×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Hebrew Time Podcast - זמן עברית, Hanukkah - חנוכה: Episode 29

Hanukkah - חנוכה: Episode 29

שלום לכולם, וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט "זמן עברית". אתם יודעים איזה חג מתחיל בישראל עכשיו? כשאני אומרת "עכשיו", אני מתכוונת השבוע, סוף דצמבר, שנת 2022. החג שמתחיל עכשיו בישראל הוא חנוכה. אני מניחה ששמעתם על חנוכה, ואתם יודעים לפחות משהו שקשור לחג הזה. אבל האם אתם יודעים למה יש לנו את החג הזה? למה בעצם חוגגים חנוכה? אני מניחה שהרבה מכם שמעו את הסיפור הזה פעם אבל כנראה שיש גם אנשים שלא מכירים אותו. לכן היום בפרק אני רוצה לספר את סיפור חנוכה. ואז גם לדבר על מה עושים בחנוכה.

ולפני שנתחיל, חשוב לי להגיד שיכול להיות שהפרק הזה יהיה קצת יותר קשה מהפרקים הקודמים. למה? כי בעצם בשביל לספר את הסיפור של חנוכה אני אצטרך להשתמש בכל מיני מילים שאני בדרך-כלל לא משתמשת בהן. המילים האלה קשורות לכל מיני דברים בהיסטוריה, לדברים שקרו לפני בערך 2,000 שנים. אז לכן יכול להיות שהפרק הזה יהיה קצת יותר קשה. אל תיכנסו לפאניקה – זה לא אתם, זה הפרק. וכמובן שזה לא אומר שלא כדאי לנסות לשמוע אותו. להיפך, אני מאוד ממליצה לכם לשמוע אותו, רק שאולי תצטרכו לעשות את זה כמה פעמים או לבדוק קצת יותר מילים במילון. זה הכל. הסיפור שאני רוצה לספר הוא בעצם איך שרוב האנשים בישראל מכירים את הסיפור הזה. זאת אומרת שאם הייתם עוצרים מישהו ברחוב בישראל והייתם שואלים אותו "תגיד, למה אנחנו חוגגים את חנוכה? ", זה בערך הסיפור שהוא היה מספר לכם. מוכנים? בואו נתחיל!

לפני בערך 2,000 שנה היהודים חיו בישראל. ובירושלים היה בית מקדש. מה זה "בית מקדש"? "בית מקדש" היה המקום הכי קדוש של היהודים. אפשר להגיד שזה כמו בית הכנסת המיוחד ביותר שהיה. בגלל שבית המקדש היה מקום מיוחד, היו אנשים שהעבודה שלהם הייתה לשמור על בית המקדש ולעשות בו את כל הטקסים שהיה צריך לעשות. לאנשים האלה קראו "הכהנים". ומה שמאוד חשוב לדעת זה שבבית המקדש עמדה מנורה. מנורה גדולה שדלקה כל הזמן. אנשים היו באים להתפלל בבית המקדש וזה היה המקום הקדוש ביותר בשביל היהודים.

ואז הגיעו היוונים. היוונים רצו לכבוש את ישראל, זאת אומרת, הם רצו שישראל תהיה שלהם, והם הצליחו בזה. הם התחילו לכבוש את הארץ והתקרבו לירושלים. ליוונים היה מלך, קראו לו אנטיוכוס. ואנטיוכוס לא רצה שיהודים ימשיכו להיות יהודים. מה שהוא רצה זה שהם יהיו כמו היוונים. היוונים באותו הזמן לא האמינו באלוהים אחד, הם לא היו מונותאיסטים, אלא הם היו פוליתאיסטים, הם האמינו בכל מיני סוגים של אלים והיו גם שמים פסלים של האלים האלה כדי להתפלל אליהם.

אז אנטיוכוס כבש את ישראל, החיילים שלו הגיעו לירושלים והגיעו לבית המקדש. כשהם נכנסו לבית המקדש הם התחילו להרוס אותו: לשבור דברים ולהוציא ממנו את כל הכלים וגם את המנורה. הם הוציאו את המנורה ושברו את כל מה שהיה בבית המקדש. ובמקום כל הדברים שהיו בבית המקדש הם שמו פסל של אחד האלים היוונים. אנטיוכוס הכריז על חוק חדש. הוא אמר שמעכשיו ליהודים אסור להיות יהודים. יהודים צריכים להיות כמו היוונים. זאת אומרת שאסור ליהודים ללמוד תורה או להתפלל כמו שהם רגילים או לקיים את הטקסים שלהם. כל זה אסור. מעכשיו מי שעושה את זה וחייל יווני רואה אותו, ימות. החייל יכול להרוג את היהודי שמנסה להמשיך להיות יהודי.

אחרי שאנטיוכוס הכריז על החוק החדש בירושלים הוא שלח את החיילים שלו לכל המקומות בארץ כדי לספר על החוק החדש ולבדוק שאנשים באמת מתנהגים לפי החוק החדש. ואחד מהחיילים של אנטיוכוס הגיע למודיעין. "מודיעין" זה שם של מקום. במקום הזה גרה משפחה של כהנים, שלפני שאנטיוכוס כבש את ישראל עבדו בבית המקדש. למשפחה הזאת היה אבא, איש זקן וחכם בשם מתתיהו הכהן. זה היה השם שלו. זאת הייתה משפחה גדולה וחשובה, הם עבדו בבית המקדש וגרו במודיעין. כשהחייל של אנטיוכוס הגיע למודיעין הוא שם באמצע הכפר פסל של אל יווני וקרא לכל האנשים לבוא לראות את הפסל ולשמוע על החוקים החדשים.

כל האנשים הגיעו והתחילו להקשיב למה שהחייל רצה לספר להם, ורק מתתיהו הזקן לא הסכים לעשות את זה. הוא החליט לפתוח במרד. מה הוא עשה? הוא קפץ על החייל, הרג אותו, הוא הפיל את הפסל היווני ושבר אותו. ואז הוא אמר לכל האנשים בכפר שאסור להם לשמוע בקול המלך, זאת אומרת, אסור להם להקשיב למה שאנטיוכוס רוצה, אסור להם להתיוון. מה זה אומר, "להתיוון"? "להתיוון" זה להפוך ליוונים. זאת אומרת, להפסיק להיות יהודים ולהתחיל להתנהג כמו היוונים. הוא חשב שזה דבר נורא ואסור לעשות אותו, ולכן הוא הזמין את כל האנשים בכפר להסתתר במערות. זאת אומרת, להפסיק לגור בכפר, לעבור להרים שליד הכפר, להתחבא שם וללמוד שם תורה וגם ללמוד להילחם. הוא חשב שאסור ליהודים להגיד "כן, כן, בסדר" לכל החוקים של אנטיוכוס. הוא חשב שיהודים צריכים להתנגד, הם צריכים להמשיך להיות יהודים, הם צריכים להמשיך להתפלל, והם צריכים גם להילחם באנטיוכוס וביוונים.

האנשים שגרו במודיעין באמת הקשיבו למתתיהו, הם עזבו את הבתים שלהם והלכו איתו להרים. שם הם ישבו, הם המשיכו להתפלל והם גם למדו להילחם. בגלל שמתתיהו היה מבוגר מאוד הוא הרגיש שהוא עומד למות בקרוב. הוא לא היה בטוח שיהיה לו כח לצאת להילחם ביוונים. לכן הוא אסף את כולם, אסף את כל האנשים שהיו איתו בהרים, ואמר שמעכשיו הבן שלו יהיה המנהיג שלהם. לבן שלו קראו יהודה המכבי. הוא ביקש מכל האנשים להקשיב לבן שלו ולעשות את מה שהוא אומר, לעזור לו ולהילחם ביוונים.

בכל הזמן הזה אנטיוכוס, המלך של היוונים, ממש ממש כעס. הוא לא היה מרוצה שיש יהודים שלא רוצים להתיוון, שלא רוצים להפוך להיות כמו היוונים. אז מה הוא עשה? הוא שלח חיילים. עוד ועוד ועוד חיילים כדי להפחיד את היהודים ולנסות להכריח אותם להיות כמו היוונים. בשלב הזה יהודה המכבי אסף את כל האנשים והחליט שזה הזמן לצאת ולהילחם ביוונים. מה היהודים עשו? היהודים ישבו והתפללו ביחד וביקשו את העזרה של אלוהים. הם ידעו שהם קבוצה קטנה והיוונים הם קבוצה גדולה, אז הם התפללו לאלוהים וביקשו ממנו עזרה. הם ביקשו ממנו לעזור להם במלחמה הזאת. ואז, כשהחיילים היוונים הגיעו להרים, היהודים קפצו מהמערות שלהם בהפתעה וניצחו את היוונים. הם המשיכו להילחם ביוונים, הם נלחמו ונלחמו עד שבסוף הם גירשו אותם מהארץ. זאת אומרת שבסוף היוונים יצאו מארץ ישראל וחזרו ליוון.

כשהמלחמה נגמרה היהודים הגיעו לירושלים, לבית המקדש. והם ראו שהמקום במצב נורא. המקום מלוכלך, כל הדברים בבית המקדש שבורים, והם התחילו לנקות ולסדר אותו. הם הוציאו את הפסלים של היוונים מבית המקדש, הם שברו אותם, הם התחילו לנקות ולסדר מחדש את בית המקדש. ואחרי כמה שבועות של עבודה, כשהכל היה מוכן, יהודה המכבי הזמין את כל היהודים לחנוך את בית המקדש. מה זאת אומרת "לחנוך"? "לחנוך" זה אומר לעשות טקס למקום חדש. לפני שמתמשים במקום חשוב חדש כלשהו, בדרך-כלל עושים טקס חנוכה.

אז זה מה שיהודה המכבי הזמין את כולם לעשות. הוא הזמין אותם להגיע לטקס חנוכת בית המקדש. וכמובן שכולם הגיעו. כולם לבשו בגדים יפים והגיעו לירושלים לחגוג. והכל היה מעולה, רק הייתה בעיה אחת קטנה. כחלק מטקס החנוכה, יהודה המכבי רצה להדליק את המנורה, אותה המנורה שעמדה בבית המקדש לפני המלחמה ושהיוונים הוציאו מבית המקדש. אבל בשביל להדליק את המנורה היה צריך להשתמש בשמן מיוחד מאוד, שמן זית טוב מאוד ואיכותי מאוד שבו השתמשו כדי להדליק את המנורה. ומה הבעיה? הבעיה היא שלא היה שמן כזה. זאת אומרת, לפני המלחמה היה הרבה שמן בבית המקדש. אבל כשהיוונים הגיעו הם שברו את הכדים שהיו בבית המקדש והם שפכו את השמן או אולי פשוט השתמשו בו למשהו אחר, אז לא היה שמן.

מה אפשר לעשות? היהודים התחילו לחפש. אולי איפשהו כן נשאר קצת שמן? עד שאחד האחים של יהודה המכבי מצא כלי קטן. הוא מצא קצת שמן. ובכלי הזה היה מספיק שמן כדי להדליק את המנורה ליום אחד. מעולה. כולם שמחו, הם הדליקו את המנורה, טקס החנוכה עבר בהצלחה, זאת הייתה מסיבה גדולה, וכולם חזרו הביתה. בבוקר למחרת יהודה המכבי חזר לבית המקדש וגילה שהמנורה עדיין דולקת, שהשמן עדיין בוער.

זה היה מאוד מפתיע, כי הרי היה שם רק קצת שמן, הוא כבר היה אמור להיגמר. אבל לא. המנורה עדיין דלקה. זה היה נס. משהו מיוחד. ואז המנורה המשיכה לדלוק שמונה ימים. זאת אומרת שהשמן שהיה צריך להספיק רק ליום אחד הספיק לשמונה ימים. וזה היה אורך החגיגה של חנוכת בית המקדש. זאת אומרת שכל אותם שמונה ימים אנשים חגגו ושמחו על זה שבית המקדש שוב שייך ליהודים והם שוב יכולים להתפלל בו. וגם, במהלך השמונה ימים האלה, היה ליהודים מספיק זמן כדי לייצר עוד שמן. וככה הם הביאו שמן חדש למנורה והיא המשיכה לדלוק בבית המקדש. אז בעצם בחג חנוכה אנחנו חוגגים שני דברים: אנחנו חוגגים את הניצחון של היהודים על היוונים, את הניצחון של הקבוצה הקטנה על הקבוצה הגדולה, וגם את נס פך השמן, ככה קוראים לזה. "פך השמן" זה הכלי הקטן שבו היה קצת קצת שמן שבסוף הספיק לשמונה ימים. לכן חוגגים את חנוכה במשך שמונה ימים, כדי לחגוג את הנס המיוחד הזה שקרה בבית המקדש בערך לפני 2,000 שנה.

ואני כמובן ממש אשמח לשמוע מכם. אני אשמח לשמוע מה חשבתם על השירים אז זה היה סיפור חנוכה קלאסי, סיפור שכנראה כל ילד בישראל מכיר. אגב, אם זה היה לכם קצת קשה אתם גם יכולים ללכת ולקרוא את הסיפור הזה בשפת האם שלכם. אני בטוחה שלא קשה למצוא את זה באינטרנט. אחרי שאתם יודעים מה בערך קרה בסיפור, אתם יכולים לחזור ולשמוע את הפרק עוד פעם ואז להבין את הסיפור יותר טוב.

ועכשיו, בואו נדבר על מה בעצם עושים בחנוכה בשנת 2022. איך חוגגים את החג הזה? דבר ראשון שעושים זה להדליק נרות בחנוכייה. אני אשים תמונה של חנוכייה בטרנסקריפט של הפרק הזה. ובעצם מה שעושים זה כל ערב במשך שמונה ימים אנחנו מדליקים נרות. בערב הראשון נר אחד, בערב השני שני נרות, בערב השלישי שלושה נרות, וכן הלאה וכן הלאה. כשמדליקים את הנרות אומרים ברכה מיוחדת, זאת אומרת תפילה מיוחדת, וחלק מהאנשים שרים גם כמה שירים.

חוץ מזה, במהלך חג חנוכה בדרך-כלל גם אוכלים אוכל שמכינים אותו עם הרבה שמן. למה? כי אנחנו חוגגים חג שקשור בנס פך השמן. אז מה אוכלים? אוכלים סופגניות או לביבות או דברים אחרים שבדרך-כלל מכינים עם הרבה שמן. סופגנייה זה בעצם מאפה מתוק ולביבות זה משהו שבדרך-כלל עושים מתפוחי-אדמה. אולי אתם מכירים את המאכל הזה גם בשם "לטקס". אז זה מה שאוכלים בחנוכה. אגב, בשנים האחרונות הרבה מאוד בתי קפה וקונדיטוריות ומאפיות בישראל עושות סופגניות ממש מיוחדות, זאת אומרת, בכל סופגנייה יש קרם מיוחד או שמים משהו מיוחד מלמעלה. וכל מאפייה מנסה לעשות את הסופגניות הכי יפות והכי מיוחדות. זה טרנד יחסית חדש, נגיד, לפני עשר שנים זה לא היה כל-כך פופולרי אבל עכשיו זה משהו שקורה כל שנה. ובגלל שבסופגניות יש הרבה מאוד קלוריות הרבה אנשים משתדלים לא לאכול הרבה סופגניות אלא אולי אחת או שתיים במהלך כל החג.

מה עוד עושים? דבר נוסף שעושים זה לתת לילדים משהו שנקרא "דמי חנוכה". "דמי חנוכה" זה בעצם קצת כסף. פעם היו נותנים כמה מטבעות קטנים ועכשיו הרבה ילדים מקבלים מטבעות שוקולד, זאת אומרת שוקולד שעשוי בצורה של מטבע, בצורה של כסף. אפשר גם לשחק בסביבון. "סביבון" הוא בעצם צעצוע כזה שמסתובב. אפשר להחזיק אותו באצבעות, לשים אותו על שולחן או על רצפה ולסובב אותו. ואז הוא מסתובב מסתובב מסתובב ובסוף נופל על אחד הצדדים. לסביבון קלאסי צריכים להיות ארבעה צדדים, ועל כל צד יש אות. איזה אותיות יש על הסביבון? נ', ג', ה' ו-פ', והאותיות האלה בעצם מסמנות משפט. המשפט הוא "נס גדול היה פה". איזה נס? נס פך השמן ונס חנוכה.

ואיך אפשר לשחק בסביבון? קודם כל, אפשר סתם לסובב אותו, אבל יש גם משחק מיוחד שבו לכל ילד יש כמה מטבעות מדמי חנוכה, הוא מסובב את הסביבון, ואם יוצאת אות אחת הוא צריך לתת כסף לילדים האחרים, ואם יוצאת אות אחרת הוא מקבל כסף מהילדים האחרים. זה בעצם משחק מזל, זאת אומרת מסובבים את הסביבון, יוצאת אות ואז צריך לעשות משהו עם הכסף. יש לזה חוקים ספציפיים, אבל אנחנו לא נדבר על זה עכשיו. אם אתם בכלל לא מכירים את המנהגים של חנוכה אני ממש ממליצה לכם ללכת ולקרוא על זה קצת, כי המנהגים האלה, הדברים האלה שעושים במהלך חנוכה, זה משהו שרוב הישראלים עושים. כמובן שלא כולם עושים את הכל, יש אנשים שעושים יותר ויש אנשים שעושים פחות, אבל בגדול זה מה שכולם מכירים ואוהבים. הגענו לסוף הפרק. וכמובן שאני אשמח לשמוע מכם האם אתם חוגגים את חג החנוכה, איך אתם חוגגים אותו, ואם אתם גרים בישראל, תספרו לי על הסופגנייה הכי טובה שאכלתם. כמו תמיד, תודה רבה רבה שהאזנתם והאזנתן ואנחנו ניפגש בפעם הבאה. חג שמח! יאללה ביי!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hanukkah - חנוכה: Episode 29 Ханука|| Hanukkah - חנוכה|| Hanukkah - Hanukkah: Episode 29 Hanukkah - Hanukkah: Episodio 29 Hanoukka - Hanoukka : Épisode 29 Hanukkah - Hanukkah: Episodio 29 ハヌカ - ハヌカ: エピソード 29 Hanukkah - Hanukkah: Episódio 29 Ханука - Ханука: Эпизод 29

שלום לכולם, וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט "זמן עברית". Bonjour||||||||| Hello everyone, and welcome to the new episode of the "Hebrew Time" podcast. Bonjour à tous et bienvenue dans le nouvel épisode du podcast "Hebrew Time". אתם יודעים איזה חג מתחיל בישראל עכשיו? Do you know which holiday starts in Israel now? Savez-vous quelles vacances commencent maintenant en Israël ? А вы знаете, какой праздник сейчас начинается в Израиле? כשאני אומרת "עכשיו", אני מתכוונת השבוע, סוף דצמבר, שנת 2022. |||||||декабрь| |||||||December| When I say "now", I mean this week, the end of December, 2022. Quand je dis « maintenant », je veux dire cette semaine, fin décembre 2022. החג שמתחיל עכשיו בישראל הוא חנוכה. |который начинается|||| |that starts|||| The holiday that begins now in Israel is Hanukkah. Праздник, который сейчас начинается в Израиле, — Ханука. אני מניחה ששמעתם על חנוכה, ואתם יודעים לפחות משהו שקשור לחג הזה. |предполагаю|что вы слышали||||||||празднике| |I assume|||||||||to the holiday| I assume you have heard of Hanukkah, and you know at least something related to this holiday. Je suppose que vous avez entendu parler de Hanoukka et que vous savez au moins quelque chose en rapport avec cette fête. אבל האם אתם יודעים למה יש לנו את החג הזה? But do you know why we have this holiday? Mais savez-vous pourquoi nous avons ces vacances ? למה בעצם חוגגים חנוכה? ||празднуем| ||celebrating| Why do you actually celebrate Hanukkah? Почему вы на самом деле празднуете Хануку? אני מניחה שהרבה מכם שמעו את הסיפור הזה פעם אבל כנראה שיש גם אנשים שלא מכירים אותו. |предполагаю|||слышали||||||наверное|||||| ||||have heard|||||||||||| I assume that many of you have heard this story once, but there are probably also people who don't know it. Je suppose que beaucoup d’entre vous ont entendu cette histoire une fois, mais il y a probablement aussi des gens qui ne la connaissent pas. Я предполагаю, что многие из вас когда-то слышали эту историю, но, вероятно, есть и люди, которые ее не знают. לכן היום בפרק אני רוצה לספר את סיפור חנוכה. |||||||story| That's why today in the chapter I want to tell the story of Hanukkah. Por eso hoy en el capítulo quiero contar la historia de Hanukkah. Вот почему сегодня в главе я хочу рассказать историю Хануки. ואז גם לדבר על מה עושים בחנוכה. ||||||на Хануку |||about|||on Hanukkah And then also talk about what we do on Hanukkah. А потом еще поговорим о том, что мы делаем на Хануку.

ולפני שנתחיל, חשוב לי להגיד שיכול להיות שהפרק הזה יהיה קצת יותר קשה מהפרקים הקודמים. Et avant de|||||||||||||des épisodes précédents| ||||||||||||||the previous ones And before we start, it's important for me to say that this chapter might be a little more difficult than the previous chapters. Y antes de comenzar, es importante para mí decir que este capítulo puede ser un poco más difícil que los capítulos anteriores. Et avant de commencer, il est important pour moi de dire que cet épisode sera peut-être un peu plus difficile que les épisodes précédents. И прежде чем мы начнем, мне важно сказать, что эта глава может быть немного сложнее, чем предыдущие главы. למה? Why? Почему? כי בעצם בשביל לספר את הסיפור של חנוכה אני אצטרך להשתמש בכל מיני מילים שאני בדרך-כלל לא משתמשת בהן. |||||||||Мне нужно|||||||||| |||||||||will need|||||||||| Because actually in order to tell the story of Hanukkah I will have to use all kinds of words that I don't usually use. Parce qu'en fait, pour raconter l'histoire de Hanoukka, je vais devoir utiliser toutes sortes de mots que je n'utilise pas habituellement. Потому что на самом деле, чтобы рассказать историю Хануки, мне придется использовать всевозможные слова, которые я обычно не использую. המילים האלה קשורות לכל מיני דברים בהיסטוריה, לדברים שקרו לפני בערך 2,000 שנים. ||||||||произошли||| |these|||||||happened||| These words are related to all kinds of things in history, things that happened about 2,000 years ago. Estas palabras están relacionadas con todo tipo de cosas en la historia, cosas que sucedieron hace unos 2000 años. Ces mots sont liés à toutes sortes de choses dans l’histoire, des choses qui se sont produites il y a environ 2 000 ans. Эти слова связаны со всеми событиями в истории, событиями, которые произошли около 2000 лет назад. אז לכן יכול להיות שהפרק הזה יהיה קצת יותר קשה. So that's why this chapter might be a little more difficult. C'est pourquoi cet épisode pourrait être un peu plus difficile. Вот почему этот эпизод может быть немного сложнее. אל תיכנסו לפאניקה – זה לא אתם, זה הפרק. ||в панику||||| |entrez|à la panique||||| |"enter"|into a panic|||you|| Don't panic - it's not you, it's the episode. Que no cunda el pánico: no eres tú, es el episodio. Ne paniquez pas, ce n'est pas vous, c'est l'épisode. Не паникуйте - это не вы, это эпизод. וכמובן שזה לא אומר שלא כדאי לנסות לשמוע אותו. And of course that doesn't mean you shouldn't try to hear him. Et bien sûr, cela ne veut pas dire que vous ne devriez pas essayer de l’entendre. И, конечно же, это не значит, что вы не должны пытаться его услышать. להיפך, אני מאוד ממליצה לכם לשמוע אותו, רק שאולי תצטרכו לעשות את זה כמה פעמים או לבדוק קצת יותר מילים במילון. наоборот|||||||||вам придется|||||||проверить||||в словаре "On the contrary"||||"to you"|||||"you might need"|||||||||||"in the dictionary" On the contrary, I highly recommend that you listen to it, only that you may have to do it a few times or check a few more words in the dictionary. Au contraire, je vous recommande fortement de l'écouter, mais vous devrez peut-être le faire plusieurs fois ou vérifier quelques mots supplémentaires dans le dictionnaire. Наоборот, я настоятельно рекомендую вам ее прослушать, только вам, возможно, придется сделать это несколько раз или проверить еще несколько слов в словаре. זה הכל. that's it. c'est ça. Это оно. הסיפור שאני רוצה לספר הוא בעצם איך שרוב האנשים בישראל מכירים את הסיפור הזה. |||||на самом деле|||||||| |||||||la plupart des|||||| |||||||most of|||||| The story I want to tell is actually how most people in Israel know this story. L’histoire que je veux raconter est en fait la manière dont la plupart des Israéliens connaissent cette histoire. История, которую я хочу рассказать, на самом деле известна большинству людей в Израиле. זאת אומרת שאם הייתם עוצרים מישהו ברחוב בישראל והייתם שואלים אותו "תגיד, למה אנחנו חוגגים את חנוכה? ||||останавливаете||||вы бы||||||празднуем|| |||you|stop / detain / ask||||"and you would"||"him" or "that person"||||"celebrate"||Hanukkah This means that if you were to stop someone on the street in Israel and ask them, "Tell me, why do we celebrate Hanukkah? Esto significa que si pararas a alguien en la calle en Israel y le preguntaras: "Dime, ¿por qué celebramos Hanukkah? Cela signifie que si vous arrêtiez quelqu'un dans la rue en Israël et lui demandiez : « Dites-moi, pourquoi célébrons-nous Hanoukka ? Это означает, что если бы вы остановили кого-то на улице в Израиле и спросили: «Скажи мне, почему мы празднуем Хануку? ", זה בערך הסיפור שהוא היה מספר לכם. |"about"||||| ", that's about the story he would tell you. ", esa es más o menos la historia que te contaría. ", c'est à peu près l'histoire qu'il vous raconterait. ", это об истории, которую он расскажет вам. מוכנים? Ready? ready? готовы? בואו נתחיל! lets start! Давайте начнем!

לפני בערך 2,000 שנה היהודים חיו בישראל. ||||lived| About 2,000 years ago the Jews lived in Israel. Hace unos 2.000 años los judíos vivían en Israel. Около 2000 лет назад в Израиле жили евреи. ובירושלים היה בית מקדש. в Иерусалиме|||Храм And in Jerusalem|||Temple And in Jerusalem there was a temple. Y en Jerusalén había un templo. А в Иерусалиме был храм. מה זה "בית מקדש"? What is a "temple"? Что такое «храм»? "בית מקדש" היה המקום הכי קדוש של היהודים. |||||святейшее|| |||||holy|| "Temple" was the holiest place of the Jews. El "templo" era el lugar más sagrado de los judíos. «Храм» был самым святым местом евреев. אפשר להגיד שזה כמו בית הכנסת המיוחד ביותר שהיה. |||||the synagogue|most special|| يمكنك القول أنه مثل الكنيس الأكثر خصوصية من أي وقت مضى. You can say that it is like the most special synagogue that ever existed. Se puede decir que es como la sinagoga más especial que jamás haya existido. On peut dire que c’est comme la synagogue la plus spéciale qui ait jamais existé. בגלל שבית המקדש היה מקום מיוחד, היו אנשים שהעבודה שלהם הייתה לשמור על בית המקדש ולעשות בו את כל הטקסים שהיה צריך לעשות. из-за того что|храм|Храм|||||||их|||||храм|||||ритуалы||| |||||||||||||||||||les rituels||| |Temple|the Temple|||special|||||was|guard||||||||the rituals||| Because the temple was a special place, there were people whose job it was to guard the temple and do all the rituals that needed to be done there. Parce que le temple était un endroit spécial, il y avait des gens dont le travail consistait à garder le temple et à accomplir tous les rituels qui devaient y être accomplis. Поскольку храм был особым местом, были люди, чья работа заключалась в том, чтобы охранять храм и выполнять там все необходимые ритуалы. לאנשים האלה קראו "הכהנים". |||священники |||les prêtres ||were called|The priests These people were called "the priests". A estas personas se les llamaba "los sacerdotes". Ces gens étaient appelés « les prêtres ». Этих людей называли «жрецами». ומה שמאוד חשוב לדעת זה שבבית המקדש עמדה מנורה. |||||||стояла|менора ||||||the Temple|stood|Menorah And what is very important to know is that there was a menorah in the temple. Y lo que es muy importante saber es que había una menorá en el templo. Et ce qu’il est très important de savoir, c’est qu’il y avait une menorah dans le Temple. И что очень важно знать, так это то, что в храме была менора. מנורה גדולה שדלקה כל הזמן. ||горела|| ||qui brûlait|| lamp||was lit|| A large lamp that was on all the time. Una lámpara grande que estaba encendida todo el tiempo. Une grande lampe qui était allumée tout le temps. Большая лампа, которая горела все время. אנשים היו באים להתפלל בבית המקדש וזה היה המקום הקדוש ביותר בשביל היהודים. ||приходили|||||||святейшее||| |||||||||sacré||| ||"would come"|to pray||||||holy||| People would come to pray in the temple and it was the holiest place for the Jews. La gente venía a orar al templo y era el lugar más sagrado para los judíos. Les gens venaient prier dans le temple et c'était le lieu le plus saint pour les Juifs. Люди приходили молиться в храм, и это было самое святое место для евреев.

ואז הגיעו היוונים. ||греки ||les Grecs ||the Greeks arrived Then came the Greeks. Luego vinieron los griegos. Puis vinrent les Grecs. Потом пришли греки. היוונים רצו לכבוש את ישראל, זאת אומרת, הם רצו שישראל תהיה שלהם, והם הצליחו בזה. греки||завоевать|||||||||||успели| ||conquérir||||||||soit|||| the Greeks|wanted|conquer||||||||will be|||succeeded in that| The Greeks wanted to conquer Israel, that is, they wanted Israel to be theirs, and they succeeded. Los griegos querían conquistar Israel, es decir, querían que Israel fuera suyo, y lo consiguieron. Les Grecs voulaient conquérir Israël, c’est-à-dire qu’ils voulaient qu’Israël leur appartienne, et ils ont réussi. Греки хотели завоевать Израиль, то есть они хотели, чтобы Израиль был их, и им это удалось. הם התחילו לכבוש את הארץ והתקרבו לירושלים. |||||приближались| |||||se sont approchés| ||conquer|||and approached| They began to conquer the land and approached Jerusalem. Comenzaron a conquistar la tierra y se acercaron a Jerusalén. Ils commencèrent à conquérir le pays et s'approchèrent de Jérusalem. Они начали завоевывать землю и подошли к Иерусалиму. ליוונים היה מלך, קראו לו אנטיוכוס. греков|||||Антиох "To the Greeks"|||||Antiochus The Greeks had a king, they called him Antiochus. Los griegos tenían un rey, lo llamaban Antíoco. Les Grecs avaient un roi, ils l'appelaient Antiochus. У греков был царь, они звали его Антиох. ואנטיוכוס לא רצה שיהודים ימשיכו להיות יהודים. Антиохus||||продолжали|| Antiochus||||||Jews And Antiochus did not want Jews to continue to be Jews. Y Antíoco no quería que los judíos siguieran siendo judíos. Et Antiochus ne voulait pas que les Juifs continuent à être juifs. מה שהוא רצה זה שהם יהיו כמו היוונים. ||wanted||||| What he wanted was for them to be like the Greeks. Lo que quería era que fueran como los griegos. Ce qu'il voulait, c'était qu'ils ressemblent aux Grecs. Он хотел, чтобы они были похожи на греков. היוונים באותו הזמן לא האמינו באלוהים אחד, הם לא היו מונותאיסטים, אלא הם היו פוליתאיסטים, הם האמינו בכל מיני סוגים של אלים והיו גם שמים פסלים של האלים האלה כדי להתפלל אליהם. ||||||||||монотеисты||||многобожники||верили|||разных типов||боги|||ставили|статуи||богов|||| ||||croyaient en||||||||||||||||||||||||||| ||||believed|"in one God"|||||monotheists|rather|||polytheists|||||||gods|||placing statues of|statues of gods||gods|gods||to pray to|"to them" The Greeks at that time did not believe in one God, they were not monotheists, but they were polytheists, they believed in all kinds of gods and would also put statues of these gods to pray to. Los griegos de esa época no creían en un solo Dios, no eran monoteístas, pero sí politeístas, creían en todo tipo de dioses y también ponía estatuas de estos dioses para rezarles. Les Grecs de cette époque ne croyaient pas en un Dieu unique, ils n'étaient pas monothéistes, mais ils étaient polythéistes, ils croyaient en toutes sortes de dieux et mettaient également des statues de ces dieux pour prier. Греки в то время не верили в единого Бога, они были не монотеистами, а многобожниками, они верили во всевозможных богов и ставили статуи этих богов для молитвы.

אז אנטיוכוס כבש את ישראל, החיילים שלו הגיעו לירושלים והגיעו לבית המקדש. ||завоевал|||солдаты||||дошли|| ||conquered||Israel|The soldiers||||and they arrived|| So Antiochus conquered Israel, his soldiers arrived in Jerusalem and reached the temple. Entonces Antíoco conquistó Israel, sus soldados llegaron a Jerusalén y llegaron al templo. Ainsi Antiochus conquit Israël, ses soldats arrivèrent à Jérusalem et atteignirent le temple. Итак, Антиох завоевал Израиль, его воины прибыли в Иерусалим и достигли храма. כשהם נכנסו לבית המקדש הם התחילו להרוס אותו: לשבור דברים ולהוציא ממנו את כל הכלים וגם את המנורה. ||||||разрушать||ломать||||||все сосуды|||менора Lorsqu'ils||||||détruire||Casser||||||les ustensiles||| ||||||destroy||break||"take out"||||the utensils|||the menorah When they entered the temple, they began to destroy it: breaking things and taking out all the vessels and the menorah. Cuando entraron en el templo, comenzaron a destruirlo: rompiendo cosas y sacando todos los vasos y la menorá. Lorsqu'ils entrèrent dans le Temple, ils commencèrent à le détruire : ils brisèrent tout et enlevèrent tous les ustensiles et la menorah. Войдя в Храм, они начали его разрушать: ломая вещи и вынося все сосуды и менору. הם הוציאו את המנורה ושברו את כל מה שהיה בבית המקדש. ||||и сломали|||||| |ont sorti|||ont brisé||||||le temple |"took out"|||"and broke"|||||| They took out the menorah and broke everything that was in the temple. Ils ont sorti la menorah et ont cassé tout ce qui se trouvait dans le temple. Они вынесли менору и разбили все, что было в храме. ובמקום כל הדברים שהיו בבית המקדש הם שמו פסל של אחד האלים היוונים. |||||||поставили|статуя|||богов| |||||||ont placé||||des dieux grecs| in place of||||||||statue|||| And instead of all the things that were in the temple they put a statue of one of the Greek gods. Y en lugar de todas las cosas que había en el templo pusieron una estatua de uno de los dioses griegos. Et à la place de tout ce qui se trouvait dans le temple, ils mirent une statue d'un des dieux grecs. А вместо всего того, что было в храме, поставили статую одного из греческих богов. אנטיוכוס הכריז על חוק חדש. |объявил||| |a proclamé||| |declared|||new Antiochus announced a new law. Antíoco anunció una nueva ley. Antiochus a annoncé une nouvelle loi. Антиох объявил новый закон. הוא אמר שמעכשיו ליהודים אסור להיות יהודים. ||с этого момента|||| ||from now on||||Jews He said that from now on Jews are not allowed to be Jews. Il a déclaré qu’à partir de maintenant, les juifs n’auraient plus le droit d’être juifs. יהודים צריכים להיות כמו היוונים. Jews should be like the Greeks. Los judíos deberían ser como los griegos. Les Juifs devraient être comme les Grecs. Евреи должны быть похожи на греков. זאת אומרת שאסור ליהודים ללמוד תורה או להתפלל כמו שהם רגילים או לקיים את הטקסים שלהם. |||||Тору|||||||проводить||ритуалы| ||||||||||||||leurs rites religieux| |||||Torah|||"as they"||||observe||their religious rituals| This means that Jews are not allowed to study Torah or pray as they are used to or perform their rituals. Esto significa que a los judíos no se les permite estudiar Torá ni orar como están acostumbrados ni realizar sus rituales. Cela signifie que les Juifs ne sont pas autorisés à étudier la Torah ou à prier comme ils en ont l’habitude ou à observer leurs rituels. Это означает, что евреям не разрешается изучать Тору или молиться так, как они привыкли, или выполнять свои ритуалы. כל זה אסור. All this is forbidden. Todo esto está prohibido. Все это запрещено. מעכשיו מי שעושה את זה וחייל יווני רואה אותו, ימות. |||||и греческий солдат|||| |||||||||mourra "From now on"|||||and a soldier|Greek|||will be killed From now on whoever does this and a Greek soldier sees him, will die. De ahora en adelante, quien haga esto y lo vea un soldado griego, morirá. Désormais, quiconque fait cela et qu’un soldat grec le voit mourra. Отныне тот, кто сделает это и его увидит греческий солдат, умрет. החייל יכול להרוג את היהודי שמנסה להמשיך להיות יהודי. ||убить||еврей|который пытается||| The soldier|can kill|"to kill"||the Jew|trying to||| The soldier can kill the Jew who tries to continue being a Jew. Le soldat peut tuer le juif qui essaie de continuer à être juif. Солдат может убить еврея, который пытается остаться евреем.

אחרי שאנטיוכוס הכריז על החוק החדש בירושלים הוא שלח את החיילים שלו לכל המקומות בארץ כדי לספר על החוק החדש ולבדוק שאנשים באמת מתנהגים לפי החוק החדש. ||объявил||||||||||||||рассказать||||и проверить|||ведут себя||| |||sur|||||||||||||||||vérifier que|||||| |Antiochus|||||||sent||||||||||||"to ensure"|||behaving according to|||the new law After Antiochus announced the new law in Jerusalem, he sent his soldiers to all parts of the country to tell about the new law and check that people really behave according to the new law. Après qu'Antiochus ait annoncé la nouvelle loi à Jérusalem, il a envoyé ses soldats dans toutes les régions du pays pour parler de la nouvelle loi et vérifier que les gens se comportaient réellement conformément à la nouvelle loi. ואחד מהחיילים של אנטיוכוס הגיע למודיעין. |из солдат||||Модиин |"of the soldiers"||Antiochus||to Modiin And one of Antiochus' soldiers came to Modi'in. Et l'un des soldats d'Antiochus arriva à Modi'in. "מודיעין" זה שם של מקום. Модиин|||| Modiin|||| "Modi'in" is a place.|||| "Intelligence" is the name of a place. "Inteligencia" es el nombre de un lugar. « Intelligence » est le nom d'un lieu. במקום הזה גרה משפחה של כהנים, שלפני שאנטיוכוס כבש את ישראל עבדו בבית המקדש. |||||коэны||||||служили|| |||||priests|||conquered|||served|| In this place lived a family of priests who, before Antiochus conquered Israel, worked in the temple. Dans ce lieu vivait une famille de prêtres qui, avant qu'Antiochus ne conquière Israël, travaillaient dans le temple. למשפחה הזאת היה אבא, איש זקן וחכם בשם מתתיהו הכהן. |||||||||коэн |||||old|wise||Mattathias the priest|the priest This family had a father, an old and wise man named Matathiu HaCohen. Esta familia tenía un padre, un anciano y sabio llamado Matathiu HaCohen. Cette famille avait un père, un vieil homme sage nommé Matathiu HaCohen. זה היה השם שלו. That was his name. Ese era su nombre. זאת הייתה משפחה גדולה וחשובה, הם עבדו בבית המקדש וגרו במודיעין. ||||и важная|||||жили|в Модии ||||and important|||||lived| It was a large and important family, they worked in the Temple and lived in Modi'in. כשהחייל של אנטיוכוס הגיע למודיעין הוא שם באמצע הכפר פסל של אל יווני וקרא לכל האנשים לבוא לראות את הפסל ולשמוע על החוקים החדשים. когда солдат|||||||||статую||||и воскликнул|||||||||| ||Antiochus||à Modiin||||le village||||grec||||||||||| When the soldier|||||||in the middle of|the village|statue||Greek god|Greek god|called||||||statue|||the new laws|new laws When Antiochus' soldier arrived at Modi'in, he put a statue of a Greek god in the middle of the village and called all the people to come see the statue and hear about the new laws. Cuando el soldado de Antíoco llegó a Modi'in, puso un ídolo griego en el centro del pueblo y llamó a todos a venir a ver la estatua y escuchar sobre las nuevas leyes. Lorsque le soldat d'Antiochus arriva à Modi'in, il installa une statue d'un dieu grec au milieu du village et appela tous les gens à venir voir la statue et entendre parler des nouvelles lois. Когда солдат Антиоха прибыл в Модиин, он поставил статую греческого бога посреди деревни и созвал всех людей прийти посмотреть на статую и услышать о новых законах.

כל האנשים הגיעו והתחילו להקשיב למה שהחייל רצה לספר להם, ורק מתתיהו הזקן לא הסכים לעשות את זה. ||||слушать|||||||Маттития старший|старец Маттития||согласился||| |||||||||||Matthieu l'ancien|||||| ||||||the soldier|||||Matityahu the Elder|the old man||agreed||| All the people came and began to listen to what the soldier wanted to tell them, and only the old Matthieu did not agree to do it. Todos vinieron y comenzaron a escuchar lo que el soldado quería contarles, pero Matityahu el anciano se negó a hacerlo. Tout le monde est venu et a commencé à écouter ce que le soldat voulait leur dire, et seul le vieux Matthieu n'a pas accepté de le faire. הוא החליט לפתוח במרד. |||восстании ||ouvrir|en rébellion ||to open|in a rebellion He decided to start a rebellion. Él decidió liderar la revuelta. Il décide de déclencher une rébellion. Он решил начать восстание. מה הוא עשה? what did he do? Qu'est ce qu'il a fait? הוא קפץ על החייל, הרג אותו, הוא הפיל את הפסל היווני ושבר אותו. |прыгнул|||убил|||||статую||и сломал| |a sauté||||||a fait tomber||||l'a brisé| |jumped on|||killed|||knocked down||the statue|the Greek|and broke| He jumped on the soldier, killed him, he knocked down the Greek statue and broke it. Saltó sobre el soldado, lo mató, derribó la estatua griega y la rompió. Il sauta sur le soldat, le tua, il renversa la statue grecque et la brisa. ואז הוא אמר לכל האנשים בכפר שאסור להם לשמוע בקול המלך, זאת אומרת, אסור להם להקשיב למה שאנטיוכוס רוצה, אסור להם להתיוון. |||||в деревне|||||королю|||||||||||стать эллинистами |||||||||||||||||||||se helléniser ||||||||"obey"||the king|||||||||||to become Hellenized Then he told all the people in the village that they must not listen to the king's voice, that is, they must not listen to what Antiochus wants, they must not deviate. Y luego les dijo a todos los hombres del pueblo que no podían escuchar la voz del rey, es decir, no podían prestar atención a lo que Antíoco quería, no podían obedecer. Puis il dit à tous les habitants du village qu'ils ne devaient pas écouter la voix du roi, c'est-à-dire qu'ils ne devaient pas écouter ce que veut Antiochus, qu'ils ne devaient pas dévier. Тогда он сказал всем людям в деревне, что они не должны слушать голоса царя, то есть не должны слушать того, чего хочет Антиох, не должны отклоняться. מה זה אומר, "להתיוון"? |||стать греческим What does it mean, "to adjust"? ¿Qué significa "obedecer"? Что значит "приспособиться"? "להתיוון" זה להפוך ליוונים. ||become| To "orientate" is to become Greek. זאת אומרת, להפסיק להיות יהודים ולהתחיל להתנהג כמו היוונים. |||||начать|вести себя|| |||||"and start"|act like|| I mean, stop being Jews and start behaving like the Greeks. Je veux dire, arrêtez d’être juifs et commencez à vous comporter comme les Grecs. הוא חשב שזה דבר נורא ואסור לעשות אותו, ולכן הוא הזמין את כל האנשים בכפר להסתתר במערות. ||||ужасно|||||||||||скрыться|в пещерах |||||||||||||||se cacher| |||||forbidden|||||invited|||||to hide|in the caves He thought it was a terrible thing and should not be done, so he invited all the people in the village to hide in the caves. Il pensait que c'était une chose terrible et qu'il ne fallait pas le faire, alors il a invité tous les habitants du village à se cacher dans les grottes. זאת אומרת, להפסיק לגור בכפר, לעבור להרים שליד הכפר, להתחבא שם וללמוד שם תורה וגם ללמוד להילחם. |||||||рядом с||прятаться|||||||борьбе |||||||||se cacher là-bas||||||| ||||||to the mountains|near the||hide out there|||||||to fight I mean, stop living in the village, move to the mountains near the village, hide there and learn Torah there and also learn to fight. Je veux dire, arrêtez de vivre dans le village, déménagez dans les montagnes près du village, cachez-vous là-bas et apprenez-y la Torah et apprenez aussi à vous battre. הוא חשב שאסור ליהודים להגיד "כן, כן, בסדר" לכל החוקים של אנטיוכוס. He thought that the Jews were not allowed to say "yes, yes, fine" to all the laws of Antiochus. Il pensait que les Juifs n'avaient pas le droit de dire « oui, oui, très bien » à toutes les lois d'Antiochus. הוא חשב שיהודים צריכים להתנגד, הם צריכים להמשיך להיות יהודים, הם צריכים להמשיך להתפלל, והם צריכים גם להילחם באנטיוכוס וביוונים. ||||сопротивляться|||||||||молиться||||бороться|Антиоху (1)|и грекам ||||resist|||||Jews|||||"and they"|||fight|Antiochus|and the Greeks He thought that Jews should resist, they should continue to be Jews, they should continue to pray, and they should also fight Antiochus and the Greeks. Il pensait que les Juifs devaient résister, qu’ils devaient continuer à être Juifs, qu’ils devaient continuer à prier et qu’ils devaient aussi combattre Antiochus et les Grecs.

האנשים שגרו במודיעין באמת הקשיבו למתתיהו, הם עזבו את הבתים שלהם והלכו איתו להרים. |||||||покинули||домам||ушли|| |lived|||listened to|to Mattathias||left|||their homes|"went with him"||the mountains The people who lived in Modi'in really listened to Matthew, they left their homes and went with him to the mountains. Las personas que vivían en Modi'in realmente escucharon a Matityahu, dejaron sus casas y fueron con él a las montañas. Les gens qui vivaient à Modi'in ont vraiment écouté Matthieu, ils ont quitté leurs maisons et sont allés avec lui dans les montagnes. שם הם ישבו, הם המשיכו להתפלל והם גם למדו להילחם. ||сидели||продолжали|||||бороться ||sat||continued to|to pray||||to fight There they sat, they continued to pray and they also learned to fight. Allí se sentaron, continuaron rezando y también aprendieron a luchar. Là, ils se sont assis, ils ont continué à prier et ils ont aussi appris à se battre. בגלל שמתתיהו היה מבוגר מאוד הוא הרגיש שהוא עומד למות בקרוב. |Шимон||||||||умереть| |||||||||mourir bientôt| |Matityahu||Very old|||felt||about to|die| Because Matthew was very old he felt that he was going to die soon. Debido a que Matityahu era muy viejo, sintió que estaba a punto de morir. Parce que Matthew était très vieux, il sentait qu'il allait bientôt mourir. Поскольку Мэтью был очень стар, он чувствовал, что скоро умрет. הוא לא היה בטוח שיהיה לו כח לצאת להילחם ביוונים. |||||||выйти||с греками |||||||||aux Grecs |||||||to go out||the Greeks He was not sure that he would have the strength to go out and fight the Greeks. Il n’était pas sûr d’avoir la force d’aller combattre les Grecs. Он не был уверен, что у него хватит сил выйти и сразиться с греками. לכן הוא אסף את כולם, אסף את כל האנשים שהיו איתו בהרים, ואמר שמעכשיו הבן שלו יהיה המנהיג שלהם. |||||ассаф||||||||||||лидер| ||a rassemblé|||||||||||Désormais||||le chef| ||gathered||||||the people|||in the mountains|"and said"|||||their leader| Therefore he gathered them all, gathered all the people who were with him in the mountains, and said that from now on his son would be their leader. Por lo tanto, reunió a todos, reunió a todos los hombres que estaban con él en las montañas, y dijo que a partir de ahora su hijo sería su líder. C'est pourquoi il les rassembla tous, rassembla tous les gens qui étaient avec lui dans les montagnes et dit que désormais son fils serait leur chef. לבן שלו קראו יהודה המכבי. |||Иуда|Макаби |||Judah|the Maccabee His son was named Yehuda Maccabi. A su hijo lo llamaron Judá Macabeo. Son fils s'appelait Yehuda Maccabi. הוא ביקש מכל האנשים להקשיב לבן שלו ולעשות את מה שהוא אומר, לעזור לו ולהילחם ביוונים. ||||||||||||||и сражаться| |||||||||||||||aux Grecs ||||||||||||help him fight||"and to fight"|the Greeks He asked all the people to listen to his son and do what he says, help him and fight the Greeks. Pidió a todos los hombres que escucharan a su hijo y hicieran lo que él decía, ayudarlo y luchar contra los griegos. Il a demandé à tout le peuple d'écouter son fils et de faire ce qu'il dit, de l'aider et de combattre les Grecs. Он просил всех людей послушаться его сына и сделать то, что он говорит, помочь ему и сразиться с греками.

בכל הזמן הזה אנטיוכוס, המלך של היוונים, ממש ממש כעס. |||||||||злился ||||||the Greeks|||"was very angry" All this time Antiochus, the king of the Greeks, was really, really angry. Pendant tout ce temps, Antiochus, le roi des Grecs, était vraiment très en colère. הוא לא היה מרוצה שיש יהודים שלא רוצים להתיוון, שלא רוצים להפוך להיות כמו היוונים. ||||||||ассимилироваться|||||| |||satisfied|||||Hellenize|||||| He was not satisfied that there are Jews who do not want to Easternize, who do not want to become like the Greeks. Il n'était pas convaincu qu'il y ait des Juifs qui ne veulent pas devenir grecs, qui ne veulent pas devenir comme les Grecs. אז מה הוא עשה? So what did he do? Alors, qu'est ce qu'il a fait? הוא שלח חיילים. |sent| He sent soldiers. Él envió soldados. עוד ועוד ועוד חיילים כדי להפחיד את היהודים ולנסות להכריח אותם להיות כמו היוונים. |||||пугать||||заставить|||| ||||||||et essayer de|forcer|||| |||||to intimidate||||force|||| More and more soldiers to scare the Jews and try to force them to be like the Greeks. Cada vez más soldados para asustar a los judíos e intentar forzarlos a ser como los griegos. De plus en plus de soldats pour effrayer les Juifs et tenter de les forcer à ressembler aux Grecs. בשלב הזה יהודה המכבי אסף את כל האנשים והחליט שזה הזמן לצאת ולהילחם ביוונים. ||||собрал||||и решил||||| ||||||||||||et combattre| at this stage|||Maccabee|gathered||||and decided||||| At this point Judah the Maccabee gathered all the people and decided it was time to go out and fight the Greeks. En este punto, Judas Macabeo reunió a todos los hombres y decidió que era hora de salir y luchar contra los griegos. À ce stade, Juda le Maccabée rassembla tout le peuple et décida qu'il était temps de sortir et de combattre les Grecs. מה היהודים עשו? What did the Jews do? Qu'ont fait les Juifs ? היהודים ישבו והתפללו ביחד וביקשו את העזרה של אלוהים. ||||и просили||||Бог ||"and prayed"||"and asked for"||||God The Jews sat and prayed together and asked for God's help. Les Juifs s'asseyaient et priaient ensemble et demandaient l'aide de Dieu. הם ידעו שהם קבוצה קטנה והיוונים הם קבוצה גדולה, אז הם התפללו לאלוהים וביקשו ממנו עזרה. |||||а греки|||||||Богу||| |"knew"||||the Greeks||||||prayed|to God||| They knew they were a small group and the Greeks were a large group, so they prayed to God and asked Him for help. Ils savaient qu’ils formaient un petit groupe et que les Grecs formaient un grand groupe, alors ils ont prié Dieu et lui ont demandé de l’aide. הם ביקשו ממנו לעזור להם במלחמה הזאת. |попросили||||| |they asked||||| They asked him to help them in this war. ואז, כשהחיילים היוונים הגיעו להרים, היהודים קפצו מהמערות שלהם בהפתעה וניצחו את היוונים. ||||||прыгнули|из пещер||с неожиданностью|и победили|| ||||||sont sortis brusquement|||par surprise|et ont vaincu|| |"when the soldiers"|||||jumped out|from their caves||by surprise|and defeated|| Then, when the Greek soldiers reached the mountains, the Jews jumped out of their caves in surprise and defeated the Greeks. Puis, lorsque les soldats grecs atteignirent les montagnes, les Juifs, surpris, sautèrent hors de leurs grottes et vainquirent les Grecs. הם המשיכו להילחם ביוונים, הם נלחמו ונלחמו עד שבסוף הם גירשו אותם מהארץ. |||||боролись|||в конце||изгнали|| ||to fight|||fought|fought||in the end||drove them out||from the land They continued to fight the Greeks, they fought and fought until finally they drove them out of the country. Ils ont continué à combattre les Grecs, ils se sont battus et se sont battus jusqu'à ce qu'ils les chassent finalement du pays. זאת אומרת שבסוף היוונים יצאו מארץ ישראל וחזרו ליוון. ||||||||Греция |||||||"and returned"|to Greece This means that at the end the Greeks left Israel and returned to Greece. Cela signifie qu’à la fin les Grecs ont quitté Israël et sont retournés en Grèce.

כשהמלחמה נגמרה היהודים הגיעו לירושלים, לבית המקדש. когда война|||||| Quand la guerre|s'est terminée||||| "When the war"|ended||||| When the war ended, the Jews arrived in Jerusalem, to the Temple. A la fin de la guerre, les Juifs arrivèrent à Jérusalem, au Temple. והם ראו שהמקום במצב נורא. |увидели||| ||the place|state| And they saw that the place was in terrible condition. Et ils virent que l’endroit était dans un état déplorable. המקום מלוכלך, כל הדברים בבית המקדש שבורים, והם התחילו לנקות ולסדר אותו. |грязное|||||сломаны||||и упорядочить| |Sale|||||cassés|||nettoyer|et ranger| |dirty|||||broken|||to clean|and organize| The place is dirty, all the things in the temple are broken, and they started to clean and arrange it. L'endroit est sale, tout dans le temple est cassé et ils ont commencé à le nettoyer et à l'arranger. הם הוציאו את הפסלים של היוונים מבית המקדש, הם שברו אותם, הם התחילו לנקות ולסדר מחדש את בית המקדש. |||||||||сломали||||||снова||| |ont retiré||||les Grecs|du temple|||les ont brisés||||||à nouveau||| |took out||The statues|||from the house|||broke them||||||anew||| They took the statues of the Greeks out of the temple, they broke them, they started cleaning and rearranging the temple. Sacaron las estatuas de los griegos del templo, las rompieron, comenzaron a limpiar y reorganizar el templo. Ils ont sorti les statues des Grecs du temple, les ont brisées, ont commencé à nettoyer et à réaménager le temple. ואחרי כמה שבועות של עבודה, כשהכל היה מוכן, יהודה המכבי הזמין את כל היהודים לחנוך את בית המקדש. ||неделях||||||||||||освятить||| |||||quand tout était|||Judas Maccabée|le Maccabée|||||inaugurer||| |||||When everything|||||||||to dedicate||| And after several weeks of work, when everything was ready, Judah the Maccabee invited all the Jews to inaugurate the temple. Et après quelques semaines de travaux, quand tout fut prêt, Juda le Macchabée invita tous les Juifs à inaugurer le temple. מה זאת אומרת "לחנוך"? |||to educate What does "initiate" mean? Que signifie « initier » ? "לחנוך" זה אומר לעשות טקס למקום חדש. освятить место||||ритуал|| ||||ceremony|| "To inaugurate" means to perform a ceremony for a new place. « Inaugurer » signifie accomplir une cérémonie pour un nouveau lieu. לפני שמתמשים במקום חשוב חדש כלשהו, בדרך-כלל עושים טקס חנוכה. |используют|||||||||освящение |utilisent||||quelconque||||| |use||||any||generally|||dedication ceremony Before entering any new important place, a Hanukkah ceremony is usually performed. Antes de ingresar a cualquier nuevo lugar importante, generalmente se realiza una ceremonia de Hanukkah. Avant d'entrer dans un nouveau lieu important, une cérémonie de Hanoukka est généralement célébrée.

אז זה מה שיהודה המכבי הזמין את כולם לעשות. |||Шимон||||| |||"that Judah"||invited||| So this is what Yehuda Maccabi invited everyone to do. C’est donc ce à quoi Yehuda Maccabi a invité tout le monde à faire. הוא הזמין אותם להגיע לטקס חנוכת בית המקדש. ||||на церемонию|освящения|| ||||to the ceremony|dedication|| He invited them to come to the dedication ceremony of the temple. Los invitó a asistir a la ceremonia de dedicación del templo. Il les a invités à venir à la cérémonie de dédicace du temple. וכמובן שכולם הגיעו. And of course everyone came. Y por supuesto vinieron todos. כולם לבשו בגדים יפים והגיעו לירושלים לחגוג. все|носили|||||праздновать ||||||fêter |wore|||||to celebrate Everyone wore beautiful clothes and came to Jerusalem to celebrate. Todos vestían ropas hermosas y venían a Jerusalén a celebrar. Tout le monde portait de beaux vêtements et venait à Jérusalem pour célébrer. Все оделись в красивую одежду и пришли в Иерусалим, чтобы отпраздновать это событие. והכל היה מעולה, רק הייתה בעיה אחת קטנה. ||excellent||||| And everything was great, there was just one small problem. Et tout s'est bien passé, il y avait juste un petit problème. כחלק מטקס החנוכה, יהודה המכבי רצה להדליק את המנורה, אותה המנורה שעמדה בבית המקדש לפני המלחמה ושהיוונים הוציאו מבית המקדש. ||Ханука|||||||||стояла|||||которую греки|вывели|| |||||voulait|||||le chandelier|se trouvait|||||||| as part|ceremony|the Hanukkah||||light|||||stood||the Temple||the war|"the Greeks"||| As part of the Hanukkah ceremony, Judah the Maccabee wanted to light the menorah, the same menorah that stood in the temple before the war and that the Greeks removed from the temple. Dans le cadre de la cérémonie de Hanoukka, Juda le Macchabée voulait allumer la menorah, la même menorah qui se trouvait dans le temple avant la guerre et que les Grecs ont retirée du temple. אבל בשביל להדליק את המנורה היה צריך להשתמש בשמן מיוחד מאוד, שמן זית טוב מאוד ואיכותי מאוד שבו השתמשו כדי להדליק את המנורה. |||||||||||масло|оливковое|||и качественный|||использовали|||| ||||||||||||huile d'olive|||de haute qualité|||ont utilisé|||| ||||||||in oil||"very"|oil|olive oil|||high-quality||||||| But in order to light the lamp, you had to use a very special oil, a very good and very high quality olive oil that was used to light the lamp. Mais pour allumer la lampe, il fallait utiliser une huile très spéciale, une huile d’olive de très bonne qualité et de très haute qualité qui servait à allumer la lampe. ומה הבעיה? And what is the problem? Et quel est le problème ? הבעיה היא שלא היה שמן כזה. ||||such oil| The problem is that there was no such oil. Le problème est qu’un tel pétrole n’existait pas. זאת אומרת, לפני המלחמה היה הרבה שמן בבית המקדש. I mean, before the war there was a lot of oil in the temple. Je veux dire, avant la guerre, il y avait beaucoup d'huile dans le temple. אבל כשהיוונים הגיעו הם שברו את הכדים שהיו בבית המקדש והם שפכו את השמן או אולי פשוט השתמשו בו למשהו אחר, אז לא היה שמן. |когда греки|||разбили||горшки|||||вылили||||||||||||| ||||ont brisé||les jarres|||le Temple||ont versé|||||simplement|l'ont utilisé||||||| |when the Greeks|||broke||the jars|||||poured out||the oil||||||||||| But when the Greeks came they broke the jugs that were in the temple and they spilled the oil or maybe they just used it for something else, so there was no oil. Mais quand les Grecs sont arrivés, ils ont cassé les cruches qui se trouvaient dans le temple et ont renversé l'huile ou peut-être l'ont-ils simplement utilisée pour autre chose, donc il n'y avait pas d'huile.

מה אפשר לעשות? what can we do? Que pouvons-nous faire? היהודים התחילו לחפש. The Jews began to search. Les Juifs commencèrent à chercher. אולי איפשהו כן נשאר קצת שמן? |somewhere|||| Maybe there is some oil left somewhere? Peut-être qu'il reste de l'huile quelque part ? עד שאחד האחים של יהודה המכבי מצא כלי קטן. |||||||предмет| |||||||petit récipient| ||||||found|small container| Until one of Judah the Maccabee's brothers found a small vessel. Jusqu'à ce qu'un des frères de Juda, le Maccabée, trouve un petit vase. הוא מצא קצת שמן. He found some oil. Il a trouvé du pétrole. ובכלי הזה היה מספיק שמן כדי להדליק את המנורה ליום אחד. |||достаточно||||||на день| "in the vessel"|||||||||| And in this vessel there was enough oil to light the lamp for one day. Et dans ce vase il y avait assez d’huile pour allumer la lampe pendant une journée. מעולה. Excellent. Excellent. כולם שמחו, הם הדליקו את המנורה, טקס החנוכה עבר בהצלחה, זאת הייתה מסיבה גדולה, וכולם חזרו הביתה. |радовались||зажгли||||||успехом||||||вернулись| ||||||||s'est déroulé||||fête|||| |were happy||lit||||||successfully|||party|||went back| Everyone was happy, they lit the menorah, the Hanukkah ceremony was successful, it was a big party, and everyone returned home. Tout le monde était content, ils ont allumé la menorah, la cérémonie de Hanoukka a été réussie, c'était une grande fête et tout le monde est rentré chez lui. בבוקר למחרת יהודה המכבי חזר לבית המקדש וגילה שהמנורה עדיין דולקת, שהשמן עדיין בוער. |||||||и узнал|что светильник|всё ещё|горит|что масло||горит |le lendemain matin||le Maccabée|||||||allumée||| |the next day||||||"discovered"|the menorah||"still burning"|the oil||burning The next morning Judah the Maccabee returned to the temple and found that the menorah was still lit, that the oil was still burning. A la mañana siguiente, Judas el Macabeo volvió al Templo y descubrió que la menorá seguía encendida y que el aceite seguía ardiendo. Le lendemain matin, Juda le Maccabée revint au temple et constata que la menorah était toujours allumée et que l'huile brûlait toujours.

זה היה מאוד מפתיע, כי הרי היה שם רק קצת שמן, הוא כבר היה אמור להיגמר. |||||||||||||||закончиться |||||car il y avait||||||||||se terminer |||surprising||"after all"|||||||||supposed|run out It was very surprising, because there was only a little oil there, it was supposed to run out by now. Esto fue muy sorprendente, ya que solo quedaba un poco de aceite, se suponía que ya se había acabado. C'était très surprenant, car il n'y avait là que peu de pétrole, il était censé s'épuiser maintenant. אבל לא. but no. Pero no. המנורה עדיין דלקה. ||горела ||La lampe brûlait. ||was still lit The lamp was still on. La lampe était toujours allumée. זה היה נס. ||It was miraculous. It was a miracle. ¡Fue un milagro! C'était un miracle. משהו מיוחד. Something special. Algo especial. Quelque chose de spécial. ואז המנורה המשיכה לדלוק שמונה ימים. |||гореть|| |||continuer à brûler|| ||continued to|to burn|| Then the lamp continued to burn for eight days. Y luego la vela siguió encendida durante ocho días. Puis la lampe a continué à brûler pendant huit jours. זאת אומרת שהשמן שהיה צריך להספיק רק ליום אחד הספיק לשמונה ימים. |||||||||хватило|| |||||||||lasted|"eight"| This means that the oil that should have been enough for only one day was enough for eight days. Cela signifie que le pétrole qui aurait dû suffire pour une seule journée était suffisant pour huit jours. וזה היה אורך החגיגה של חנוכת בית המקדש. ||длительность|праздник|||| |||||inauguration|| ||"duration"|the celebration|||| And that was the length of the celebration of the dedication of the temple. Et ce fut toute la durée de la célébration de la dédicace du Temple. זאת אומרת שכל אותם שמונה ימים אנשים חגגו ושמחו על זה שבית המקדש שוב שייך ליהודים והם שוב יכולים להתפלל בו. |||||||праздновали|и радовались|||||снова|принадлежит|||||| |||||||celebrated|"and rejoiced"||||||belongs to|||||| This means that for all those eight days people celebrated and were happy that the Temple once again belongs to the Jews and they can once again pray in it. Cela signifie que pendant ces huit jours, les gens ont célébré et étaient heureux que le Temple appartienne à nouveau aux Juifs et qu'ils puissent à nouveau y prier. וגם, במהלך השמונה ימים האלה, היה ליהודים מספיק זמן כדי לייצר עוד שמן. ||восемь||||||||производить|| ||the eight|||||||||| And, during those eight days, the Jews had enough time to produce more oil. Et pendant ces huit jours, les Juifs eurent suffisamment de temps pour produire davantage de pétrole. וככה הם הביאו שמן חדש למנורה והיא המשיכה לדלוק בבית המקדש. ||принесли|||для лампы||продолжала|гореть|| |||||to the lamp|||burning|in the Temple| And so they brought new oil to the menorah and it continued to burn in the temple. Alors ils apportèrent de l’huile nouvelle à la menorah et elle continua à brûler dans le temple. אז בעצם בחג חנוכה אנחנו חוגגים שני דברים: אנחנו חוגגים את הניצחון של היהודים על היוונים, את הניצחון של הקבוצה הקטנה על הקבוצה הגדולה, וגם את נס פך השמן, ככה קוראים לזה. ||на праздник|||||||||победу||||||||группа|||||||чудо|кувшин масла|||| ||"on the holiday"|||||||||The victory||||||||||||||||cruse of oil|||| So actually on Hanukkah we celebrate two things: we celebrate the victory of the Jews over the Greeks, the victory of the small group over the big group, and also the miracle of the fat mouth, that's what they call it. En Hanukkah celebramos dos cosas: la victoria de los judíos sobre los griegos, la victoria del equipo pequeño sobre el grande, y también el milagro del aceite, así se le llama. Donc en fait à Hanoukka, nous célébrons deux choses : nous célébrons la victoire des Juifs sur les Grecs, la victoire du petit groupe sur le grand groupe, et aussi le miracle de la grosse bouche, c'est comme ça qu'ils l'appellent. Итак, на самом деле в Хануку мы празднуем две вещи: мы празднуем победу евреев над греками, победу малой группы над большой группой, а также чудо толстого рта, так они это называют. "פך השמן" זה הכלי הקטן שבו היה קצת קצת שמן שבסוף הספיק לשמונה ימים. |||инструмент|||||||||| petit récipient|||le récipient|||||||à la fin||| cruse|||the vessel|||||a little bit|||lasted|| The "oil jar" is the small vessel in which there was a little bit of oil, which in the end was enough for eight days. El "aceite" es el pequeño recipiente que tenía un poco de aceite que alcanzó para ocho días. Le « pot d'huile » est le petit récipient dans lequel il y avait un peu d'huile, ce qui au final suffisait pour huit jours. לכן חוגגים את חנוכה במשך שמונה ימים, כדי לחגוג את הנס המיוחד הזה שקרה בבית המקדש בערך לפני 2,000 שנה. ||||||||||чудо|||||||| |||||||||||||||le Temple||| ||||||||||the miracle|||||||| That's why Hanukkah is celebrated for eight days, to celebrate this special miracle that happened in the Temple about 2,000 years ago. Por lo tanto, celebramos Hanukkah durante ocho días para conmemorar este milagro especial que ocurrió en el Templo hace unos 2,000 años. C'est pourquoi Hanoukka est célébrée pendant huit jours, pour célébrer ce miracle spécial qui s'est produit dans le Temple il y a environ 2 000 ans.

ואני כמובן ממש אשמח לשמוע מכם. |||рада|| And of course I would really love to hear from you. Et bien sûr, j’aimerais vraiment avoir de vos nouvelles. אני אשמח לשמוע מה חשבתם על השירים אז זה היה סיפור חנוכה קלאסי, סיפור שכנראה כל ילד בישראל מכיר. ||||||песни||||||классическая|||||| ||||||the songs||||||classic|||||| I would love to hear what you thought of the songs, so it was a classic Hanukkah story, a story that probably every child in Israel knows. Me encantaría saber qué pensaste de las canciones, así que fue una historia clásica de Hanukkah, una historia que probablemente todos los niños de Israel conocen. J’aimerais savoir ce que vous pensez des chansons, c’était donc une histoire classique de Hanoukka, une histoire que probablement tous les enfants en Israël connaissent. Мне бы хотелось услышать, что вы думаете об этих песнях, так что это была классическая история Хануки, история, которую, наверное, знает каждый ребенок в Израиле. אגב, אם זה היה לכם קצת קשה אתם גם יכולים ללכת ולקרוא את הסיפור הזה בשפת האם שלכם. ||||||||||||||||mother tongue| By the way, if it was a bit difficult for you, you can also go and read this story in your native language. D’ailleurs, si cela a été un peu difficile pour vous, vous pouvez aussi aller lire cette histoire dans votre langue maternelle. אני בטוחה שלא קשה למצוא את זה באינטרנט. ||not||||| I'm sure it's not hard to find it online. Je suis sûr qu'il n'est pas difficile de le trouver en ligne. אחרי שאתם יודעים מה בערך קרה בסיפור, אתם יכולים לחזור ולשמוע את הפרק עוד פעם ואז להבין את הסיפור יותר טוב. After you know what roughly happened in the story, you can go back and listen to the episode again and then understand the story better. Une fois que vous savez ce qui s'est passé grossièrement dans l'histoire, vous pouvez revenir en arrière et réécouter l'épisode et mieux comprendre l'histoire.

ועכשיו, בואו נדבר על מה בעצם עושים בחנוכה בשנת 2022. And now, let's talk about what we actually do on Hanukkah in 2022. Et maintenant, parlons de ce que nous faisons réellement à Hanoukka en 2022. איך חוגגים את החג הזה? ||||this How do you celebrate this holiday? Comment célébrez-vous cette fête ? דבר ראשון שעושים זה להדליק נרות בחנוכייה. ||||||в ханукии ||||||menorah ||||to light|candles|menorah The first thing we do is light candles in the menorah. La première chose que nous faisons est d’allumer des bougies dans la menorah. אני אשים תמונה של חנוכייה בטרנסקריפט של הפרק הזה. ||||менора|в транскрипции(1)||| ||||menorah|in the transcript||| I will put a picture of a menorah in the transcript of this episode. Je mettrai une photo d'une menorah dans la transcription de cet épisode. В стенограмму этого эпизода я помещу изображение меноры. ובעצם מה שעושים זה כל ערב במשך שמונה ימים אנחנו מדליקים נרות. ||||||||||зажигаем| ||||||||||light candles|candles And basically what we do is every evening for eight days we light candles. Et en gros, ce que nous faisons, c'est que tous les soirs, pendant huit jours, nous allumons des bougies. בערב הראשון נר אחד, בערב השני שני נרות, בערב השלישי שלושה נרות, וכן הלאה וכן הלאה. ||свеча||||||||||||| ||||||||||||et ainsi de suite|et ainsi de suite|| in the evening||candle|||||||||||"and so on"|and so on| On the first evening one candle, on the second evening two candles, on the third evening three candles, and so on and so forth. Le premier soir, une bougie, le deuxième soir deux bougies, le troisième soir trois bougies, et ainsi de suite. כשמדליקים את הנרות אומרים ברכה מיוחדת, זאת אומרת תפילה מיוחדת, וחלק מהאנשים שרים גם כמה שירים. ||свечи||благословение||||молитва||||||| When lighting|the|the candles||blessing||||prayer||||sing|||songs When the candles are lit, a special blessing is said, that is, a special prayer, and some people also sing some songs. Lorsque les bougies sont allumées, une bénédiction spéciale est prononcée, c'est-à-dire une prière spéciale, et certaines personnes chantent également des chansons.

חוץ מזה, במהלך חג חנוכה בדרך-כלל גם אוכלים אוכל שמכינים אותו עם הרבה שמן. ||||||||||который готовят|||| ||||||||||"that is prepared"|||| Besides, during the Hanukkah holiday, you usually also eat food that is prepared with a lot of oil. En outre, pendant la fête de Hanoukka, vous mangez généralement également des aliments préparés avec beaucoup d'huile. למה? Why? Pourquoi? כי אנחנו חוגגים חג שקשור בנס פך השמן. |||||чуду|| |||||miracle|| Because we celebrate a holiday related to the miracle of the fat mouth. Parce que nous célébrons une fête liée au miracle de la grosse bouche. אז מה אוכלים? So what do you eat? Alors, qu'est-ce que tu manges ? אוכלים סופגניות או לביבות או דברים אחרים שבדרך-כלל מכינים עם הרבה שמן. |||оладьи||||||готовят||| |Doughnuts||Potato pancakes||||||prepare||| Eat donuts or fritters or other things that are usually prepared with a lot of oil. Mangez des beignets, des beignets ou d'autres choses qui sont généralement préparées avec beaucoup d'huile. סופגנייה זה בעצם מאפה מתוק ולביבות זה משהו שבדרך-כלל עושים מתפוחי-אדמה. пончик|||||и оладьи||||||из картофелей| |||||Galettes de pommes de terre||||||| Doughnut|||pastry||potato pancakes||||||from potatoes| A donut is actually a sweet pastry and fritters are something usually made from potatoes. Un beignet est en fait une pâtisserie sucrée et les beignets sont généralement fabriqués à partir de pommes de terre. אולי אתם מכירים את המאכל הזה גם בשם "לטקס". ||||||||латекс ||||the dish||||latkes Maybe you know this food also by the name "latex". Peut-être connaissez-vous également cet aliment sous le nom de « latex ». אז זה מה שאוכלים בחנוכה. So this is what you eat on Hanukkah. C'est donc ce que vous mangez à Hanoukka. אגב, בשנים האחרונות הרבה מאוד בתי קפה וקונדיטוריות ומאפיות בישראל עושות סופגניות ממש מיוחדות, זאת אומרת, בכל סופגנייה יש קרם מיוחד או שמים משהו מיוחד מלמעלה. ||||||||и пекарни|||||||||||крем|||кладут|||сверху |||||||et pâtisseries||||||||||||crème spéciale|spécial||||| by the way|||||coffee houses||pastry shops|and bakeries|||||||||doughnut||cream filling|||put on top|||on top By the way, in recent years a lot of cafes and confectioneries and bakeries in Israel make really special donuts, that is, every donut has a special cream or put something special on top. À propos, ces dernières années, de nombreux cafés, confiseries et boulangeries en Israël fabriquent des beignets vraiment spéciaux, c'est-à-dire que chaque beignet a une crème spéciale ou met quelque chose de spécial dessus. וכל מאפייה מנסה לעשות את הסופגניות הכי יפות והכי מיוחדות. |||||пончики|||| |bakery||||doughnuts|||| And every bakery tries to make the most beautiful and special donuts. И каждая пекарня старается приготовить самые красивые и особенные пончики. זה טרנד יחסית חדש, נגיד, לפני עשר שנים זה לא היה כל-כך פופולרי אבל עכשיו זה משהו שקורה כל שנה. ||относительно||скажем|||||||||||||||| ||relatively|"relatively new"|let's say|||||||||||||||| It's a relatively new trend, say, ten years ago it wasn't that popular but now it's something that happens every year. C'est une tendance relativement nouvelle. Par exemple, il y a dix ans, elle n'était pas très populaire, mais maintenant, c'est quelque chose qui se produit chaque année. Это относительно новая тенденция, скажем, десять лет назад она не была такой популярной, но сейчас это происходит каждый год. ובגלל שבסופגניות יש הרבה מאוד קלוריות הרבה אנשים משתדלים לא לאכול הרבה סופגניות אלא אולי אחת או שתיים במהלך כל החג. |||||калории|||||||пончики|||||||| ||||||||s'efforcent de|||||mais||||||| |sufganiyot||||Calories|||try|||||||||||| And because donuts have a lot of calories, many people try not to eat a lot of donuts, but maybe one or two during the entire holiday. Et comme les beignets contiennent beaucoup de calories, de nombreuses personnes essaient de ne pas en manger beaucoup, mais peut-être un ou deux pendant toutes les vacances.

מה עוד עושים? What else are we doing? Que faisons-nous d'autre ? דבר נוסף שעושים זה לתת לילדים משהו שנקרא "דמי חנוכה". ||||||||Деньги| ||||||||Pièces de Hanoucca| ||||||||Hanukkah money| Another thing that is done is to give the children something called "Hanukkah money". Une autre chose qui est faite est de donner aux enfants quelque chose appelé « l'argent de Hanoukka ». "דמי חנוכה" זה בעצם קצת כסף. "Hanukkah fee" is actually some money. פעם היו נותנים כמה מטבעות קטנים ועכשיו הרבה ילדים מקבלים מטבעות שוקולד, זאת אומרת שוקולד שעשוי בצורה של מטבע, בצורה של כסף. ||||||||||монеты|||||который сделан|||||| ||||pièces de monnaie||||||pièces de monnaie||||||||pièce de monnaie||| ||used to give|"a few"|chocolate coins||||||coins|||||made to resemble|shape||chocolate coins|||money They used to give some small coins and now many children get chocolate coins, that is chocolate made in the form of a coin, in the form of money. Antes regalaban unas moneditas y ahora muchos niños reciben monedas de chocolate, es decir chocolate hecho en forma de moneda, en forma de dinero. Avant, ils donnaient quelques petites pièces et maintenant, de nombreux enfants reçoivent des pièces en chocolat, c'est-à-dire du chocolat fabriqué sous forme de pièce de monnaie, sous forme d'argent. אפשר גם לשחק בסביבון. |||в волчке |||jouer à toupie |||with a dreidel You can also play in the spinning wheel. Vous pouvez également jouer dans le carrousel. Вы также можете поиграть в прялку. "סביבון" הוא בעצם צעצוע כזה שמסתובב. |||||который вращается dreidel|||toy||spins around A "spinning top" is actually such a toy that spins. Une « toupie » est en fait un jouet qui tourne. אפשר להחזיק אותו באצבעות, לשים אותו על שולחן או על רצפה ולסובב אותו. |||на пальцах|||||||полу|и повернуть| |hold||with fingers|||||||floor|to spin it| You can hold it with your fingers, put it on a table or on the floor and rotate it. Vous pouvez le tenir avec vos doigts, le poser sur une table ou au sol et le faire pivoter. ואז הוא מסתובב מסתובב מסתובב ובסוף נופל על אחד הצדדים. ||||вращается||||| ||spins||||falls over||| Then it spins spins spins and finally falls on one side. Ensuite, il tourne, tourne et finit par tomber d'un côté. לסביבון קלאסי צריכים להיות ארבעה צדדים, ועל כל צד יש אות. ||||четыре||||||буква Pour une toupie||||||||||Lettre to a dreidel|Classic||||Sides|||||Letter A classic spinning wheel should have four sides, and each side has a letter. Un rouet classique doit avoir quatre côtés, et chaque côté a une lettre. איזה אותיות יש על הסביבון? ||||севере |letters|||the dreidel What letters are on the spinner? Quelles lettres y a-t-il sur la roulette ? נ', ג', ה' ו-פ', והאותיות האלה בעצם מסמנות משפט. |||||и буквы|||обозначают| ||||||||indiquent| ||||and P|"and the letters"|||indicate| N, C, H and F, and these letters actually denote a sentence. N, C, H et F, et ces lettres désignent en réalité une phrase. המשפט הוא "נס גדול היה פה". ||miracle||| The phrase is "a great miracle was here." La phrase est "un grand miracle s'est produit ici". איזה נס? what miracle quel miracle נס פך השמן ונס חנוכה. |||и чудо| |||miracle|the miracle of Hanukkah The miracle of the fat mouth and the miracle of Hanukkah. Le miracle de la grosse bouche et le miracle de Hanoukka.

ואיך אפשר לשחק בסביבון? And how can you play the spinner? Et comment peut-on jouer au spinner ? קודם כל, אפשר סתם לסובב אותו, אבל יש גם משחק מיוחד שבו לכל ילד יש כמה מטבעות מדמי חנוכה, הוא מסובב את הסביבון, ואם יוצאת אות אחת הוא צריך לתת כסף לילדים האחרים, ואם יוצאת אות אחרת הוא מקבל כסף מהילדים האחרים. |||просто|повернуть|||||||||||||из Деми|||вращает|||||буква|||||||||||||||от детей| |||Juste|||||||||||||pièces de monnaie|d'argent de|Hanoucca||||||||||||||||||||||| ||||spin|||||game|||||||coins|"from Hanukkah money"|||spins|the|the dreidel||||||||||||comes out||||||from the children| First of all, you can just spin it, but there is also a special game where each child has some coins from the Hanukkah blood, he spins the spinning wheel, and if one letter comes out he has to give money to the other children, and if another letter comes out he receives money from the other children. Antes que nada, se puede simplemente girarlo, pero también hay un juego especial en el que cada niño tiene algunas monedas de Hanukkah, gira el dreidel, y si sale una letra tiene que dar dinero a los otros niños, y si sale otra letra recibe dinero de los otros niños. Tout d'abord, vous pouvez simplement le faire tourner, mais il y a aussi un jeu spécial où chaque enfant a des pièces de monnaie du sang de Hanoukka, il fait tourner le rouet, et si une lettre sort, il doit donner de l'argent aux autres enfants, et si une autre lettre sort, il reçoit de l'argent des autres enfants. Во-первых, ее можно просто крутить, но есть и специальная игра, где у каждого ребенка есть несколько монеток из ханукальной крови, он крутит прялку, и если выпадет одна буква, он должен отдать деньги другим детям, и если выйдет еще одно письмо, он получит деньги от других детей. זה בעצם משחק מזל, זאת אומרת מסובבים את הסביבון, יוצאת אות ואז צריך לעשות משהו עם הכסף. ||||||собирают||древо счастья|||||||| ||||||spin|||||||||| It's actually a game of chance, I mean you spin the spinning wheel, a letter comes out and then you have to do something with the money. De hecho, es un juego de azar, lo que significa girar el dreidel, salir una letra y luego tener que hacer algo con el dinero. C'est en fait un jeu de hasard, je veux dire, vous faites tourner le rouet, une lettre sort et ensuite vous devez faire quelque chose avec l'argent. На самом деле это азартная игра, я имею в виду, что вы крутите прялку, выпадает письмо, а затем вам нужно что-то сделать с деньгами. יש לזה חוקים ספציפיים, אבל אנחנו לא נדבר על זה עכשיו. |||specific||||||| It has specific rules, but we won't talk about that now. Tiene reglas específicas, pero no vamos a hablar de eso ahora. Il a des règles spécifiques, mais nous n'en parlerons pas maintenant. אם אתם בכלל לא מכירים את המנהגים של חנוכה אני ממש ממליצה לכם ללכת ולקרוא על זה קצת, כי המנהגים האלה, הדברים האלה שעושים במהלך חנוכה, זה משהו שרוב הישראלים עושים. |||||||||||||||||||обычаи||||||||||| ||||||the customs|||||||||||||||||||Hanukkah||||| If you are not at all familiar with the customs of Hanukkah, I really recommend that you go and read a little about it, because these customs, these things that are done during Hanukkah, is something that most Israelis do. Si vous n'êtes pas du tout familier avec les coutumes de Hanoukka, je vous recommande vraiment d'aller lire un peu à ce sujet, car ces coutumes, ces choses qui se font pendant Hanoukka, sont quelque chose que font la plupart des Israéliens. כמובן שלא כולם עושים את הכל, יש אנשים שעושים יותר ויש אנשים שעושים פחות, אבל בגדול זה מה שכולם מכירים ואוהבים. ||||||||||||||||||||и любят ||everyone|||||||||||||||||| Of course not everyone does everything, some people do more and some people do less, but by and large this is what everyone knows and loves. Bien sûr, tout le monde ne fait pas tout, certaines personnes font plus et d’autres moins, mais dans l’ensemble, c’est ce que tout le monde connaît et aime. הגענו לסוף הפרק. мы пришли|| We have reached the end of the episode. Nous sommes arrivés à la fin du chapitre. וכמובן שאני אשמח לשמוע מכם האם אתם חוגגים את חג החנוכה, איך אתם חוגגים אותו, ואם אתם גרים בישראל, תספרו לי על הסופגנייה הכי טובה שאכלתם. ||||||||||||||||||||||суфгания||| |||||||||||||||||live|||||the doughnut||| And of course I would love to hear from you whether you celebrate Hanukkah, how you celebrate it, and if you live in Israel, tell me about the best donut you've eaten. Et bien sûr, j'aimerais savoir si vous célébrez Hanoukka, comment vous la célébrez, et si vous vivez en Israël, parlez-moi du meilleur beignet que vous ayez mangé. כמו תמיד, תודה רבה רבה שהאזנתם והאזנתן ואנחנו ניפגש בפעם הבאה. As always, thank you very much for listening and listening and we'll see you next time. חג שמח! Happy holiday! Joyeuses vacances! יאללה ביי! bye Bye!