×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | מורשת קרב - battle story

Your Daily Dose of Hebrew | מורשת קרב - battle story

אהלן חברים יקרים

שמות הרחובות בשכונת קטמון הישנה בירושלים

מספרים מורשת קרב

של מלחמת העצמאות

למשל, יש את רחוב כובשי קטמון

שהוא מספר, כביכול, מזכיר

את כיבוש השכונה האסטרטגית הזאת

יש את רחוב השיירות

שהוא מזכיר את השיירות של אספקה

שניסו להגיע, או שהגיעו

חלק הצליחו, חלק לא

מאזור המרכז

להיהודים שחיו בירושלים

תחת מצור בתקופת מלמחת העצמאות

וגם "המצור" עצמו הוא שם של רחוב

סמוךל"השיירות"

יש גם אתהל"ה שהוא סיפור בפני עצמו

שהוא פחות בירושלים, יותר מחוץ לירושלים

בגוש עציון

וכן הלאה, מלא רחובות אחרים

בקטמון הישנה

קרוים על שם ארועים במלחמת העצמאות

זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Your Daily Dose of Hebrew | מורשת קרב - battle story ||||||боя|битва|история |||||heritage|battle|battle|story |||||||batalla| Your Daily Dose of Hebrew | battle legacy - battle story Tu dosis diaria de hebreo | מורשת קרב - historia de batalla Ваша ежедневная доза иврита | מורשת קרב - история битвы

אהלן חברים יקרים Hello dear friends Hola amigos queridos Привет, дорогие друзья

שמות הרחובות בשכונת קטמון הישנה בירושלים |||Катмон|Старая| names|streets|the neighborhood of|Katamon|the old| ||en el vecindario||| The names of streets in the Old Katamon neighborhood in Jerusalem Nombres de las calles en el barrio de Katamon, el viejo en Jerusalén Названия улиц в старом районе Катамон в Иерусалиме

מספרים מורשת קרב |наследие| numbers|Heritage|battle legacy stories |تراث|معركة números|| Tell the battle story Números de legado de combate Номера наследия битвы

של מלחמת העצמאות |война|независимости |War|War of Independence of the War of Independence de la Guerra de Independencia войны за независимость

למשל, יש את רחוב כובשי קטמון ||||Ковши| |there is||street|Conquerors of Katamon|Katamon neighborhood ||||Kovshi| For example, there is the street כובשי קטמון (Conquerors of Katamon) por ejemplo, está la calle de los conquistadores de Katmón например, есть улица Завоевателей Катмона

שהוא מספר, כביכול, מזכיר ||якобы|напоминает ||as if|secretary ||supuestamente| Which tells, so to speak, conjures up que es un número, por así decirlo, recuerda что, якобы, напоминает

את כיבוש השכונה האסטרטגית הזאת |оккупация|район|стратегическом| |conquest|the neighborhood|the strategic| |احتلال||الاستراتيجية| |||estratégica|esta the conquest of this strategic neighborhood la conquista de este vecindario estratégico оккупацию этого стратегического района

יש את רחוב השיירות |||Шайроты |||The Convoys Street |||الشِّيَرات |||de las caravanas There's רחוב השיירות (Convoys Street) está la calle de las carretas есть улица конвоев

שהוא מזכיר את השיירות של אספקה |||конвои||поставка |||the convoys||Supply convoy |||||الإمدادات |||las caravanas|| Which conjures the convoys of supplies que recuerda las caravanas de suministro что он напоминает о караванах снабжения

שניסו להגיע, או שהגיעו они пытались||| that tried|||that arrived trying to reach, or that reached que intentaron llegar, o que llegaron которые пытались добраться, или которые добрались

חלק הצליחו, חלק לא |succeeded|| some managed, some didn't algunos tuvieron éxito, algunos no некоторые смогли, некоторые нет

מאזור המרכז из района|центр from the area|the center from the central region de la región central

להיהודים שחיו בירושלים евреям|жившие| to the Jews|who lived| a los judíos|| to the Jews who lived in Jerusalem a los judíos que vivían en Jerusalén

תחת מצור בתקופת מלמחת העצמאות |осада||Малхут| under|under siege|"during the period"|Independence War| |||ملحمة| bajo|asedio||| under siege during the period of the War of Independence bajo asedio durante la Guerra de Independencia В ходе блокады во время войны за независимость

וגם "המצור" עצמו הוא שם של רחוב |осада||||| |the siege|itself|||| |الحصار||||| |el asedio||||| And also המצור-The Siege itself is the name of a street Y también "el asedio" en sí es el nombre de una calle А также "блокада" - это название улицы

סמוך ל"השיירות" рядом|к "Шайерот" near|to the convoy cerca|a las "caravanas" near השיירות Cerca de "las caravanas" Рядом с "колоннами"

יש גם את הל"ה שהוא סיפור בפני עצמו |||Алла|||| |||the story|||in itself|itself |||Haláh|||| There's also הל"ה-HaLamed Hey (the 35), which is a story in itself También está "el que" que es una historia por derecho propio Есть также Эталья, который является отдельной историей

שהוא פחות בירושלים, יותר מחוץ לירושלים |less|in Jerusalem||outside|to Jerusalem which is less in Jerusalem, more outside of Jerusalem que es menos en Jerusalén, más fuera de Jerusalén он меньше о Иерусалиме, больше вне Иерусалима

בגוש עציון в Гуше|Аццион in the bloc|Etzion in Gush Etzion (Etzion Bloc) en el Gush Etzion в Гуш-Эцион

וכן הלאה, מלא רחובות אחרים и|дальше||| and so on|and so on|full|streets| |sigue||| and so on, lots of other streets y así sucesivamente, muchas otras calles

בקטמון הישנה в Бактамоне| In Old Katamon|the old en Katmon(1)| in Old Katamon En Katamon el viejo

קרוים על שם ארועים במלחמת העצמאות названы|||события|в войне| named after|||events|the war of|Independence llamados||||| are named after events during the War of Independence Nombrados en honor a eventos de la Guerra de Independencia Названы в честь событий Войны за независимость

זהו חברים, להתראות That's all friends, see you later Eso es amigos, hasta luego Ну, друзья, до свидания