HORVÁTH TAMÁS - MEGGYFA (OFFICIAL MUSIC VIDEO)
||вишня|||
Horváth|TAMÁS|Cherry Tree|official|VIDEO|VIDEO
TAMÁS HORVÁTH - MEGGYFA (OFFICIAL MUSIC VIDEO)
HORVÁTH TAMÁS - CEREZO (VIDEOCLIP OFICIAL)
ХОРВАТ ТАМАШ - ВИШНЁВЫЙ ДЕРЕВО (ОФИЦИАЛЬНЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ КЛИП)
Virágokat fújja a szél
цветы|дует||
flowers|blows|the|wind
The wind blows away the flowers
Цветы дует ветер
Erős lélek, mint az acél
|душа|||сталь
strong|soul|like|the|steel
Strong spirit like the steel
Сильная душа, как сталь
Szóljon nekünk a Hold
let it tell|to us|the|Moon
The Moon is singing for us
Пусть нам скажет Луна
Fénye arcoddal dacolt
светом|с твоим лицом|сражался
its light|your face|fought
It shine was just like your face
Свет её противостоит твоему лицу
Simogat a mosolyod. Mámorító a csókod
Ласкает||улыбка|опьяняющий||поцелуй
caresses||your smile|intoxicating||kiss
Your smile is cossets me Your kiss is fantastic
Твой поцелуй опьяняет
Kérlek gyere vissza szép emlék, mert kell még a bókod
|||||||||бокал
please|||||||||praise
Please nice memorie come back, I need your compliment
Пожалуйста, вернись, прекрасное воспоминание, потому что мне нужно ещё твоё восхваление
Szíved az, amire vágyom én
||на что||
Your heart is what I want
Ты сердце, которого я хочу
Nincs nálad szebb a Föld kerekén
|у тебя||||на колесе
There is no one more beautiful than you
На Земле нет ничего красивее тебя
Hullnak a falevelek és te mindig szép vagy
падают||листья|||||
The leaves are falling and you are still beautiful
Листья падают, а ты всегда прекрасна
Meggyfáról lemászok, hogy egy-két csókot adjak
вишневого дерева|соберусь|чтобы|один|два|поцелуев|
I climb down from the cherrytree to give you a kiss
Я слезу с вишни, чтобы дать пару поцелуев
Hej Babám a teringettét, olyan gyönyörű vagy!
|моя мама||терингетте|такой|красивый|ты
Oh honey, you are so beautiful
Привет, моя дорогая, ты такая прекрасная!
Gyere ide szeretgessél, a csizmámat meg hagyjad!
||погладь||ботинок|то|оставь
Come here and love me, but leave my boots alone
Подойди сюда, поцелуй меня, а сапоги оставь в покое!
Olyan gyönyörű vagy!
|красивый|
You are so beautiful!
Ты такая красивая!
Olyan gyönyörű vagy!
You are so beautiful!
Ты такая красивая!
Olyan gyönyörű vagy!
You are so beautiful!
Elért már az őszi homály
достигнул|||осенний|туман
The autumn blur has gotten me
Уже достиг осенний мрак
Elbúcsúzik a napsugár
прощается||солнышко
The sunshine says goodbye
Прощается солнечный свет
Nem akarok többé fázni
|||мерзнуть
I don't want to feel cold anymore
Я не хочу больше мерзнуть
Az idő nem fog mi ránk várni
|||||на нас|ждать
Time won't wait for us
Время не будет ждать нас
Gyere, jöjj most közelebb
|приходи||ближе
Come a little closer, let your spirit free
Иди, подойди ближе сейчас
Engedd szabad lelkedet, táncolj ide hozzám utoljára, hadd legyek veled
позволь|свободным|душу|танцуй|сюда|ко мне|в последний раз|пусть|буду|с тобой
Dance to me, let me be with you one last time
Позволь своей душе быть свободной, танцуй сюда, ко мне, в последний раз, позволь мне быть с тобой
Szíved az, amire vágyom én
Your heart is what I want
Твое сердце – это то, чего я желаю
Nincs nálad szebb a Föld kerekén
There is no one more beautiful than you
Нет ничего красивее тебя на Земном шаре
Hullnak a falevelek és te mindig szép vagy
The leaves are falling and you are still beautiful
Листья деревьев падают, а ты всегда красива
Meggy fáról lemászok, hogy egy-két csókot adjak
вишня|дерева|соберусь слезть|||||
I climb down from the cherrytree to give you a kiss
Я слезу с вишни, чтобы подарить один-два поцелуя
Hej Babám a teringettét, olyan gyönyörű vagy
Oh honey, you are so beautiful
Эй, моя дорогая, ты так прекрасна
Gyere ide szeretgessél, a csizmámat meg hagyjad!
Come here and love me, but leave my boots alone
Иди сюда, поцелуй меня, а мои сапоги оставь в покое!
Olyan gyönyörű vagy!
You are so beautiful!
Ты такая красивая!
Olyan gyönyörű vagy!
You are so beautiful!
Ты такая красивая!
Olyan gyönyörű vagy!
You are so beautiful!
Ты так красива!