×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Easy Hungarian, Utazzunk Budapestre! Let's go to Budapest! - Hungarian vlog moments

Utazzunk Budapestre! Let's go to Budapest! - Hungarian vlog moments

Sziasztok!

Petra vagyok az Easy Hungariantől. Itt vagyok Budapesten,

amint láthatjátok is, itt vagyok a Parlament mellett a Kossuth téren.

Három napig leszek itt, vagyis két éjszakát,

és igazi turista leszek, mert egy hostelben alszom itt a belvárosban.

Más turisták is vannak, amint halljátok és látjátok.

Most nincsenek túl sokan,

pedig hétvége van vasárnap, lehet, hogy még alszanak. Szóval

három napig leszek itt Budapesten, és egyedül vagyok a családom nélkül,

úgyhogy ez az én saját kis nyaralásom, saját kis szabadságom.

Mit szeretnék csinálni? Szeretnék egy kicsit biciklizni a

városban, és szép helyeken járni, parkokat megnézni.

Szeretnék nagyon finomakat enni, és a harmadik dolog,

de talán ez a legfontosabb, hogy szeretnék ismerősökkel találkozni,

olyan emberekkel, akikkel már régen találkoztam és olyan emberekkel is,

akikkel most találkozom először, de majd meglátjátok.

Amikor Budapesten vagyok, nem szeretek tömegközlekedni azért,

mert nem szeretem a tömeget. És nem szeretek buszra várni,

és nem szeretem azt, hogy bizonytalan, hogy jön a busz, vagy nem jön a busz,

húsz perc alatt érek oda valahova vagy negyven perc alatt, ezért

biciklizni szoktam itt Budapesten is. Van, amikor a vonattal

elhozom az én biciklimet, és azzal közlekedek a városban,

de szerencsére van Budapesten, itt látjátok mögöttem,

van Budapesten is közbringarendszer, ezt úgy hívják itt, hogy Bubi,

ez a Budapest biciklinek a rövidítése.

És nagyon kényelmes, mert a városban, a belvárosban nagyon sok helyen lehet

felvenni és letenni a biciklit, és elég rugalmas,

és most már elég olcsó is mostanában. Úgyhogy most biciklire pattanok.

Nagyon szeretek Budapesten biciklizni. Az egyik oka az,

hogy nagyon kicsi a belváros, tehát nincsenek nagy távolságok,

és ezért nagyon kényelmesen el lehet jutni biciklivel is bárhova.

A másik pedig, hogy szerintem egész jó az infrastruktúra,

vagyis sok-sok kerékpárút van, például a Dunának mind a két oldalán,

a budai és a pesti oldalon is, és hát ilyen tök jó a panoráma,

miközben biciklizel, úgyhogy szerintem ez elég jó.

Átbicikliztem a Margit hídon, itt van mögöttem a híd, lehet látni.

Az előbb még a pesti oldalon voltam, és most itt vagyok a budai oldalon.

Itt is kerékpárút vezet a Duna mellett,

és jól lehet látni a Parlamentet,

meg talán meg tudom mutatni nektek, ott van a Szabadság-szobor

a Gellért-heggyel, és ott van még a Várnak a kupolája is.

Amikor Budapesten éltem kb. 10 évvel ezelőtt,

és Budapesten dolgoztam, akkor mindig biciklivel jártam. Mondtam,

hogy nem szeretem a tömegközlekedést, ezért inkább bicikliztem.

És volt olyan nap, amikor 40 kilométert mentem biciklivel,

mert cégeknél tanítottam, és akkor dolgoztam a budai oldalon is,

a pesti oldalon is, és ezekhez a cégekhez mentem egész nap,

meg nyelviskolába is, és 40 kilométert bicikliztem,

és nyolc órát is tanítottam nyolc különböző helyen,

úgyhogy az nagyon durva volt, de bevallom,

hogy egy kicsit hiányzik az, hogy minden nap sokat tudjak biciklizni.

Sajnos Kecskeméten nem tudok sokat biciklizni, mert nagyon kicsi város.

Úgyhogy a budapesti biciklizés hiányzik. A budapesti élet az nem,

de a biciklizés az igen, mert nagyon szeretem.

Na és itt vagyok a kedvenc szakaszomon. Ez a rész,

ez az Erzsébet híd és a Szabadság híd közötti rész, a budai oldal.

Itt nagyon sokat bicikliztem, amikor még Budapesten éltem,

akkor mindig a budai oldalon laktam,

és általában Dél-Budán legtöbbször. Itt nagyon sokszor jártam,

rengetegszer mentem át a Szabadság hídon, akkor ez még

egy kicsit illegális volt, mert nem volt hivatalosan

kerékpárút a Szabadság-hídon, és ezért nagyon sok konfliktus volt,

de ez több mint tíz évvel ezelőtt volt, azóta nagyon sok változás van.

Úgyhogy ez a rész, ez az én kedvencem, és itt most

is nagyon itthon érzem magam. - Eltúráztam a XII. kerületbe,

ez Budán van, és természetesen ide is biciklivel jöttem,

egy kicsit kellett hegyet mászni,

és igazi alföldi lány vagyok, nagyon nehezen tudok még kicsi

dombokra is felmenni biciklivel. Itt vagyok, nagyon meleg van.

Azért jöttem ide, mert a XII. kerületi Polgármesteri Hivatal

előtt minden hónapban, minden hónap utolsó vasárnapján van vásár.

Ez olyan, mint egy garázsvásár, csak nem garázsban van,

és akkor az emberek elhozzák a használt dolgaikat, ruhát,

játékot, kanalat, lámpát, bármit, ami otthon van és már nem kell.

Úgyhogy én is vásároltam nagyon hasznos dolgokat,

vettem ruhát magamnak is, a kislányomnak, és a leghasznosabb,

hogy vettem egy plüss Peppa malacot, nagyon büszke vagyok rá.

Természetesen ezt nem magamnak vettem, hanem a lányomnak,

úgyhogy most megyek még egy kört, hátha találok még valami hasznosat.

Itt vagyok a Szent István Bazilikánál,

ez a Szent István tér, ahol most állok. Itt van a Bazilika,

egy kicsit világos van, úgyhogy remélem lehet azért látni.

És rengeteg turista van itt a téren is és az egész környéken nem

nagyon lehet magyar szót hallani. Ez engem nem nagyon zavar,

én nagyon jól érzem magam, most én is turista vagyok itt.

És a Bazilikától, hogyha egyenesen nézünk,

akkor pontosan a Dunára és a Lánchídra lehet látni.

És van egy utca, itt van most mögöttem és ez a Zrínyi utca,

ez azért nagyon híres és fontos, mert itt dolgoztam három évig. Három

évig dolgoztam munkahelyen életemben, és ez itt volt a Zrínyi utcában.

És nagyon érdekes, hogy most lehet látni,

hogy tele van bárokkal, teraszokkal, éttermekkel,

van egy ilyen zenés hely is, egy ilyen zenés klub.

És amikor én itt dolgoztam 2008-ban,

2008-tól, akkor itt ebben az utcában és ezen a környéken semmi nem volt.

Bankok voltak, minisztériumok, hivatalok, irodák,

és este néma csend, és semmi élet nem volt itt.

És amikor ebédelni akartunk, az irodából kijöttünk, akkor nem

nagyon volt semmilyen lehetőség. Most ez nagyon furcsa,

mert most tényleg minden kapuban, minden ház alatt,

mindenhol éttermek és büfék vannak. Amikor én itt dolgoztam,

akkor volt kettő kínai büfé, volt egy rossz, meg egy rosszabb,

volt egy gyros büfé, meg egy ilyen kis magyaros büfé.

Úgyhogy sokat változott a város, ez a környék is és más környékek is.

Én nagyon élvezem ezt a változást. - A Bazilikánál találkoztam

Luca Lampariellóval, akivel

minden szerdán beszélünk magyarul, de most találkoztunk először élőben,

és kirándultunk a Normafára, sokat beszélgettünk, és

vacsoráztunk egy spanyol étteremben, a Pata Negrában. Szuper volt.

- Az egyik dolog, amiért Budapesten vagyok, az,

hogy nagyon szeretek enni, és természetesen Budapesten

sokkal nagyobb a választék, sokkal többféle étel van,

mint Kecskeméten, ahol én élek. Kecskemét, ez egy kis város,

és nincs olyan sok lehetőség. Nagyon fontos dolog,

hogy én körülbelül egy éve egyáltalán nem eszem húst,

és vegetáriánusként gyakran kell kompromisszumokat kötnöm,

és ezért most itt Budapesten olyan helyeket próbálok ki,

ahol nem kell kompromisszumot kötni, ha vegetáriánus vagy, és most éppen

egy vegán hamburgereshez megyek, és ott fogok ebédelni, és remélem,

hogy nagyon finom lesz. - Nagyon jó volt a hamburgerem.

Igazából csak egy probléma volt, hogy nem volt sör.

Amikor Budapesten vagyok, mindig eszem vietnámi húslevest,

ezt most sem hagytam ki, de persze a vegetáriánus verziót választottam.

- Elbicikliztem a Margitszigetre, most itt vagyok a szigeten.

Ez egy két és fél kilométer hosszú sziget Budapest közepén a Dunán.

És tényleg nagyon-nagyon közel van a belvároshoz.

Úgyhogy nagyon népszerű, nagyon szeretnek az emberek ide járni,

és az egész egy nagy park, és azért szeretem,

mert nagyon sok része van. Mivel elég nagy a sziget,

vannak olyan részek, amik nagyon népszerűek,

ahol nagyon sok ember van,

de hogyha szeretnél egyedül lenni, vagy nem szeretnél tömegben lenni,

akkor is találsz olyan helyet, ahol jól tudod érezni magad.

És azért is szeretem, mert igaz, hogy az egész sziget az egy nagy park,

de nem ilyen steril park. Vannak olyan részek is, ahol ilyen

nagyon rendezett virágágyások vannak, és ilyen kis rendezett,

de vannak olyan részek, amik egy kicsit vadabbnak tűnnek,

és olyan, mintha egy erdőben lennél. Úgyhogy nagyon-nagyon

sokféle hely van itt. És a sziget körül van egy futókör,

ahol körbe lehet futni a szigetet. Azt hiszem,

hogy egy szigetkör az hét kilométer. És én soha nem futottam itt,

mert amikor Budapesten éltem, akkor még nem futottam,

de természetesen, mint mindenhol, itt is nagyon sokat bicikliztem.

És ez már nem a Margitsziget,

hanem a Szent István park a XIII. kerületben. Csodaszép,

nagyon szépen felújították, és ezekkel a képekkel búcsúzom,

és köszönöm szépen, hogy itt voltatok velem Budapesten is. Sziasztok!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Utazzunk Budapestre! Let's go to Budapest! - Hungarian vlog moments Let's travel|to Budapest||||||| Vamos a viajar|a Budapest||||||| Auf geht's nach Budapest! Auf geht's nach Budapest - Ungarische Vlog-Momente Laten we naar Boedapest gaan - Hongaarse vlogmomenten Jedźmy do Budapesztu - węgierskie momenty z vloga Vamos a Budapeste! Vamos a Budapeste! - Momentos do vlog húngaro Поехали в Будапешт! Поехали в Будапешт! - моменты венгерского влога 我们去布达佩斯旅行吧!我们去布达佩斯吧! - 匈牙利视频博客时刻 Let's go to Budapest! - Hungarian vlog moments ¡Viajemos a Budapest! Let's go to Budapest! - Momentos de vlogs húngaros

Sziasztok! Hello everyone ¡Hola a todos Hello! ¡Hola a todos!

Petra vagyok az Easy Hungariantől. Itt vagyok Budapesten, Petra|I am|from|Easy|Hungarian|Here|I am|in Budapest Petra|soy|de|Easy|Hungarian|Aquí|estoy|en Budapest I am Petra from Easy Hungarian. I am here in Budapest, Soy Petra de Easy Hungarian. Estoy aquí en Budapest,

amint láthatjátok is, itt vagyok a Parlament mellett a Kossuth téren. as soon as|you can see|too|here|I am|the|Parliament|next to|the|Kossuth|square tan pronto como|pueden ver|también|aquí|estoy|al|Parlamento|junto a|en|Kossuth|plaza as you can see, I am next to the Parliament at Kossuth Square. como pueden ver, estoy al lado del Parlamento en la Plaza Kossuth.

Három napig leszek itt, vagyis két éjszakát, Three|for days|I will be|here|that is|two|nights Tres|días|estaré|aquí|es decir|dos|noches I will be here for three days, which means two nights, Estaré aquí durante tres días, es decir, dos noches,

és igazi turista leszek, mert egy hostelben alszom itt a belvárosban. and|real|tourist|I will be|because|a|in a hostel|I sleep|here|in the|city center y|verdadero|turista|seré|porque|un|en un hostel|duermo|aquí|en|el centro and I will be a real tourist because I am staying in a hostel here in the city center. y seré un verdadero turista, porque dormiré en un albergue aquí en el centro.

Más turisták is vannak, amint halljátok és látjátok. Other|tourists|also|are|as soon as|you hear|and|you see Más|turistas|también|hay|tan pronto como|escuchan||ven There are other tourists as you can hear and see. Hay otros turistas, como pueden escuchar y ver.

Most nincsenek túl sokan, Now|are not|too|many Ahora|no hay|demasiado|personas Right now there aren't too many, Ahora no hay demasiados,

pedig hétvége van vasárnap, lehet, hogy még alszanak. Szóval but|weekend|is|Sunday|maybe|that|still|they sleep|So pero|fin de semana|es|domingo|puede|que|todavía|duermen|Entonces even though it's Sunday of the weekend, they might still be sleeping. So sin embargo, es domingo y puede que todavía estén durmiendo. Así que

három napig leszek itt Budapesten, és egyedül vagyok a családom nélkül, three|for days|I will be|here|in Budapest|and|alone|I am|with|my family|without tres|días|estaré|aquí|en Budapest|y|solo|estoy|con|familia|sin I will be here in Budapest for three days, and I am alone without my family, estaré aquí en Budapest durante tres días, y estoy solo sin mi familia,

úgyhogy ez az én saját kis nyaralásom, saját kis szabadságom. so|this|is|my|own|little|vacation|own|little|freedom así que|esto|el|mi|propio|pequeño|vacaciones|propio|pequeño|libertad so this is my own little vacation, my own little freedom. así que esta es mi propia pequeña vacación, mi propia pequeña libertad.

Mit szeretnék csinálni? Szeretnék egy kicsit biciklizni a What|I would like|to do|I would like|a|little|to ride a bike|in the Qué|me gustaría|hacer|Me gustaría|un|un poco|andar en bicicleta|en What would I like to do? I would like to ride my bike a bit in the ¿Qué me gustaría hacer? Me gustaría andar en bicicleta un poco por el

városban, és szép helyeken járni, parkokat megnézni. in the city|and|beautiful|places|to walk|parks|to see en la ciudad|y|hermosos|en lugares|caminar|parques|ver city, and visit beautiful places, see parks. visitar la ciudad y lugares bonitos, ver parques.

Szeretnék nagyon finomakat enni, és a harmadik dolog, I would like|very|delicious things|to eat|and|the|third|thing Me gustaría|muy|cosas ricas|comer|y|el|tercer|cosa I would like to eat very delicious food, and the third thing, Me gustaría comer cosas muy ricas, y la tercera cosa,

de talán ez a legfontosabb, hogy szeretnék ismerősökkel találkozni, but|maybe|this|the|most important|that|I would like|with acquaintances|to meet pero|quizás|esto|el|más importante||me gustaría|con amigos|encontrarme but perhaps this is the most important, is that I would like to meet with friends, pero quizás la más importante, es que me gustaría encontrarme con conocidos,

olyan emberekkel, akikkel már régen találkoztam és olyan emberekkel is, such|with people|with whom|already|long ago|I met|and|such|with people|also tal|con personas|con quienes|ya|hace tiempo|me encontré|y|tal|con personas|también with people I met a long time ago and with people I am meeting for the first time, con personas con las que no me he visto en mucho tiempo y también con personas,

akikkel most találkozom először, de majd meglátjátok. with whom|now|I meet|for the first time|but|later|you will see con quienes|ahora|me encuentro|por primera vez|pero|luego|verán but you will see. con quienes me encuentro por primera vez ahora, pero ya verán.

Amikor Budapesten vagyok, nem szeretek tömegközlekedni azért, When|in Budapest|I am|not|I like|to use public transport|that's why Cuando|en Budapest|estoy|no|me gusta|usar el transporte público|por eso When I am in Budapest, I don't like to use public transport because, Cuando estoy en Budapest, no me gusta usar el transporte público porque,

mert nem szeretem a tömeget. És nem szeretek buszra várni, because|not|like|the|crowd|And|not|like|for the bus|to wait porque|no|me gusta|la|multitud|Y|no|me gusta|al autobús|esperar I don't like crowds. And I don't like waiting for the bus, no me gusta la multitud. Y no me gusta esperar el autobús,

és nem szeretem azt, hogy bizonytalan, hogy jön a busz, vagy nem jön a busz, and|not|I like|that|that|uncertain|whether|comes|the|busz|or|not|comes|the|bus y|no|me gusta|eso|que|incierto|si|viene|el|autobús|o|no|viene|el|autobús and I don't like the uncertainty of whether the bus is coming or not, y no me gusta que sea incierto si el autobús viene o no viene,

húsz perc alatt érek oda valahova vagy negyven perc alatt, ezért twenty|minutes|in|I arrive|there|somewhere|or|forty|minutes|in|therefore veinte|minutos|en|llegaré|allí|a algún lugar|o|cuarenta|minutos|en|por eso I get there in twenty minutes or forty minutes, so llego a algún lugar en veinte minutos o en cuarenta minutos, por eso

biciklizni szoktam itt Budapesten is. Van, amikor a vonattal to bike|I usually|here|in Budapest|too|There is|when|by|train andar en bicicleta|suelo|aquí|en Budapest|también|Hay|veces|en|tren I usually ride my bike here in Budapest as well. Sometimes I bring suelo andar en bicicleta aquí en Budapest. Hay veces que traigo

elhozom az én biciklimet, és azzal közlekedek a városban, I will bring|my|I|bicycle|and|with it|I commute|in the|city lo traeré|mi|mi|bicicleta|y|con eso|me desplazo|en|la ciudad my bike on the train, and I use it to get around the city, mi bicicleta en el tren, y me muevo por la ciudad con ella,

de szerencsére van Budapesten, itt látjátok mögöttem, but|fortunately|there is|in Budapest|here|you see|behind me de|afortunadamente|hay|en Budapest|aquí|ven|detrás de mí but fortunately, there is a public bike system in Budapest, as you can see behind me, pero afortunadamente hay en Budapest, aquí lo veis detrás de mí,

van Budapesten is közbringarendszer, ezt úgy hívják itt, hogy Bubi, there is|in Budapest|a|public bike system|this|so|they call|here|that|Bubi hay|en Budapest|también|sistema de bicicletas públicas|esto|de esa manera|se llama|aquí|que|Bubi there is also a public bike system in Budapest, which is called Bubi here, también hay un sistema de bicicletas públicas en Budapest, aquí se llama Bubi,

ez a Budapest biciklinek a rövidítése. this|the|Budapest|bicycles|the|abbreviation esto|en|Budapest|bicicletas|la|abreviatura this is the abbreviation for Budapest bicycles. que es la abreviatura de bicicleta de Budapest.

És nagyon kényelmes, mert a városban, a belvárosban nagyon sok helyen lehet And|very|comfortable|because|in the|city|in the|downtown|very|many|places|you can Y|muy|cómodo|porque|en|la ciudad|en|el centro|muy|muchos|lugares|se puede And it's very convenient because in the city, in the downtown area, there are many places where you can Y es muy conveniente, porque en la ciudad, en el centro, hay muchos lugares donde se puede

felvenni és letenni a biciklit, és elég rugalmas, to pick up|and|to put down|the|bicycle|and|quite|flexible recoger|y|dejar|el|bicicleta|y|bastante|flexible pick up and drop off the bike, and it's quite flexible, recoger y dejar la bicicleta, y es bastante flexible,

és most már elég olcsó is mostanában. Úgyhogy most biciklire pattanok. and|now|already|quite|cheap|too|lately|So|now|on the bike|I hop on y|ahora|ya|bastante|barato|también|últimamente|Así que|ahora|en bicicleta|me subo and now it's also quite cheap these days. So now I'm hopping on a bike. y ahora también es bastante barato últimamente. Así que ahora me subo a la bicicleta.

Nagyon szeretek Budapesten biciklizni. Az egyik oka az, very|love|in Budapest|to bike|The|one|reason|that Muy|me gusta|en Budapest|andar en bicicleta|La|una|razón|eso I really love cycling in Budapest. One of the reasons is, Me encanta andar en bicicleta en Budapest. Una de las razones es,

hogy nagyon kicsi a belváros, tehát nincsenek nagy távolságok, that|very|small|the|city center|so|there are not|large|distances que|muy|pequeño|el|centro|por lo tanto|no hay|grandes|distancias that the city center is very small, so there are no long distances, que el centro es muy pequeño, así que no hay grandes distancias,

és ezért nagyon kényelmesen el lehet jutni biciklivel is bárhova. and|therefore|very|comfortably|can|be||by bicycle|also|anywhere y|por eso|muy|cómodamente|se|puede||en bicicleta|también|a cualquier lugar and therefore it is very convenient to get anywhere by bike. y por eso se puede llegar cómodamente en bicicleta a cualquier lugar.

A másik pedig, hogy szerintem egész jó az infrastruktúra, The|other|on the other hand|that|in my opinion|quite|good|the|infrastructure El|otro|pero|que|en mi opinión|bastante|buena|la|infraestructura The other thing is that I think the infrastructure is quite good, La otra cosa es que creo que la infraestructura es bastante buena,

vagyis sok-sok kerékpárút van, például a Dunának mind a két oldalán, that is|||bicycle path|there are|for example|the|Danube|both|on|two|sides es decir|||carriles para bicicletas|hay|por ejemplo|al|Danubio|ambos|al|dos|lados meaning there are many bike paths, for example on both sides of the Danube, es decir, hay muchas rutas para bicicletas, por ejemplo, a ambos lados del Danubio,

a budai és a pesti oldalon is, és hát ilyen tök jó a panoráma, the|Buda|and|the|Pest|side|also|and|well|such|really|good|the|panorama el|de Buda|y|el|de Pest|lado|también|y|bueno|tal|muy|buena|la|panorámica on both the Buda and Pest sides, and the panorama is really nice, tanto en el lado de Buda como en el de Pest, y la panorámica es realmente buena,

miközben biciklizel, úgyhogy szerintem ez elég jó. while|you bike|so|I think|this|quite|good mientras|montas en bicicleta|así que|creo que|esto|bastante|bueno while you are cycling, so I think this is pretty good. mientras montas en bicicleta, así que creo que esto es bastante bueno.

Átbicikliztem a Margit hídon, itt van mögöttem a híd, lehet látni. I biked across|the|Margaret|bridge|here|is|behind me|the|bridge|can|be seen Bicicleteé a|el|Margit|sobre el puente|aquí|está|detrás de mí|el|puente|se puede|ver I cycled across the Margaret Bridge, the bridge is behind me, you can see it. He cruzado en bicicleta el puente Margit, aquí está detrás de mí el puente, se puede ver.

Az előbb még a pesti oldalon voltam, és most itt vagyok a budai oldalon. The|earlier|still|the|Pest|side|I was|and|now|here|I am|the|Buda|side El|antes|todavía|en|de Pest|lado|estaba|y|ahora|aquí|estoy|en|de Buda|lado I was just on the Pest side, and now I am here on the Buda side. Hace un momento estaba en el lado de Pest, y ahora estoy en el lado de Buda.

Itt is kerékpárút vezet a Duna mellett, Here|is|bicycle path|leads|the|Danube|along Aquí|hay|carril bici|conduce|a|Danubio|al lado de There is also a bike path along the Danube here, Aquí también hay un carril bici que va junto al Danubio,

és jól lehet látni a Parlamentet, and|well|it is possible|to see|the|Parliament y|bien|se puede|ver|el|Parlamento and you can see the Parliament well, y se puede ver bien el Parlamento,

meg talán meg tudom mutatni nektek, ott van a Szabadság-szobor yet|maybe|again|I can|show|to you|there|is|the|| aún|quizás|otra vez|puedo|mostrar|a ustedes|allí|está|la|| and maybe I can show you, there is the Statue of Liberty. y quizás pueda mostrarles, allí está la Estatua de la Libertad

a Gellért-heggyel, és ott van még a Várnak a kupolája is. the|||and|there|is|still|the|Castle|the|dome|too el|||y|allí|está|aún|el|del Castillo|la|cúpula|también There is the Gellért Hill, and there is also the dome of the Castle. con la colina Gellért, y allí también está la cúpula del Castillo.

Amikor Budapesten éltem kb. 10 évvel ezelőtt, When|in Budapest|I lived|about|years|ago Cuando|en Budapest|vivía|aproximadamente|años|hace When I lived in Budapest about 10 years ago, Cuando vivía en Budapest hace unos 10 años,

és Budapesten dolgoztam, akkor mindig biciklivel jártam. Mondtam, and|in Budapest|I worked|then|always|by bicycle|I traveled|I said y|en Budapest|trabajé|entonces|siempre|en bicicleta|iba|Dije and worked in Budapest, I always rode my bike. I said, y trabajaba en Budapest, siempre iba en bicicleta. Dije,

hogy nem szeretem a tömegközlekedést, ezért inkább bicikliztem. that|not|like|the|public transport|therefore|rather|I rode a bicycle que|no|me gusta|el|transporte público|por eso|preferiblemente|monté en bicicleta that I don't like public transport, so I preferred to bike. que no me gusta el transporte público, así que preferí andar en bicicleta.

És volt olyan nap, amikor 40 kilométert mentem biciklivel, And|there was|such|day|when|kilometers|I rode|by bicycle Y|hubo|tal día|día|cuando|kilómetros|pedaleé|en bicicleta And there was a day when I rode 40 kilometers by bike, Y hubo un día en que recorrí 40 kilómetros en bicicleta,

mert cégeknél tanítottam, és akkor dolgoztam a budai oldalon is, because|at companies|I taught|and|then|I worked|on|Buda|side|also porque|en las empresas|enseñé|y|entonces|trabajé|en|de Buda|lado|también because I was teaching at companies, and I was also working on the Buda side, porque enseñaba en empresas, y entonces trabajaba en el lado de Buda también,

a pesti oldalon is, és ezekhez a cégekhez mentem egész nap, the|Pest|side|also|and|to these|the|companies|I went|all|day el|de Pest|lado|también|y|a estos|a|empresas|fui|todo|día on the Pest side as well, and I went to these companies all day, en el lado de Pest también, y a estas empresas iba todo el día,

meg nyelviskolába is, és 40 kilométert bicikliztem, also|to language school|too|and|kilometers|I biked aún|a la escuela de idiomas|también|y|kilómetros|monté en bicicleta and to language schools too, and I biked 40 kilometers, y también a la escuela de idiomas, y monté en bicicleta 40 kilómetros,

és nyolc órát is tanítottam nyolc különböző helyen, and|eight|hours|also|I taught|eight|different|places y|ocho|horas|también|enseñé|ocho|diferentes|lugares and I also taught for eight hours at eight different places, y también enseñé durante ocho horas en ocho lugares diferentes,

úgyhogy az nagyon durva volt, de bevallom, so|that|very|harsh|was|but|I admit así que|eso|muy|duro|fue|pero|admito so it was really intense, but I admit, así que fue muy duro, pero confieso,

hogy egy kicsit hiányzik az, hogy minden nap sokat tudjak biciklizni. that|a|little|is missing|it|that|every|day|a lot|I can|ride a bike que|un|poco|falta|eso|que|cada|día|mucho|pueda|andar en bicicleta that I miss being able to bike a lot every day. que me falta un poco poder montar en bicicleta mucho todos los días.

Sajnos Kecskeméten nem tudok sokat biciklizni, mert nagyon kicsi város. Unfortunately|in Kecskemét|not|I can|much|bike|because|very|small|city Desafortunadamente|en Kecskemét|no|puedo|mucho|andar en bicicleta|porque|muy|pequeña|ciudad Unfortunately, I can't bike much in Kecskemét because it's a very small city. Desafortunadamente, no puedo andar en bicicleta mucho en Kecskemét, porque es una ciudad muy pequeña.

Úgyhogy a budapesti biciklizés hiányzik. A budapesti élet az nem, So|the|Budapest|cycling|is missing|The|Budapest|life|it|not Así que|el|de Budapest|ciclismo|falta|La|de Budapest|vida|eso|no So I miss biking in Budapest. I don't miss the life in Budapest, Así que me falta andar en bicicleta en Budapest. La vida en Budapest no,

de a biciklizés az igen, mert nagyon szeretem. but|the|cycling|it|yes|because|very|I love de|la|bicicleta|eso|sí|porque|muy|me gusta but I do miss biking because I love it. pero andar en bicicleta sí, porque me gusta mucho.

Na és itt vagyok a kedvenc szakaszomon. Ez a rész, well|and|here|I am|my|favorite|section|This|the|part Bueno|y|aquí|estoy|en|favorito|sección|Esta|la|parte And here I am at my favorite section. This part, Bueno, y aquí estoy en mi sección favorita. Esta parte,

ez az Erzsébet híd és a Szabadság híd közötti rész, a budai oldal. this|the|Elizabeth|bridge|and|the|Liberty|bridge|between|section|the|Buda|side este|el|Isabel|puente|y|el|Libertad|puente|entre|sección|el|de Buda|lado this is the area between the Elizabeth Bridge and the Liberty Bridge, on the Buda side. esta es la parte entre el puente de Isabel y el puente de la Libertad, en el lado de Buda.

Itt nagyon sokat bicikliztem, amikor még Budapesten éltem, Here|very|much|I biked|when|still|in Budapest|I lived Aquí|mucho|mucho|monté en bicicleta|cuando|todavía|en Budapest|vivía I used to bike a lot here when I lived in Budapest, Aquí monté en bicicleta mucho, cuando aún vivía en Budapest,

akkor mindig a budai oldalon laktam, then|always|the|Buda|side|lived entonces|siempre|en|de Buda|lado|vivía I always lived on the Buda side, siempre vivía en el lado de Buda,

és általában Dél-Budán legtöbbször. Itt nagyon sokszor jártam, and|usually|||most of the time|Here|very|often|I have been y|generalmente|||la mayoría de las veces|aquí|muy|a menudo|he estado and usually in South Buda most of the time. I visited here very often, y generalmente en el sur de Buda la mayor parte del tiempo. Aquí venía muy a menudo,

rengetegszer mentem át a Szabadság hídon, akkor ez még many times|I crossed|across|the|Freedom|bridge|then|this|still muchas veces|crucé|a través de|el|Libertad|puente|entonces|esto|aún I crossed the Liberty Bridge countless times, back then it was still he pasado por el Puente de la Libertad un montón de veces, entonces esto era aún

egy kicsit illegális volt, mert nem volt hivatalosan a|little|illegal|was|because|not|was|officially un|poco|ilegal|era|porque|no|era|oficialmente a bit illegal, because there was no official un poco ilegal, porque no había oficialmente

kerékpárút a Szabadság-hídon, és ezért nagyon sok konfliktus volt, bicycle path|on|||and|therefore|very|many|conflicts|were carril bici|en|||y|por eso|muy|muchos|conflictos|hubo bicycle path on the Liberty Bridge, and because of that there were a lot of conflicts, carril bici en el Puente de la Libertad, y por eso había muchos conflictos,

de ez több mint tíz évvel ezelőtt volt, azóta nagyon sok változás van. but|this|more|than|ten|years|ago|was|since|very|many|changes|has pero|esto|más|de|diez|años|hace|fue|desde entonces|muy|muchos|cambios|hay but that was more than ten years ago, since then there have been many changes. pero eso fue hace más de diez años, desde entonces ha habido muchos cambios.

Úgyhogy ez a rész, ez az én kedvencem, és itt most So|this|the|part|this|that|my|favorite|and|here|now Así que|este|el|parte|este|el|mi|favorito|y|aquí|ahora So this part, this is my favorite, and here now Así que esta parte, esta es mi favorita, y aquí ahora

is nagyon itthon érzem magam. - Eltúráztam a XII. kerületbe, |very|at home|I feel|myself|I hiked|to|12th|district |muy|en casa|me siento|yo|Hice una excursión|al|XII|distrito I feel very much at home here. - I hiked to the XII district, también me siento muy en casa. - He caminado hasta el distrito XII,

ez Budán van, és természetesen ide is biciklivel jöttem, this|in Buda|is|and|of course|here|also|by bicycle|I came esto|en Buda|está|y|naturalmente|aquí|también|en bicicleta|vine which is in Buda, and of course I came here by bike, que está en Buda, y por supuesto también vine en bicicleta,

egy kicsit kellett hegyet mászni, a|little|had to|mountain|climb un|poco|tuvo que|montaña|escalar I had to climb a bit of a hill, tuve que subir un poco la montaña,

és igazi alföldi lány vagyok, nagyon nehezen tudok még kicsi and|true|Great Plain|girl|I am|very|with difficulty|I can|still|small y|verdadera|de la llanura|chica|soy|muy|con dificultad|puedo|todavía|pequeña and I am a true girl from the Great Plain, I find it very difficult to even go up small y soy una verdadera chica de la llanura, me cuesta mucho subir incluso a pequeñas colinas en bicicleta.

dombokra is felmenni biciklivel. Itt vagyok, nagyon meleg van. to the hills|also|to ride up|by bike|Here|I am|very|hot|is a las colinas|también|subir|en bicicleta|Aquí|estoy|muy|calor|hace hills by bike. Here I am, it's very warm. Aquí estoy, hace mucho calor.

Azért jöttem ide, mert a XII. kerületi Polgármesteri Hivatal I came here|because|here|because|the|XII|district|Mayor|Office Por eso|vine|aquí|porque|al|XII|del distrito|Municipal|Oficina I came here because there is a market in front of the XII. district Mayor's Office. Vine aquí porque frente al Ayuntamiento del distrito XII

előtt minden hónapban, minden hónap utolsó vasárnapján van vásár. before|every|month|every|month|last|on Sunday|there is|market antes|cada|mes|cada|mes|último|domingo|hay|mercado It takes place every month, on the last Sunday of each month. hay un mercado todos los meses, el último domingo de cada mes.

Ez olyan, mint egy garázsvásár, csak nem garázsban van, This|such|like|a|garage sale|only|not|in a garage|is Esto|tal vez|como|un|venta de garaje|solo|no|en el garaje|está It's like a garage sale, just not in a garage, Esto es como un mercadillo, solo que no está en un garaje,

és akkor az emberek elhozzák a használt dolgaikat, ruhát, and|then|the|people|bring|the|used|| y|entonces|los|personas|traerán|sus|usados|| and then people bring their used items, clothes, y entonces la gente trae sus cosas usadas, ropa,

játékot, kanalat, lámpát, bármit, ami otthon van és már nem kell. game|spoon|lamp|anything|that|at home|is|and|already|not|needed juego|cuchara|lámpara|cualquier cosa|que|en casa|hay|y|ya|no|necesita toys, spoons, lamps, anything that is at home and no longer needed. juguetes, cucharas, lámparas, cualquier cosa que tenga en casa y ya no necesite.

Úgyhogy én is vásároltam nagyon hasznos dolgokat, So|I|also|bought|very|useful|things Así que|yo|también|compré|muy|útiles|cosas So I also bought very useful things, Así que yo también compré cosas muy útiles,

vettem ruhát magamnak is, a kislányomnak, és a leghasznosabb, I bought|clothes|for myself|also|the|for my little girl|and|the|most useful compré|ropa|para mí|también|a|mi hija|y|el|más útil I bought clothes for myself, for my little girl, and the most useful, compré ropa para mí, para mi hija, y lo más útil,

hogy vettem egy plüss Peppa malacot, nagyon büszke vagyok rá. that|I bought|a|plush|Peppa|pig|very|proud|I am|of it que|compré|un|de peluche|Peppa|cerdo|muy|orgulloso|estoy|en él is that I bought a plush Peppa Pig, I am very proud of it. es que compré un peluche de Peppa Pig, estoy muy orgullosa de ello.

Természetesen ezt nem magamnak vettem, hanem a lányomnak, Of course|this|not|for myself|I bought|but|for|my daughter Por supuesto|esto|no|para mí|compré|sino|para|mi hija Of course, I didn't buy this for myself, but for my daughter, Por supuesto, no lo compré para mí, sino para mi hija,

úgyhogy most megyek még egy kört, hátha találok még valami hasznosat. so|now|I go|another|one|lap|in case|I find|still|something|useful así que|ahora|voy|otro|un|vuelta|tal vez|encuentre|más|algo|útil so now I'm going for another round, maybe I'll find something useful. así que ahora voy a dar otra vuelta, a ver si encuentro algo más útil.

Itt vagyok a Szent István Bazilikánál, Here|am|at|Saint|Stephen|Basilica Aquí|estoy|en|San|Esteban|cerca de la Basílica I am here at St. Stephen's Basilica, Estoy aquí en la Basílica de San Esteban,

ez a Szent István tér, ahol most állok. Itt van a Bazilika, this|the|Saint|Stephen|square|where|now|I am standing|Here|is|the|Basilica este|el|Santo|Esteban|plaza|donde|ahora|estoy|Aquí|está|la|Basílica this is St. Stephen's Square, where I am standing now. The Basilica is here, esta es la Plaza de San Esteban, donde estoy ahora. Aquí está la Basílica,

egy kicsit világos van, úgyhogy remélem lehet azért látni. a|little|bright|is|so|I hope|it is possible|still|to see un|poco|claro|hay|así que|espero|se puede|todavía|ver it's a bit bright, so I hope you can see it. hay un poco de luz, así que espero que se pueda ver.

És rengeteg turista van itt a téren is és az egész környéken nem And|plenty of|tourists|is|here|the|square|too|and|the|whole|area|not Y|mucha|turista|hay|aquí|en|la plaza|también|y|la|toda|área|no And there are a lot of tourists here in the square and in the whole area, you can't Y hay un montón de turistas aquí en la plaza y en toda la zona.

nagyon lehet magyar szót hallani. Ez engem nem nagyon zavar, very|possible|Hungarian|word|to hear|This|me|not|very|bothers muy|puede|húngaro|palabra|escuchar|Esto|a mí|no|muy|molesta really hear Hungarian words. This doesn't bother me much, se puede escuchar mucho la palabra húngara. Esto no me molesta mucho,

én nagyon jól érzem magam, most én is turista vagyok itt. I|very|well|feel|myself|now|I|also|tourist|am|here yo|muy|bien|me siento|a mí mismo|ahora|yo|también|turista|soy|aquí I feel very good, now I am a tourist here too. me siento muy bien, ahora también soy un turista aquí.

És a Bazilikától, hogyha egyenesen nézünk, And|the|from the Basilica|if|straight|we look Y|a|de la Basílica|si|recto|miramos And from the Basilica, if we look straight, Y desde la Basílica, si miramos recto,

akkor pontosan a Dunára és a Lánchídra lehet látni. then|exactly|the|Danube|and|the|Chain Bridge|can|see entonces||al|Danubio|y|al|Puente de las Cadenas|se puede|ver we can see the Danube and the Chain Bridge. se puede ver exactamente el Danubio y el Puente de las Cadenas.

És van egy utca, itt van most mögöttem és ez a Zrínyi utca, And|there is|a|street|here|is|now|behind me|and|this|the|Zrínyi|street Y|hay|una|calle|aquí|está|ahora|detrás de mí|y|esta|la|Zrínyi|calle And there is a street, it is right behind me now and this is Zrínyi Street, Y hay una calle, que está ahora detrás de mí y es la calle Zrínyi,

ez azért nagyon híres és fontos, mert itt dolgoztam három évig. Három this|for that|very|famous|and|important|because|here|I worked|three|years| esto|por eso|muy|famoso|y|importante|porque|aquí|trabajé|tres|años| it is very famous and important because I worked here for three years. Three es muy famosa e importante porque aquí trabajé durante tres años. Tres

évig dolgoztam munkahelyen életemben, és ez itt volt a Zrínyi utcában. for years|I worked|at my workplace|in my life|and|this|here|was|the|Zrínyi|street durante un año|trabajé|en el lugar de trabajo|en mi vida|y|esto|aquí|estaba|en|Zrínyi|en la calle I worked at a workplace for years in my life, and it was here on Zrínyi Street. años trabajé en el lugar de trabajo de mi vida, y estaba aquí en la calle Zrínyi.

És nagyon érdekes, hogy most lehet látni, And|very|interesting|that|now|can|see Y|muy|interesante|que|ahora|se puede|ver And it's very interesting that now you can see, Y es muy interesante que ahora se puede ver,

hogy tele van bárokkal, teraszokkal, éttermekkel, that|full|is|with bars|with terraces|with restaurants que|lleno|hay|de bares|de terrazas|de restaurantes that it is full of bars, terraces, restaurants, que está llena de bares, terrazas, restaurantes,

van egy ilyen zenés hely is, egy ilyen zenés klub. there is|a|such|music|place|too|a|such|music|club hay|un|así|musical|lugar|también|un|así|musical|club there is also a music place, a music club. hay un lugar así con música, un club de música.

És amikor én itt dolgoztam 2008-ban, And|when|I|here|worked|in 2008 Y|cuando|yo|aquí|trabajé|en 2008 And when I worked here in 2008, Y cuando trabajé aquí en 2008,

2008-tól, akkor itt ebben az utcában és ezen a környéken semmi nem volt. from 2008|then|here|in this||street|and|in this||neighborhood|nothing|not|was desde 2008|entonces|aquí|en esta||calle|y|en esta||vecindad|nada|no|estaba Since 2008, there was nothing here in this street and in this area. desde 2008, no había nada en esta calle y en esta zona.

Bankok voltak, minisztériumok, hivatalok, irodák, Banks|were|ministries|offices|bureaus Bancos|había|ministerios|oficinas|oficinas There were banks, ministries, offices, and Había bancos, ministerios, oficinas, despachos,

és este néma csend, és semmi élet nem volt itt. and|evening|silent|silence||no|life|not|was|here y|este|mudo|silencio||nada|vida|no|estaba|aquí in the evening there was silent stillness, and there was no life here. y por la noche un silencio absoluto, y no había vida aquí.

És amikor ebédelni akartunk, az irodából kijöttünk, akkor nem And|when|to eat lunch|wanted|the|from the office|we came out|then|not Y|cuando|almorzar|quisimos|de|la oficina|salimos|entonces|no And when we wanted to have lunch, when we came out of the office, there were not Y cuando queríamos almorzar, salimos de la oficina, entonces no

nagyon volt semmilyen lehetőség. Most ez nagyon furcsa, very|was|any|opportunity|Now|this|very|strange muy|había|ninguna|posibilidad|Ahora|esto|muy|extraño really any options. Now this is very strange, había muchas opciones.

mert most tényleg minden kapuban, minden ház alatt, because|now|really|every|in the gate|every|house|under porque|ahora|realmente|cada|en la puerta|cada|casa|debajo because now there are really restaurants and snack bars in every gate, under every house, porque ahora realmente hay restaurantes y bufés en cada puerta, debajo de cada casa,

mindenhol éttermek és büfék vannak. Amikor én itt dolgoztam, everywhere|restaurants|and|buffets|are|When|I|here|worked en todas partes|restaurantes|y|cafeterías|hay|Cuando|yo|aquí|trabajé there are restaurants everywhere. When I worked here, en todas partes. Cuando yo trabajaba aquí,

akkor volt kettő kínai büfé, volt egy rossz, meg egy rosszabb, then|there was|two|Chinese|buffet|there was|one|bad|and|one|worse entonces|había|dos|chino|buffet|había|un|malo|y|un|peor there were two Chinese snack bars, one was bad, and the other was worse, había dos bufés chinos, uno era malo y el otro era peor,

volt egy gyros büfé, meg egy ilyen kis magyaros büfé. there was|a|gyros|buffet|and|a|such|small|Hungarian|buffet había|un|gyros|buffet|y|un|este|pequeño|húngaro|buffet there was a gyros snack bar, and a small Hungarian snack bar. había un bufé de gyros y un pequeño bufé húngaro.

Úgyhogy sokat változott a város, ez a környék is és más környékek is. So|a lot|has changed|the|city|this|the|neighborhood|also|and|other|neighborhoods|also Así que|mucho|ha cambiado|la|ciudad|esta|la|zona|también|y|otras|zonas| So the city has changed a lot, this area has too, and other areas as well. Así que la ciudad ha cambiado mucho, esta zona también y otras zonas.

Én nagyon élvezem ezt a változást. - A Bazilikánál találkoztam I|very|enjoy|this|the|change|The|at the Basilica|I met Yo|mucho|disfruto|este|La|||Basílica|me encontré I really enjoy this change. - I met at the Basilica. Disfruto mucho de este cambio. - Me encontré

Luca Lampariellóval, akivel Luca|with Lampariello|with whom Luca|con Lampariello|con quien Luca Lampariello, with whom con Luca Lampariello, con quien

minden szerdán beszélünk magyarul, de most találkoztunk először élőben, every|Wednesday|we speak|in Hungarian|but|now|we met|for the first time|in person cada|miércoles|hablamos|en húngaro|pero|ahora|nos encontramos|por primera vez|en persona we speak Hungarian every Wednesday, but now we met for the first time in person, hablamos en húngaro todos los miércoles, pero ahora nos hemos encontrado en persona por primera vez,

és kirándultunk a Normafára, sokat beszélgettünk, és and|we hiked|to|Normafa|a lot|we talked|and y|caminamos|hacia|Normafa|mucho|hablamos|y and we hiked to Normafa, talked a lot, and y caminamos hacia Normafa, hablamos mucho, y

vacsoráztunk egy spanyol étteremben, a Pata Negrában. Szuper volt. we had dinner|in a|Spanish|restaurant|at the|Pata|Negra|Super|was cenamos|un|español|restaurante|en|Pata|Negra|Súper|fue had dinner at a Spanish restaurant, Pata Negra. It was great. cenamos en un restaurante español, en Pata Negra. Fue genial.

- Az egyik dolog, amiért Budapesten vagyok, az, The|one|thing|for which|in Budapest|I am|that La|una|cosa|por la que|en Budapest|estoy|eso - One of the reasons I am in Budapest is, - Una de las razones por las que estoy en Budapest es,

hogy nagyon szeretek enni, és természetesen Budapesten that|very|I love|to eat|and|of course|in Budapest que|mucho|me gusta|comer|y|naturalmente|en Budapest that I really love to eat, and of course in Budapest que me encanta comer, y por supuesto en Budapest

sokkal nagyobb a választék, sokkal többféle étel van, much|larger|the|selection|much|more variety|food|is mucho más|grande|el|surtido|mucho más|más tipos de|comida|hay there is a much greater variety, many more types of food, hay una selección mucho mayor, hay muchos más tipos de comida,

mint Kecskeméten, ahol én élek. Kecskemét, ez egy kis város, like|in Kecskemét|where|I|live|Kecskemét|this|a|small|city como|en Kecskemét|donde|yo|vivo|Kecskemét|esto|una|pequeña|ciudad than in Kecskemét, where I live. Kecskemét, it's a small town, que en Kecskemét, donde vivo. Kecskemét, es una ciudad pequeña,

és nincs olyan sok lehetőség. Nagyon fontos dolog, and|there isn't|so many|many|opportunities|very|important|thing y|no|tan|muchas|oportunidades|Muy|importante|cosa and there aren't that many options. It's a very important thing, y no hay tantas opciones. Es algo muy importante,

hogy én körülbelül egy éve egyáltalán nem eszem húst, that|I|approximately|one|year|at all|not|eat|meat que|yo|aproximadamente|un|año|en absoluto|no|como|carne that I haven't eaten meat for about a year, que hace aproximadamente un año que no como carne,

és vegetáriánusként gyakran kell kompromisszumokat kötnöm, and|as a vegetarian|often|I have to|compromises|make y|como vegetariano|a menudo|debo|compromisos|hacer and as a vegetarian, I often have to make compromises, y como vegetariano a menudo tengo que hacer compromisos,

és ezért most itt Budapesten olyan helyeket próbálok ki, and|therefore|now|here|in Budapest|such|places|I try|out y|por eso|ahora|aquí|en Budapest|tales|lugares|intento|probar and that's why I'm trying out places here in Budapest, y por eso ahora aquí en Budapest estoy probando lugares,

ahol nem kell kompromisszumot kötni, ha vegetáriánus vagy, és most éppen where|not|have to|compromise|make|if|vegetarian|you are|and|now|just donde|no|debe|compromiso|hacer|si|vegetariano|eres|y|ahora|justo where you don't have to compromise if you're a vegetarian, and right now I'm donde no tengo que hacer compromisos si eres vegetariano, y ahora mismo

egy vegán hamburgereshez megyek, és ott fogok ebédelni, és remélem, a||hamburger place|I am going|and|there|I will|eat lunch|and|I hope un||hamburguesería|voy|y|allí|voy a|almorzar||espero going to a vegan burger place, and I hope I'll have lunch there, and I hope, voy a una hamburguesería vegana, y allí voy a almorzar, y espero,

hogy nagyon finom lesz. - Nagyon jó volt a hamburgerem. that|very|delicious|will be|Very|good|was|the|my hamburger que|muy|sabroso|será|Muy|bueno|fue|el|hamburguesa that it will be very delicious. - My hamburger was very good. que será muy delicioso. - Mi hamburguesa estaba muy buena.

Igazából csak egy probléma volt, hogy nem volt sör. actually|only|one|problem|was|that|not|was|beer en realidad|solo|un|problema|había|que|no|había|cerveza Actually, there was just one problem, that there was no beer. En realidad, solo había un problema, que no había cerveza.

Amikor Budapesten vagyok, mindig eszem vietnámi húslevest, When|in Budapest|I am|always|I eat|Vietnamese|noodle soup Cuando|en Budapest|estoy|siempre|como|vietnamita|sopa de carne Whenever I am in Budapest, I always eat Vietnamese pho, Cuando estoy en Budapest, siempre como sopa de carne vietnamita,

ezt most sem hagytam ki, de persze a vegetáriánus verziót választottam. this|now|also|left out|out|but|of course|the|vegetarian|version|I chose esto|ahora|tampoco|dejé|fuera|pero|por supuesto|la|vegetariana|versión|elegí I didn't skip it this time either, but of course I chose the vegetarian version. esta vez tampoco me la perdí, pero por supuesto elegí la versión vegetariana.

- Elbicikliztem a Margitszigetre, most itt vagyok a szigeten. I cycled|to|Margaret Island|now|here|I am|on|the island Bicicleteé|a|Isla Margarita|ahora|aquí|estoy|en|la isla - I biked to Margaret Island, and now I am here on the island. - He montado en bicicleta hasta la Isla Margarita, ahora estoy aquí en la isla.

Ez egy két és fél kilométer hosszú sziget Budapest közepén a Dunán. This|a|two|and|half|kilometer|long|island|Budapest|in the middle|the|Danube Esto|un|dos|y|medio|kilómetro|largo|isla|Budapest|en el centro|el|Danubio This is a two and a half kilometer long island in the middle of Budapest on the Danube. Es una isla de dos kilómetros y medio de largo en el centro de Budapest, en el Danubio.

És tényleg nagyon-nagyon közel van a belvároshoz. And|really|||close|is|the|to the city center Y|realmente|||cerca|está|al|centro And it is really very, very close to the city center. Y realmente está muy, muy cerca del centro de la ciudad.

Úgyhogy nagyon népszerű, nagyon szeretnek az emberek ide járni, So|very|popular|very|love|the|people|here|to come Así que|muy|popular|muy|les gusta|los|gente|aquí|venir So it is very popular, people really love to come here, Así que es muy popular, a la gente le encanta venir aquí,

és az egész egy nagy park, és azért szeretem, and|the|whole|a|big|park|and|that's why|I love y|el|todo|un|grande|parque|y|por eso|me gusta and the whole thing is a big park, and I love it, y todo es un gran parque, y por eso me gusta,

mert nagyon sok része van. Mivel elég nagy a sziget, because|very|many|parts|there are|Since|quite|large|the|island porque|muy|muchas|partes|tiene|Como|bastante|grande|el|isla because it has a lot of different parts. Since the island is quite large, porque tiene muchas partes. Como la isla es bastante grande,

vannak olyan részek, amik nagyon népszerűek, there are|such|parts|that are|very|popular hay|tales|partes|que|muy|populares there are parts that are very popular, hay partes que son muy populares,

ahol nagyon sok ember van, where|very|many|people|there is donde|muy|mucho|gente|hay where there are a lot of people, donde hay mucha gente,

de hogyha szeretnél egyedül lenni, vagy nem szeretnél tömegben lenni, but|if|you would like|alone|to be|or|not|you would like|in a crowd|to be pero|si|quisieras|solo|estar|o|no|quisieras|en multitudes|estar but if you want to be alone, or you don't want to be in a crowd, pero si quieres estar solo, o no quieres estar en medio de la multitud,

akkor is találsz olyan helyet, ahol jól tudod érezni magad. then|also|you will find|such|place|where|well|you can|feel|yourself entonces|también|encontrarás|tal lugar|lugar|donde|bien|puedes|sentir|tú mismo you can still find a place where you can feel good. también encontrarás un lugar donde te sientas bien.

És azért is szeretem, mert igaz, hogy az egész sziget az egy nagy park, And|for that|also|I love|because|true|that|the|whole|island|it|one|big|park Y|por eso|también|lo amo|porque|cierto|que|el|todo|isla|el|un|grande|parque And that's why I love it, because it's true that the whole island is a big park, Y por eso me gusta, porque es cierto que toda la isla es un gran parque,

de nem ilyen steril park. Vannak olyan részek is, ahol ilyen but|not|such|sterile|park|There are|such|areas|too|where|such pero|no|tan|estéril|parque|Hay|tales|partes|también|donde|tal but not such a sterile park. There are parts where it is like this. pero no es un parque estéril. También hay partes donde hay

nagyon rendezett virágágyások vannak, és ilyen kis rendezett, very|tidy|flower beds|are|and|such|small|tidy muy|ordenados|parterres de flores|hay|y|tales|pequeños|ordenados There are very well-kept flower beds, and such small organized, hay parterres de flores muy ordenados, y son así de ordenados,

de vannak olyan részek, amik egy kicsit vadabbnak tűnnek, but|there are|such|parts|that|a|little|wilder|seem hay|son|tales|partes|que|un|poco|más salvajes|parecen but there are parts that look a bit wilder, pero hay partes que parecen un poco más salvajes,

és olyan, mintha egy erdőben lennél. Úgyhogy nagyon-nagyon and|such|as if|a|in the forest|you were|So|| y|tal|como si|un|en el bosque|estuvieras|Así que|| and it's like being in a forest. So there are a lot of y es como si estuvieras en un bosque. Así que hay un montón de

sokféle hely van itt. És a sziget körül van egy futókör, many different|places|is|here|And|the|island|around|is|a|running track de muchos tipos|lugar|hay|aquí|Y|el|isla|alrededor|hay|una|pista de atletismo different places here. And there is a running track around the island, lugares diferentes aquí. Y alrededor de la isla hay una pista para correr,

ahol körbe lehet futni a szigetet. Azt hiszem, where|around|can|run|the|island|That|I think donde|alrededor|se puede|correr|a|la isla|Eso|creo where you can run around the island. I think, donde se puede correr alrededor de la isla. Creo que

hogy egy szigetkör az hét kilométer. És én soha nem futottam itt, that|a|lap|is|seven|kilometers|And|I|never|not|ran|here que|un|circuito|tiene|siete|kilómetros|Y|yo|nunca|no|he corrido|aquí that a lap around the island is seven kilometers. And I have never run here, un circuito de la isla son siete kilómetros. Y nunca he corrido aquí,

mert amikor Budapesten éltem, akkor még nem futottam, because|when|in Budapest|I lived|then|yet|not|I ran porque|cuando|en Budapest|vivía|entonces|aún|no|corría because when I lived in Budapest, I didn't run yet, porque cuando vivía en Budapest, aún no corría,

de természetesen, mint mindenhol, itt is nagyon sokat bicikliztem. but|naturally|like|everywhere|here|also|very|a lot|I cycled de|naturalmente|como|en todas partes|aquí|también|muy|mucho|monté en bicicleta but of course, like everywhere, I cycled a lot here. pero, por supuesto, como en todas partes, aquí también monté mucho en bicicleta.

És ez már nem a Margitsziget, And|this|already|not|the|Margaret Island Y|esto|ya|no|la|Isla Margarita And this is no longer Margaret Island, Y esto ya no es la Isla Margarita,

hanem a Szent István park a XIII. kerületben. Csodaszép, but|the|Saint|Stephen|park|in|13th|district|Beautiful sino|el|Santo|Esteban|parque|en|XIII|distrito|Precioso but St. Stephen's Park is in the 13th district. It's beautiful, sino el parque San Esteban en el distrito XIII. Precioso,

nagyon szépen felújították, és ezekkel a képekkel búcsúzom, very|beautifully|renovated|and|with these|the|pictures|I say goodbye muy|bien|renovaron|y|con estas|las|fotos|me despido it has been beautifully renovated, and with these pictures, I say goodbye, muy bien renovado, y con estas imágenes me despido,

és köszönöm szépen, hogy itt voltatok velem Budapesten is. Sziasztok! and|thank you|very much|that|here|you were|with me|in Budapest|also|Hi all y|gracias|mucho|que|aquí|estuvisteis|conmigo|en Budapest|también|¡Hola and thank you very much for being here with me in Budapest. Bye! y muchas gracias por estar conmigo en Budapest. ¡Adiós!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.03 en:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=185 err=0.00%) translation(all=148 err=0.00%) cwt(all=1339 err=2.76%)