will add|onion||I will add|carrot|and a little|roots||even|noodles ||||hervidos||agregaré|cebolla|||zanahoria||raíces|||fideos I'll put it in boiling water, and I'll add onion, and I'll add carrots and some roots and maybe even noodles. " Je vais le mettre dans de l'eau bouillante, et j'ajouterai des oignons, et j'ajouterai des carottes et quelques racines et peut-être même des nouilles." Я положу его в кипящую воду, добавлю лук, морковь, немного кореньев и, может быть, даже лапшу». 我會把它放入沸水中,然後加入洋蔥、胡蘿蔔和一些根,甚至可能加入麵條。 כבר חשבתי שעוד רגע יבשלו אותי, אבל אז אמר האבא-מפלצת, "הוא לא בן אדם אמיתי. already|I thought|another|moment|"will cook"|me||then|said|the father-monster|monster|||||real ||||cocinarán|||||el papá|||||| I already thought I would cook for a moment, but then the father-monster said, "He's not a real person. Je pensais déjà que je serais cuit dans un instant, mais le père-monstre a dit : "Ce n'est pas un vrai être humain. Pensavo già che di lì a poco sarei stato cotto, ma poi il padre-mostro disse: "Non è un vero essere umano". 我已經以為我一會兒就會被煮熟,但隨後怪物父親說:“他不是一個真正的人類。” הוא בובה של בן אדם. |doll||| He's a human doll. C'est une poupée humaine. אתן לא רואות? You (plural, female)||see ||ven Don't you see? Tu ne vois pas? non vedi? 你沒看到嗎 הוא לא זז, והוא לא מדבר. ||moves|and he||speaks ||se mueve||| He doesn't move, and he doesn't talk. Il ne bouge pas, et il ne parle pas. תנלי, סבא וסבתא שלחו לך צעצוע חדש." "Tnali, Grandpa and Grandma sent you a new toy."|grandpa|and Grandma|sent||Toy|new |||enviaron||juguete| Tanley, Grandpa and Grandma sent you a new toy. " Tanli, grand-père et grand-mère vous ont envoyé un nouveau jouet. » Allora i nonni ti hanno mandato un nuovo giocattolo."

נשמתי לרווחה. |С облегчением I sighed deeply.|With relief |alivio I breathed a sigh of relief. Je poussai un soupir de soulagement. Ho tirato un sospiro di sollievo. Я вздохнул с облегчением. 我鬆了一口氣。 גם תנלי וגם ההורים שלה חשבו שאני בובה של בן אדם. |Tnali||the parents||thought||doll||| Both Tanley and her parents thought I was a human doll. Tanley et ses parents pensaient que j'étais une poupée humaine. 塔娜麗和她的父母都認為我是一個人形娃娃。 כך הפכתי לצעצוע של תנלי. thus|"I became"|a toy||Tnali así|me convertí|juguete|| This is how I became a Thalley toy. C'est comme ça que je suis devenu le jouet de Thanley. È così che sono diventato il giocattolo di Thanli. Так я стал игрушкой Танли. 就這樣我成了Thanli的玩具。 היא אהבה מאוד לשחק בי. |is||to play|me ||||conmigo She loved playing with me. Elle aimait vraiment jouer avec moi. Le piaceva davvero giocare con me. Ей очень нравилось со мной играть. 她真的很喜歡和我一起玩。 היא הלבישה אותי בבגדים. |Она одела меня.|| |dressed|me|in clothes |me vistió||en ropa She dressed me in clothes. Elle m'a habillé avec des vêtements. Mi ha vestito con dei vestiti. 她給我穿上衣服。 היא שמה אותי בבית הבובות שלה. |put|me|in the house|dollhouse| She put me in her dollhouse. Elle m'a mis dans sa maison de poupée. Mi ha messo nella sua casa delle bambole. 她把我放進她的玩具屋。 היא שרה לי שירים, והיא אפילו עשתה לי אמבטיה בכאילו. |||||||||понарошку |sings||songs|and she|even|gave||bubble bath|"as if" ||||||||bañera|de broma She sang songs to me, and she even took a bath for me. Elle m'a chanté des chansons, et elle a même pris un bain pour moi comme si. Mi ha cantato delle canzoni e mi ha persino fatto il bagno a Kailo. 她給我唱歌,甚至還幫我在凱洛洗澡。 תנלי כל כך אהבה אותי. |||loves|me Theleni loved me so much. Tanli m'aimait tellement. 塔納利非常愛我。 היא לא נתנה לאף אחד לשחק בי. ||"let" or "allowed"|to anyone|one|to play| |||a nadie||| She didn't let anyone play with me. Elle ne laissait personne jouer avec moi. Non ha permesso a nessuno di interpretarmi. 她不讓任何人玩我。 "הוא שלי! "He is mine! "Il est à moi! אל תגעו בו! not|"Touch"|it |toquen| Don't touch it! Ne le touchez pas! Non toccarlo! הוא שלי ורק שלי!" ||only| It's mine and only mine! " Il est à moi et seulement à moi !" היא צעקה על כל מי שנגע בצעצוע האהוב שלה, כלומר בי. |yelled|||who|touched|the toy|favorite||"that is"|me |gritó||||tocó|juguete|querido||| She yelled at everyone who touched her favorite toy, that is me. Elle criait sur quiconque touchait son jouet préféré, à savoir moi. Ha urlato a chiunque toccasse il suo giocattolo preferito, intendendo me. 她對任何碰觸她最喜歡的玩具的人大喊大叫,指的是我。