מרכז העולם
center of the world
centro do mundo
центр мира
世界的中心
מָה נִמְצָא בְּאֶמְצַע הָעוֹלָם,
||in the middle of|
What is in the middle of the world,
קַו הַמַּשְׁוֶה, הַקֹּטֶב, הַיַּבָּשָׁה אוֹ הַיָּם?
line|the comparator|the pole|the land||
The equator, the pole, the land or the sea?
אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הִיא טַבּוּר הָעוֹלָם,
|||the center of|
The land of Israel is the navel of the world,
כְּמוֹ הַפּוּפִּיק בְּגוּף הָאָדָם.
|the bellybutton||
Like the belly button in the human body.
וּבְאֶמְצַע יִשְׂרָאֵל נִמְצֵאת יְרוּשָׁלַיִם,
And in the midst of Israel is Jerusalem,
עַל פִּסְגַּת הֶהָרִים, נוֹגַעַת בַּשָּׁמַיִם,
|summit|||
On the top of the mountains, touching the sky,
כִּי בַּמֶּרְכָּז נִמְצָא תָּמִיד הַדָּבָר הֶחָשׁוּב,
|||||the important
Because in the center is always the important thing,
הַדָּבָר הַיָּקָר, הַדָּבָר הָאָהוּב.
The precious thing, the beloved thing.
וּבְלֵב הָעִיר, זֶה לֹא חָדָשׁ,
And in the heart of the city, it's not new,
שָׁם מְקוֹמוֹ שֶׁל בֵּית הַמִּקְדָּשׁ.
||||the Temple
The name of the place of the temple.
וּבְאֶמְצַע הַמָּקוֹם הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא,
|||and the terrible
And in the midst of the holy and terrible place,
נִמְצָא הַהֵיכָל וּבוֹ הַמְּנוֹרָה.
The temple with the lamp is in it.
ובְלֵב הַהֵיכָל הָאָרוֹן ובו סֵפֶר הַתּוֹרָה,
And in the heart of the ark of the covenant, with the book of the law,
"קֹדֶשׁ הַקָּדָשִׁים" הַמָּקוֹם נִקְרָא,
The place is called "Holy of Holies",
וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁשּׁוֹמְרִים עָלָיו
And some say that they are guarded
שְׁנֵי מַלְאָכִים בְּצֶבַע זָהָב.
||in the color of|
Two angels in gold.
וְלִפְנֵי הָאָרוֹן עוֹמֶדֶת
And in front of the closet stands
הָאֶבֶן הֲכִי מְיֻחֶדֶת,
|the most|special
The most special stone,
הָאֶבֶן שֶׁמִּמֶּנָּה נוֹלַד הָעוֹלָם,
The stone from which the world was born,
הַנְּהָרוֹת, הַיַּמִּים, הַדְּבָרִים כֻּלָּם.
The rivers, the seas, the things are all.
כִּי בַּמֶּרְכָּז נִמְצָא הַדָּבָר הֶחָשׁוּב,
Because in the center is the important thing,
הַדָּבָר הַיָּקָר, הַדָּבָר הָאָהוּב.
וַאֲנִי יְרוּשַׁלְמִית, יְרוּשָׁלַיִם עִירִי.
And I, Jerusalem, Jerusalem, my city.
בְּטַבּוּרָהּ עוֹמֵד בֵּיתִי.
in its center||
In the navel stands my house.
וּבְאֶמְצַע הַבַּיִת חַדְרוֹן,
||bathroom
And in the midst of the house Chadron,
וּבַחֶדֶר מִטָּה לְיַד הָאָרוֹן,
and in the room|bed||the wardrobe
And in the room down by the closet,
וּבַמִּטָּה תִּינֹקֶת שׁוֹכֶבֶת,
and on the bed||
And in the womb a baby is lying down,
הַתִּינֹקֶת שֶׁאֲנִי אוֹהֶבֶת.
The baby I love.
אֲנִי לְלֶחְיָהּ נוֹשֶׁקֶת,
|to her cheek|
I kiss her cheek,
וְהַתִּינֹקֶת צוֹחֶקֶת.
|is laughing
And the baby laughs.