Your Daily Dose of Hebrew | אנחה - sigh
|||||sigh|sigh
Your Daily Dose of Hebrew | sigh - sigh
Su dosis diaria de hebreo | suspiro - suspiro
你每日的希伯來文用量嘆息
אהלן חברים יקרים
Hello||
Hello dear friends
Hola queridos amigos
חשבתי שאולי המילים אנחה ולנוח קשורות
|maybe||sigh|"and to rest"|related
I thought that perhaps the words אנחה-sigh and לנוח-to rest were related
Pensé que tal vez las palabras suspiro y descanso están relacionadas.
הרי כשנאנחים, כשעושים אנחה
here|when we sigh|when we make|sigh
After all, when we sigh, when we make a sigh
Después de todo, cuando suspiras, cuando suspiras.
אז בעצם גם נחים
|actually||resting
so we're actually also resting
Así que descansando también
וזה הגיוני, כי יש נו"ן ויש חי"ת
and this|Makes sense|||the letters||Chai Tzadi
And this makes sense, because there's a נ-Nun and there's a ח-Het
Y tiene sentido, porque existe el Nuevo Testamento y existe el Nuevo Testamento.
אבל מסתבר שכנראה שהם לא אותו שורש
|it seems|probably|they|not|the same|root
But it turns out that they are not of the same root
Pero resulta que probablemente no sean la misma raíz.
כי החי"ת של שתי המילים
|the abbreviation||two|the words
because the Het of the two words
Porque el significado de las dos palabras.
פעם היו מבטאים אותה בצורה אחרת
once|used to|pronounced|it|in a way|differently
once was pronounced in a different way
Solía pronunciarse de otra manera.
החי"ת של "לנוח" הייתה kh
the root||to rest|was|the future
The Het of לנוח-to rest, was kh
La palabra hebrea para "descansar" era kh.
והחי"ת של "אנחה" הייתה ḥ
the letter||sigh|was|ḥ sound
and the Het of אנחה-sigh was ḥ
Y la pausa del "suspiro" fue ḥ
כנראה
Probably
probably
Probablemente
בכל מקרה, טוב לנוח
in any|case|good|to rest
Anyway, it's good to rest
De todos modos es bueno descansar.
ולפעמים גם להיאנח
and sometimes|also|to sigh
and sometimes also to sigh
Y a veces también para suspirar
זהו חברים, להתראות
That's all friends, see you later