×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Jó Szórakozást Magyarul, Két anekdota Puskás Tivadarról

Két anekdota Puskás Tivadarról

"Hogyan tanuljunk könnyen, gyorsan angolul?"

Amikor Puskás Tivadar egyetemi tanulmányai befejeztével Londonban akart dolgozni, úgy kényszerítette magát az angol nyelv lehető leggyorsabb elsajátítására, hogy haját feje egyik felén teljesen leborotválta, ezzel lehetetlenné téve, hogy társaságban mutatkozhasson. (Ma ez már nem biztos, hogy működne!) Hat hónap alatt annyira megtanulta a nyelvet, hogy kedvező állást kapott.

"Halló!"

Puskás Tivadar a telefonközpont tesztelésénél így jelentkezett be: „hallom". Ebből lett a nemzetközi „,hallo" szó, amelyet a világ nagy részén a telefonáló emberek ma is a kagylóba mondanak. A telefonálásban használt jelentése 1884-től mutatható ki. Ez a használat az amerikai angolból terjedt el, és vált nemzetközi szóvá.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Két anekdota Puskás Tivadarról |anecdote||about Tivadár Two anecdotes about Tivadar Puskás 09094 Twee anekdotes over Tivadar Puskás Duas anedotas sobre Tivadar Puskás Два анекдоти про Тівадар Пушкаш

"Hogyan tanuljunk könnyen, gyorsan angolul?" |let's learn|easily|| How to learn English quickly and easily?

Amikor Puskás Tivadar egyetemi tanulmányai befejeztével Londonban akart dolgozni, ||||studies|upon finishing||| When Tivadar Puskás wanted to work in London after finishing his university studies, úgy kényszerítette magát az angol nyelv lehető leggyorsabb elsajátítására, hogy haját feje egyik felén teljesen leborotválta, |forced himself||||language|possible|fastest|mastery||his hair|||side|completely|shaved así|se obligó|a sí mismo|||idioma|posible|||que|su cabello|de su cabeza|de uno|de su|totalmente|se afeitó zwang sich selbst, so schnell wie möglich Englisch zu lernen, indem er sich alle Haare auf einer Seite seines Kopfes rasierte, he forced himself to learn the English language as quickly as possible by completely shaving the hair on one side of his head, ezzel lehetetlenné téve, hogy társaságban mutatkozhasson. |impossible|making||in company|to appear esto|imposible|hacer|que|en compañía|se presente was es ihm unmöglich macht, in Gesellschaft gesehen zu werden. making it impossible for him to appear in public. (Ma ez már nem biztos, hogy működne!) ||||sure||would work ||||seguro||funcionaría (Das funktioniert heute vielleicht nicht mehr!) (Today, it is not certain that it would work!) Hat hónap alatt annyira megtanulta a nyelvet, hogy kedvező állást kapott. |month||so|he learned||||favorable|job|he got seis|||tan tanto|aprendió||idioma||favorable|puesto|obtuvo In sechs Monaten hatte er die Sprache so gut gelernt, dass ihm eine Stelle angeboten wurde. In six months, he/she learned the language so well that he/she received a favorable job offer.

"Halló!" Hello ¡Hola! "Hello!"

Puskás Tivadar a telefonközpont tesztelésénél így jelentkezett be: „hallom". ||||testing||logged in||"I hear" Puskás|Tivadar||central telefónica|prueba||se presentó|se registró|"oigo" Tivadar Puskás meldete sich zum Test in der Telefonzentrale an und sagte: "Ich höre Sie". Tivadar Puskás registered during the testing of the telephone exchange like this: 'I hear.' Ebből lett a nemzetközi „,hallo" szó, amelyet a világ nagy részén a telefonáló emberek ma is a kagylóba mondanak. from this|||international|hello||||world||part||caller|people||||receiver|say de esto|fue||internacional|hola|palabra|que|||gran|parte||llamante|personas|hoy|aún||auricular|dicen From this came the international 'hello' word, which is still used by phone callers in much of the world today. A telefonálásban használt jelentése 1884-től mutatható ki. |in telephoning|used|meaning||traceable| Die Bedeutung in der Telefonie lässt sich bis ins Jahr 1884 zurückverfolgen. The meaning used in phone calls can be traced back to 1884. Ez a használat az amerikai angolból terjedt el, és vált nemzetközi szóvá. ||usage|||English|spread|||became||word Dieser Sprachgebrauch verbreitete sich aus dem amerikanischen Englisch und wurde zu einem internationalen Wort. This usage spread from American English and has become an international word.