×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Icelandic Online Level 3, Veðurlýsing

Veðurlýsing

VEÐURLÝSING

Mjög slæmt veður er á öllu landinu, sérstaklega á Vestfjörðum, á Norðurlandi og Austurlandi. Fyrir norðan og austan er mikil ófærð og ekkert ferðaveður.

Víða er hálka á Vesturlandi og það hafa orðið margir árekstrar á Akranesi.

Ófærð er á Vestfjörðum. Á Ísafirði þarf fólk að moka sig út úr húsum.

Á Norðurlandi er víða snjókoma og skafrenningur. Á Akureyri eru él og mikil hálka.

Það er mikil snjókoma á Austurlandi og flestir vegir ófærir. Blindbylur er á Egilsstöðum. Ekki verður mokað fyrr en á morgun ef veður leyfir.

Ekkert ferðaveður er fyrir sunnan heldur því á Suðurlandi er hálka og skafrenningur. Ófært er til Vestmannaeyja.

Í Reykjavík er fljúgandi hálka og fólki er því ráðlagt að vera inni í dag en vera ekki á ferðinni úti.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Veðurlýsing прогноз погоды Wetterbeschreibung Weather description Weather forecast Descripción del tiempo Weer beschrijving Descrição do tempo Wetterbeschreibung

VEÐURLÝSING Wettervorhersage WEATHER FORECAST DESCRIÇÃO DO TEMPO WETTERBESCHREIBUNG

Mjög slæmt veður er á öllu landinu, sérstaklega á Vestfjörðum, á Norðurlandi og Austurlandi. очень|плохая|погода|||всём|стране|особенно||Западные фьорды||на Северной земле||на Восточной Исландии sehr|schlecht|Wetter|ist|in|ganz|Land|besonders|in|den Westfjorden|in|Nordland|und|Ostland |bad||||||especially||the Westfjords||North Iceland||East Iceland Very bad weather is across the entire country, especially in the Westfjords, in the North and East. O clima é muito ruim em todo o país, especialmente nos fiordes do oeste, no norte e no leste. Das Wetter ist im ganzen Land sehr schlecht, besonders in den Westfjorden, im Norden und im Osten. Fyrir norðan og austan er mikil ófærð og ekkert ferðaveður. |на севере||||большая|непроходимость||никакого|путешествующая погода Für|nördlich|und|östlich|ist|viel|Unpassierbarkeit|und|kein|Reisewetter |to the north||to the east|||impassable conditions||no|travel weather To the north and east there is a lot of impassability and no travel weather. Na północy i wschodzie panuje duża nieprzejezdność i brak pogody do podróżowania. Ao norte e leste há muita intransitabilidade e nenhum clima de viagem. Im Norden und Osten gibt es große Unpassierbarkeit und kein Reisewetter.

Víða er hálka á Vesturlandi og það hafa orðið margir árekstrar á Akranesi. везде||гололед|||||были|было|многие|аварии|| Überall|ist|Glätte|an|der Westküste|und|es|haben||viele|Unfälle|in|Akranes ||slippery conditions||the West||||been||collisions||Akranes There is ice in many parts of Western Iceland and there have been many collisions in Akranes. Há gelo em muitos lugares no Ocidente e houve muitas colisões em Akranes. Überall gibt es Glatteis in Westisland und es gab viele Zusammenstöße in Akranes.

Ófærð er á Vestfjörðum. Unpassierbarkeit|ist|auf|den Westfjorden It is impassable in the Westfjords. Imóvel está nos Westfjords. Es gibt unpassierbare Straßen in den Westfjorden. Á Ísafirði þarf fólk að moka sig út úr húsum. |Исафьорди|нужно|людям||выкапывать|себя|вынести|из|домов In|Ísafjörður|muss|die Leute|zu|schaufeln|sich|hinaus|aus|Häuser |Ísafjörður||||||||houses In Ísafjörður, people have to shovel out of houses. W Ísafjörður ludzie muszą opuścić swoje domy. Em Ísafjörður, as pessoas têm de sair das suas casas. In Ísafjörður müssen die Leute sich aus den Häusern schaufeln.

Á Norðurlandi er víða snjókoma og skafrenningur. ||||снегопад||метель In|Nordland|ist|überall|Schneefall|und|Schneeverwehung ||||snowfall||blizzard In the North, there is snow and rapids in many places. Na północy w wielu miejscach pada śnieg i deszcz ze śniegiem. No Norte, está nevando e nevando em muitos lugares. In Nordisland gibt es überall Schneefall und Schneeverwehungen. Á Akureyri eru él og mikil hálka. |||метели||| In|Akureyri|gibt|Schneesturm|und|viel|Glätte |||snowstorms|and|| In Akureyri there are rivers and a lot of ice. W Akureyri wieje silny wiatr i jest dużo lodu. Em Akureyri há ventos fortes e muito gelo. In Akureyri gibt es Schneefall und viel Glätte.

Það er mikil snjókoma á Austurlandi og flestir vegir ófærir. ||||||||дороги|непроезжие Es|ist|viel|Schneefall|in|Ostland|und|die meisten|Straßen|unpassierbar |||snowfall|||||roads|impassable There is a lot of snow in East Iceland and most roads are impassable. Há muita neve no Leste e a maioria das estradas estão intransitáveis. Es schneit stark in Ostisland und die meisten Straßen sind unpassierbar. Blindbylur er á Egilsstöðum. Блиндбюлур|||Эгилсстадир Nebel|ist|in|Egilsstadir Blindbylur 1|||Egilsstaðir Blind storms are in Egilsstaðir. W Egilsstaðir panuje ślepa burza. Há uma tempestade cega em Egilsstaðir. Es gibt Schneeverwehungen in Egilsstöðum. Ekki verður mokað fyrr en á morgun ef veður leyfir. не|будет|убрано|ранее||||||позволит Nicht|wird|geschaufelt||aber|am|Morgen|wenn|Wetter|erlaubt ||shoveling||||tomorrow|||allows It will not be shoveled until tomorrow if the weather allows. Jeśli pogoda na to pozwoli, zostanie odśnieżony dopiero jutro. Não será removido até amanhã, se o tempo permitir. Es wird erst morgen geräumt, wenn das Wetter es erlaubt.

Ekkert ferðaveður er fyrir sunnan heldur því á Suðurlandi er hálka og skafrenningur. Nichts|Reise wetter|ist|für|Süden|sondern|weil|auf|dem Südisland|ist|Glätte|und|Schneeverwehung ||||||"because"||the South|||| There is no travel weather to the south, but in the south there is ice and rapids. Na południu nie ma pogody do podróżowania, ale na południu występuje lód i deszcz ze śniegiem. Não há clima para viajar no sul, porque no sul há gelo e granizo. Es gibt kein Reisewetter im Süden, denn im Süden ist es glatt und es gibt Schneeverwehungen. Ófært er til Vestmannaeyja. unpassierbar|ist|nach|Vestmannaeyjar Impassable to Vestmannaeyjar.||| It is impassable to the Westman Islands. Do Vestmannaey nie można dotrzeć. Es ist unpassierbar zu den Westmännerinseln.

Í Reykjavík er fljúgandi hálka og fólki er því ráðlagt að vera inni í dag en vera ekki á ferðinni úti. In|Reykjavík|ist|glatteis|Glatteis|und|den Leuten|ist|deshalb|geraten|zu|sein|drinnen|an|heute|aber|sein|nicht|auf|Reisen|draußen |||slippery ice||||||advised||||||||||| In Reykjavík there is flying ice and people are therefore advised to stay indoors today but not on the move outside. W Reykjavíku latają lody, dlatego zaleca się dzisiaj pozostanie w domach i nie wychodzenie na zewnątrz. Há gelo voador em Reykjavík, então as pessoas são aconselhadas a ficar dentro de casa hoje e não sair de casa. In Reykjavík gibt es glatteis und den Menschen wird geraten, heute drinnen zu bleiben und nicht draußen unterwegs zu sein.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=129 err=1.55%)