Hvaða mál talar þú?
what|||
What|language|speak|you
яка|мова|говориш|ти
Welche Sprache sprechen Sie?
What language do you speak?
¿Qué idioma hablas?
Quelle langue parlez-vous?
Che lingua parli?
あなたは何語を話しますか?
어느 나라 말을하세요?
Welke taal spreek jij?
W jakim języku mówisz?
Qual língua você fala?
На каком языке вы говорите?
Vilket språk talar du?
Hangi dili konuşuyorsunuz?
Якою мовою ви говорите?
Góðan dag kæru nemendur.
||chers|
good|day|dear|students
|||Buenos días queridos estudiantes.
||дорогі|учні
Guten Tag, liebe Studierende.
Good day, dear students.
Goedendag, beste studenten.
Доброго дня, шановні студенти.
Í dag ætlum við að tala um tungumál.
|today|plan to|we|to|talk|about|languages
||плануємо|||||
Heute werden wir über Sprache sprechen.
Today we are going to talk about language.
Vandaag gaan we het hebben over taal.
Hvaða mál talar þú?
|language||
|idioma||tú
jakiego|||
Welche Sprache sprechen Sie?
What language do you speak?
Welke taal spreek jij?
Hvaða mál talar þú?
|||you
||говориш|
Welche Sprache sprechen Sie?
What language do you speak?
Welke taal spreek jij?
Mál er það sama og tungumál í íslensku.
|||same||||
Language|||the same||||
|||те саме||||
Die Sprache ist die gleiche wie die isländische Sprache.
Language is the same as language in Icelandic.
Taal is hetzelfde als de taal in het IJslands.
Мова така ж, як ісландська.
Dæmi um tungumál er íslenska, spænska, arabíska, rússneska, þýska, franska, enska.
|||||espagnol|arabe|russe|allemand|français|
example||||Icelandic|Spanish|Arabic|Russian|German|French|English
Приклад|||||іспанська мова|арабська|російська мова|німецька|французька|англійська
Beispiele für Sprachen sind Isländisch, Spanisch, Arabisch, Russisch, Deutsch, Französisch, Englisch.
Examples of languages are Icelandic, Spanish, Arabic, Russian, German, French, English.
Voorbeelden van talen zijn IJslands, Spaans, Arabisch, Russisch, Duits, Frans, Engels.
Прикладами мов є ісландська, іспанська, арабська, російська, німецька, французька, англійська.
Hvaða tungumál er ég að tala núna?
||||||now
|мова|||||
¿Qué|idioma|es|yo|estoy hablando|hablando|ahora
Welche Sprache spreche ich jetzt?
What language am I speaking now?
Welke taal spreek ik nu?
Якою мовою я зараз розмовляю?
Hvaða tungumál er þetta?
jakie|||
Welche Sprache ist das?
What language is this?
Яка це мова?
Þetta er íslenska.
||Icelandic
Esto es||Esto es islandés.
Das ist isländisch.
This is Icelandic.
Dit is IJslands.
Це ісландська.
Íslenska.
Islandés.
Icelandic.
IJslands.
ісландська.
Ég tala íslensku.
|hablo|islandés
Ich spreche Isländisch.
I speak Icelandic.
Ik spreek IJslands.
Я розмовляю ісландською.
Ég er að læra íslensku.
|||learn|
||||języka islandzkiego
||a aprender|Aprender|islandés
Ich lerne Isländisch.
I am learning Icelandic.
Ik ben IJslands aan het leren.
Я вивчаю ісландську.
Viltu læra íslensku?
you want|learn|
хочеш|вчити|ісландську
¿Quieres?||islandés
Möchten Sie Isländisch lernen?
Do you want to learn Icelandic?
Wil je IJslands leren?
Ви хочете вивчити ісландську?
Skilurðu íslensku?
tu comprends|
Do you understand?|
розумієш ти|
¿Entiendes?|islandés
Verstehen Sie Isländisch?
Do you understand Icelandic?
Versta je IJslands?
Ви розумієте ісландську?
Svona beygist heiti tungumála.
|se plie||
like this|decline|name of|languages
|beugt||
tak|beyg się||
Так|змінюється|назва|мови
|se inclina||idiomas
So werden die Namen von Sprachen flektiert.
This is how the names of languages are inflected.
Así se declinan los nombres de los idiomas.
Dit is hoe de namen van talen worden verbogen.
W ten sposób odmieniają się nazwy języków.
É assim que os nomes dos idiomas são flexionados.
Так відмінюються назви мов.
Ég tala íslensku.
I speak Icelandic.
Ik spreek IJslands.
Я розмовляю ісландською.
Ég tala spænsku.
||Spanish
I speak Spanish.
Ik spreek Spaans.
Я говорю іспанською.
Ég tala arabísku.
||Arabic
||арабською мовою
Yo||
I speak Arabic.
Ik spreek Arabisch.
Я розмовляю арабською.
Og svo framvegis.
And|so|And so on.
Y||Y así sucesivamente.
і|тоді|and so on
i||i tak dalej
Und so weiter.
And so on.
Enzovoort.
I tak dalej.
І так далі.
Hvaða mál talar þú?
¿Qué|idioma||tú
Welche Sprache sprechen Sie?
What language do you speak?
Welke taal spreek jij?
Góðan daginn.
good|day
|Buenos días.
Good day.
Goededag.
Góðan dag.
Good day.
Goededag.
Hvað heitir þú?
|se llama|tú
What is your name?
Hoe heet je?
Ég heiti Ramos.
||My name is
私||
|me llamo|Me llamo Ramos.
||Рамос
My name is Ramos.
Mijn naam is Ramos.
Talar þú íslensku?
Hablas|¿Hablas tú?|islandés
Sprichst du Isländisch?
Do you speak Icelandic?
Spreek je IJslands?
Já ég tala smá íslensku.
|||un poco de|
||speak|a little|
|||trochę|
||говорю||
Yes, I speak a little Icelandic.
Ja, ik spreek een beetje IJslands.
Höfum hugfast að talarðu er það sama og talar þú.
"Let us keep"|keep in mind||"do you speak"|that|it||||you
|Haben||||||||
|mówić powoli||mówisz||||||
Маємо|думати||ти говориш||||||
|心を込めて||||||||
Tengamos en cuenta|en cuenta||||||||tú
Wir dachten, dass Sie das Gleiche sagen, wie Sie sprechen.
We keep in mind that you speak (talarðu) is the same as you speak (talar þú).
Hemos pensado que hablas es lo mismo que hablas.
We hebben gedacht dat je spreekt hetzelfde is als je spreekt.
Sądziliśmy, że mówisz tak samo, jak mówisz.
Мы думали, что вы говорите то же самое, что и вы говорите.
Ми думали, що ви говорите так само, як ви говорите.
Það sama á við um skilurðu.
|||||entiendes
that|same|applies|with|about|you understand
|||||розумієш
to|||||
Das Gleiche gilt für Sie, verstehen Sie.
The same goes for you understand.
Hetzelfde geldt voor u begrijpt.
To samo tyczy się tego, że rozumiesz.
Það er það sama og skilur þú.
|||||understands|you
|||||розумієш ти|
Es ist das Gleiche, was Sie verstehen.
It's the same as you understand.
Het is hetzelfde als je begrijpt.
To jest to samo, co rozumiesz.
Це те саме, що ви розумієте.
Talar þú arabísku?
||арабською
Do you speak Arabic?
spreek je Arabisch
czy mówisz po arabsku
Já ég tala arabísku.
|||Arabic
yes i speak arabic
ja ik spreek arabisch
tak, mówię po arabsku
так, я розмовляю арабською
Eða: Nei ég tala ekki arabísku.
Або|||||
O: No|||||árabe
Oder: Nein, ich spreche kein Arabisch.
Or: No I don't speak Arabic.
Of: Nee, ik spreek geen Arabisch.
Lub: Nie, nie mówię po arabsku.
Или: Нет, я не говорю по-арабски.
Або: Ні, я не розмовляю арабською.
Skilurðu spænsku?
¿Entiendes?|
Do you understand Spanish?
versta jij Spaans
czy rozumiesz hiszpański
ты понимаешь испанский
Já ég skil smá.
|I|understand|a little
||entiendo|un poco
Ja, ich verstehe ein wenig.
Yes, I understand a little.
Ja, ik begrijp het een beetje.
Tak, trochę rozumiem.
Да, я немного понимаю.
Так, я трохи розумію.
Eða: Nei ég skil ekki spænsku.
|||understand||
Or: No, I don't understand Spanish.
Of: Nee, ik versta geen Spaans.
Lub: Nie, nie rozumiem hiszpańskiego.
Или: Нет, я не понимаю по-испански.
Skilurðu?
¿Entiendes?
Do you understand?
Begrijp je
Czy rozumiesz
вы понимаете
Ég skil ekki.
|understand|
|розумію|
|Entiendo|no
Ich verstehe nicht.
I do not understand.
Ik begrijp het niet.
Nie rozumiem.
Я не понимаю.
Я не розумію.
Viltu tala hægt?
you want||slowly
||повільно
||powoli
Möchten Sie langsam sprechen?
Do you want to speak slowly?
Wil je langzaam praten?
Czy chcesz mówić powoli?
Хочешь говорить медленно?
Please speak slowly.
Vinsamlegast|talaðu hægt|Vinsamlegast talaðu hægt.
Будь ласка|говоріть|повільно
Proszę||
Please speak slowly.
Praat alsjeblieft langzaam.
Будь ласка, говоріть повільно.
Viltu tala hægt?
do you want|speak|slowly
||повільно
¿Puedes|hablar|
Möchten Sie langsam sprechen?
Do you want to speak slowly?
Wil je langzaam praten?
Czy chcesz mówić powoli?
Ви хочете говорити повільно?