Your Daily Dose of Hebrew רוחניות spirituality
|||||духовность|духовность
|||||spirituality|spirituality
||||||espiritualidad
Your Daily Dose of Hebrew spirituality
히브리어 영성의 일일 복용량
Ваша ежедневная доза еврейской духовности
אהלן חברים יקרים
Hola amigos queridos
המילה "רוחניות" באה מהמילה רוח
|spirituality|||spirit
|روحانية|||
The word רוחניות-spirituality comes from the word רוח
La palabra "espiritualidad" viene de la palabra espíritu
Слово "духовность" происходит от слова дух
ורוח, היא לא רק הדבר שנושב בחוץ
и ветер|||||дующий|
and wind|||||blows|outside
|||||يهب|
|||||que sopla|
And רוח, it is not only the thing that is blowing outside
Y el espíritu no es solo lo que sopla afuera
А дух — это не только то, что дует снаружи
ומונע ממני לצלם את הסרטון הזה בחוץ
и мешает||||видео||
prevent||to film||the video||
y me impide||||||
and preventing me from shooting this video outside
y me impide grabar este video afuera
И мешает мне снять это видео на улице
אלא גם משהו יותר רוחני
||||духовное
||شيء||
||||spiritual
||||espiritual
but is also something more spiritual
sino también algo más espiritual
הרוח היא כמו הנפש או הנשמה
|||душа||душа
the spirit|||the soul||the soul
רוח-spirit is like mind or soul
el espíritu es como el alma o la conciencia
Дух подобен душе или душе
ולכן יש ביטוי נוסף
||expression|additional
And therefore there is another expression
Поэтому есть еще одно выражение
"מדעי הרוח" באוניברסיטה (humanities)
|||гуманитарные науки
of the humanities|||humanities
"humanities" in university
"Гуманитарные науки" в университете (humanities)
זה כמו "מדעי הטבע" (natural sciences)
||||природные|науки
|||the nature|natural|sciences
It's like "natural sciences"
Это как "естественные науки" (natural sciences)
אבל "מדעי הרוח (spirit sciences)
|||дух|науки
|||spirit|humanities
but "spirit sciences"
Но "науки о духе" (spirit sciences)
מה ההפך של רוחניות?
|противоположное||
|opposite||materialism
What is the opposite of spirituality?
Что противоположно духовности?
עכשיו, בספרות היהודית הקלאסית
|в литературе||классическая
|in literature|Jewish|classical
Now, in classical Jewish literature
ההפך הוא "גשמיות" מהמילה "גשם"
||материя||
||materiality||rain
||مادية||
the opposite is גשמיות-materiality from the word "rain"
противоположность - "материальность" от слова "дождь"
מה שתכף ירד בחוץ
|что скоро||
|that will soon|will fall|outside
which soon will come down outside
то, что скоро упадет снаружи
אבל היום, בדרך כלל משתמשים במילה
||||use|the word
But today, we usually use the word
но сегодня, как правило, используют это слово
"חומריות" בתור ההפך
материализм||
materiality|as|opposite
חומריות-materialism as the opposite
"Материальность" как противоположность
כי "רוח" זה דבר שאין בו חומר
||||||substance
because "spirit" is something that has no matter in it
Потому что "Дух" - это то, в чем нет материи
ו"חומריות" זה דבר שיש בו חומר
и "материализм"|||||
materiality|||||
and "materialism" (material) is something that has matter in it
"Материальность" - это то, в чем есть материя
ולכן הם (רוחניות, חומריות) הפכים יותר מדויקים
||||противоположности||точные
||||opposites||precise
and therefore they (spirituality, materialism) are more precise opposites
И поэтому они (духовность, материальность) более точные антонимы
זהו חברים, להתראות
That's all friends, see you later
Это всё, друзья, до свидания