×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | קרם עור וגידים - took shape

Your Daily Dose of Hebrew | קרם עור וגידים - took shape

אהלן חברים

אני גדלתי בחוץ לארץ

אבל שנה אחת, עשינו, בתור משפחה

בישראל, גרנו בארץ, ברעננה

ושם למדתי ביולוגיה

ליתר דיוק, ישבתי בשיעורי ביולוגיה

לא כל כך למדתי

אבל דבר אחד כן למדתי

בין היתר למדתי שיש "קרום התא"

שזה כמו בביטוי "קרם עור וגידים"

קרום

למדתי גם ביטוי שקצת הפתיע אותי

קוראים לזה בעברית "קרוסינג אובר"

זה אומר שיש איזו פרוצדורה שחלקים מהתא

עוברים לתא אחר או משהו כזה

"קרוסינג אובר" - אולי זה נשמע לכם קצת מוכר

בעברית תקנית באמת

האקדמיה נתנה לזה שם

שחלוף

אבל לא משתמשים בזה

לא רק בגלל שזה ביולוגיה

ואנשים שלא ביולוגים בדרך כלל לא משתמשים במילה הזאת

גם ככה

טוב, זהו חברים, להתראות

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Your Daily Dose of Hebrew | קרם עור וגידים - took shape |||||||flesh and blood|| Your Daily Dose of Hebrew | Skin and tendon cream - took shape

אהלן חברים

אני גדלתי בחוץ לארץ I grew up abroad

אבל שנה אחת, עשינו, בתור משפחה but one year, we did, as a family

בישראל, גרנו בארץ, ברעננה in Israel, we lived in Israel, in Raanana and

ושם למדתי ביולוגיה there I studied biology

ליתר דיוק, ישבתי בשיעורי ביולוגיה more precisely, I sat in biology classes

לא כל כך למדתי I didn't learn too much

אבל דבר אחד כן למדתי but one thing I did learn

בין היתר למדתי שיש "קרום התא" ||||membrane|cell among other things I learned that there is a "cell membrane" which

שזה כמו בביטוי "קרם עור וגידים" |||cream|skin|and sinews is like in expression קרם עור וגידים - took shape

קרום a membrane (same root as in the expression)

למדתי גם ביטוי שקצת הפתיע אותי I also learned an expression that surprised me a bit

קוראים לזה בעברית "קרוסינג אובר" it's called in Hebrew קרוסינג אובר - crossing over

זה אומר שיש איזו פרוצדורה שחלקים מהתא ||||procedure|of the cell|of the cell it refers to a procedure that parts of the cell

עוברים לתא אחר או משהו כזה move to another cell or something like that

"קרוסינג אובר" - אולי זה נשמע לכם קצת מוכר "crossing over "- maybe it sounds a bit familiar

בעברית תקנית באמת |standard| in truly proper standard Hebrew

האקדמיה נתנה לזה שם the Academy (of the Hebrew Language) has given it a name

שחלוף substitution שִחלוף

אבל לא משתמשים בזה but people don't use it

לא רק בגלל שזה ביולוגיה not only because it is biology

ואנשים שלא ביולוגים בדרך כלל לא משתמשים במילה הזאת and people who are not biologists don't typically use this word

גם ככה anyway

טוב, זהו חברים, להתראות well, that's all friends, see you later