×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Icelandic Golden, Upplýsingar um Ísland

Upplýsingar um Ísland

Góðan dag kæru nemendur. Hér koma smá upplýsingar um Ísland.

Ísland er eldfjallaeyja í Atlantshafi.

Ísland er eldfjallaeyja í Atlantshafi.

Strandlengja Íslands er 6088 kílómetra löng.

Strandlengja Íslands er sex þúsund áttatíu og átta kílómetra löng.

Stærsta stöðuvatnið er Þingvallavatn. Það er 84 km².

Stærsta stöðuvatnið er Þingvallavatn. Það er áttatíu og fjórir ferkílómetrar.

Hæsti tindur Íslands er Hvannadalshnjúkur, sem er 2.110 m.

Hæsti tindur Íslands er Hvannadalshnjúkur, sem er tvö þúsund eitt hundrað og tíu metrar.

Á Íslandi eru 13 jólasveinar sem búa í Esju.

Á Íslandi eru þrettán jólasveinar sem búa í Esju.

Gjaldmiðillinn á Íslandi er íslenska krónan.

Gjaldmiðillinn á Íslandi er íslenska krónan.

Lýðveldi Íslands var stofnað 17. júní 1944

Lýðveldi Íslands var stofnað sautjánda júní nítjánhundruð fjörutíu og fjögur.

Geysir er þekktasti hverinn á Íslandi. Þaðan er orðið geysir komið í mörgum tungumálum.

Geysir er þekktasti hverinn á Íslandi. Þaðan er orðið geysir komið í mörgum tungumálum.

Stærsta gróðurhúsið á Íslandi heitir Friðheimar. Þar eru framleiddir tómatar allt árið.

Stærsta gróðurhúsið á Íslandi heitir Friðheimar. Þar eru framleiddir tómatar allt árið.

Reykjavík er eina höfuðborgin í heiminum með laxá inni í borginni.

Reykjavík er eina höfuðborgin í heiminum með laxá inni í borginni.

Á Íslandi eru um 170 sundlaugar með heitu vatni.

Á Íslandi eru um hundrað og sjötíu sundlaugar með heitu vatni.

Á Íslandi eru flestir golfvellir í heimi miðað við höfðatölu.

Á Íslandi eru flestir golfvellir í heimi miðað við höfðatölu.

Íslenska er með yfir 200 orð fyrir snjó og vind. Það snjóar mikið og er oft vindur á Íslandi.

Íslenska er með yfir tvö hundruð orð fyrir snjó og vind. Það snjóar mikið og er oft vindur á Íslandi.

Árið 1910 bjó helmingur Íslendinga ennþá í torfbæjum.

Árið nítjánhundruð og tíu bjó helmingur Íslendinga ennþá í torfbæjum.

Skyr er íslenskur matur sem fæst núna í mörgum löndum.

Skyr er íslenskur matur sem fæst núna í mörgum löndum.

Bjór varð löglegur á Íslandi 1. mars 1989

Bjór varð löglegur á Íslandi fyrsta mars nítjánhundruð áttatíu og níu.

Vigdís Finnbogadóttir var kosin fyrsti kvenforseti í heiminum árið 1980.

Vigdís Finnbogadóttir var kosin fyrsti kvenforseti í heiminum árið nítjánhundruð og áttatíu.

Ísland er eitt öruggasta land í heimi.

Ísland er eitt öruggasta land í heimi.

Íslendingar borða mjög mikinn ís. Líka á veturna!

Íslendingar borða mjög mikinn ís. Líka á veturna!

Alþingi Íslands var stofnað árið 930 og er því elst í heimi.

Alþingi Íslands var stofnað árið níuhundruð og þrjátíu og er því elst í heimi.

Það eru mjög margir jöklar á Íslandi. 11% af landinu eru jöklar.

Það eru mjög margir jöklar á Íslandi. Ellefu prósent af landinu eru jöklar.

Það er bannað að flytja inn dýr (nema gæludýr) til Íslands. Það er til að forðast sjúkdóma.

Það er bannað að flytja inn dýr (nema gæludýr) til Íslands. Það er til að forðast sjúkdóma.

*Einu villtu dýrin eru: hreindýr, refir, mýs og rottur.

*Einu villtu dýrin eru: hreindýr, refir, mýs og rottur.

Flest fólk er með eftirnafn frá föður eða móður og svo -dóttir eða -son. Dæmi Anna Ólafsdóttir og Jón Ólafsson.

Svo er mynd af íslenskum heimsmeisturum í crossfit. Það er fyrst Annie Mist Þórisdóttir, Katrín Tanja Davíðsdóttir og Sara Sigmundsdóttir.

Íslendingar elska að syngja og það eru um 200 kórar á Íslandi.

Íslendingar elska að syngja og það eru um 200 kórar á Íslandi.

*(Þetta er ekki rétt, einu villtu spendýrin á landi eru hreindýr, refir, mýs, rottur og minkar og eiginlega kanínur núorðið. Það eru miklu fleiri villt spendýr í sjónum eins og selir og hvalir og villt dýr á Íslandi sem ekki eru spendýr, til dæmis fuglar, fiskar, lindýr og skordýr)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Upplýsingar um Ísland informations|| Information about Iceland|about|Iceland Informazioni su Islanda|| Інформація про Ісландію|про|Ісландія Informationen über Island Information about Iceland Información sobre Islandia Informations sur l'Islande Informazioni sull'Islanda Informatie over IJsland Informacje o Islandii Informações sobre a Islândia Информация об Исландии Information om Island İzlanda hakkında bilgi Інформація про Ісландію

Góðan dag kæru nemendur. Good|Good day|dear|students Guten Tag, liebe Studierende. Good day, dear students. Доброго дня, шановні студенти. Hér koma smá upplýsingar um Ísland. Here are|Here are|some|information|about|Iceland |||情報|| Hier finden Sie einige Informationen über Island. Here is some information about Iceland. Ось трохи інформації про Ісландію.

Ísland er eldfjallaeyja í Atlantshafi. ||île volcanique|| Iceland|"is"|volcanic island|"in the"|Atlantic Ocean ||isola vulcanica||Oceano Atlantico ||остров вулканів||Атлантичний океан ||vulkanø|| Island ist eine Vulkaninsel im Atlantischen Ozean. Iceland is a volcanic island in the Atlantic Ocean. Ісландія — вулканічний острів в Атлантичному океані.

Ísland er eldfjallaeyja í Atlantshafi. Iceland|is|volcanic island||Atlantic Ocean ||||大西洋 Iceland is a volcanic island in the Atlantic Ocean. Ісландія — вулканічний острів в Атлантичному океані.

Strandlengja Íslands er 6088 kílómetra löng. la longueur de la côte||||longue Coastline|of Iceland|is|kilometers|long берегова лінія|||| wybrzeże|||| Strandlængde|||| Islands Küstenlinie ist 6088 Kilometer lang. Iceland's coastline is 6088 kilometers long. Довжина берегової лінії Ісландії становить 6088 кілометрів.

Strandlengja Íslands er sex þúsund áttatíu og átta kílómetra löng. ||||||i||kilometrów| Coastline|of Iceland|is|six|thousand|eighty|and|eight|kilometers long|long Costa|||||ottanta|||| берегова лінія|||||вісімдесят|||| |||6||80|および|八|| Islands Küste ist sechstausendachtundachtzig Kilometer lang. Iceland's coastline is six thousand eighty-eight kilometers long. A costa da Islândia tem seis mil e oitenta e oito quilômetros de extensão. Берегова лінія Ісландії має шість тисяч вісімдесят вісім кілометрів.

Stærsta stöðuvatnið er Þingvallavatn. |le lac||le lac Þingvallavatn Largest|lake|is|Þingvallavatn Lake Il più grande|Il lago||Lago Þingvallavatn |||Тінгваллаватн |søen|| Der größte See ist Þingvallavatn. The largest lake is Þingvallavatn. O maior lago é Þingvallavatn. Найбільше озеро — Тінгваллаватн. Það er 84 km². ||square kilometers ||平方キロメートル Es ist 84 km² groß. It is 84 km². Це 84 км².

Stærsta stöðuvatnið er Þingvallavatn. The largest|lake|is|Þingvellir Lake 最大の||| The largest lake is Þingvallavatn. Найбільше озеро — Тінгваллаватн. Það er áttatíu og fjórir ferkílómetrar. |||||quatre-vingt-quatre It|is|eighty|and|four|square kilometers |||||vierkante kilometers ||ottanta|||ottantaquattro chilometri quadrati It is eighty-four square kilometers. Це вісімдесят чотири квадратних кілометри.

Hæsti tindur Íslands er Hvannadalshnjúkur, sem er 2.110 m. le plus haut|sommet|||Hvannadalshnjúkur||| Highest|highest peak|of Iceland|is|Hvannadalshnjúkur|which||meters |hoogste top|||||| Il più alto|vetta|||||| ||||Гваннадалсхнюкур||| najwyższy|szczyt|||||| Der höchste Gipfel Islands ist der Hvannadalshnjúkur mit 2.110 m. The highest peak in Iceland is Hvannadalshnjúkur, which is 2,110 m. La vetta più alta dell'Islanda è Hvannadalshnjúkur, che è di 2.110 m. Найвища вершина Ісландії — Хваннадальшнюкур, висота якої становить 2110 м.

Hæsti tindur Íslands er Hvannadalshnjúkur, sem er tvö þúsund eitt hundrað og tíu metrar. |||||||||||||mètres Highest|Highest peak|||Hvannadalshnjúkur|||two|thousand|one|hundred||ten|meters ||||フヴァンナダルスフニュークル||||||||| najwyższy||||||||||||| Der höchste Gipfel Islands ist der Hvannadalshnjúkur mit einer Höhe von zweitausendeinhundertzehn Metern. The highest peak in Iceland is Hvannadalshnjúkur, which is two thousand one hundred and ten meters. Найвища вершина Ісландії - Хваннадальшнюкур, висотою дві тисячі сто десять метрів.

Á Íslandi eru 13 jólasveinar sem búa í Esju. |||les lutins de Noël||||Esja |Iceland|are|Yule Lads|that|live||Mount Esja |||Babbi Natale||vivono||Esja In Island leben 13 Weihnachtsmänner in Esja. In Iceland, there are 13 Santas who live in Esja. In Islanda ci sono 13 Babbo Natale che vivono a Esja. Na Islândia, existem 13 Papais Noéis que moram em Esja. В Ісландії є 13 Дідів Морозів, які живуть в Esja.

Á Íslandi eru þrettán jólasveinar sem búa í Esju. |||treize||||| In Iceland||are|thirteen|Yule Lads||live||Mount Esja In Iceland, there are thirteen Santa Clauses who live in Esja. В Ісландії є тринадцять Санта-Клаусів, які живуть в Esja.

Gjaldmiðillinn á Íslandi er íslenska krónan. La monnaie|||||la couronne The currency|at|Iceland||Icelandic|the Icelandic króna De valuta||||| La valuta||||| Die Währung in Island ist die isländische Krone. The currency in Iceland is the Icelandic króna. Грошовою одиницею в Ісландії є ісландська крона.

Gjaldmiðillinn á Íslandi er íslenska krónan. the currency||Iceland||Icelandic currency|the Icelandic króna The currency in Iceland is the Icelandic króna. Грошовою одиницею в Ісландії є ісландська крона.

Lýðveldi Íslands var stofnað 17. júní 1944 Republic|of Iceland|republic of Iceland|founded|June Repubblica|Islanda|è stato|fondato| republika|||założone| Республіка|||створено| Die Republik Island wurde am 17. Juni 1944 gegründet The Republic of Iceland was founded on June 17, 1944 Республіка Ісландія була заснована 17 червня 1944 року

Lýðveldi Íslands var stofnað sautjánda júní nítjánhundruð fjörutíu og fjögur. ||||le 17||||| Republic|of Iceland|was|founded|seventeenth|June|nineteen hundred|forty|and|forty-four ||||siedemnastego||||| Die Republik Island wurde am 17. Juni 1944 gegründet. The Republic of Iceland was founded on the seventeenth of June nineteen forty-four. A República da Islândia foi fundada em 17 de junho de 1944. Республіка Ісландія була заснована сімнадцятого червня тисяча дев'ятсот сорок четвертого року.

Geysir er þekktasti hverinn á Íslandi. ||le plus connu|le geyser|| Geysir|is|most famous|the hot spring|in| ||più famoso|il geyser|| ||najbardziej znany|źródło|| Geysir ist die berühmteste heiße Quelle Islands. Geysir is the most famous hot spring in Iceland. Geysir é a fonte termal mais famosa da Islândia. Гейсір - найвідоміше гаряче джерело в Ісландії. Þaðan er orðið geysir komið í mörgum tungumálum. from there||the word|geyser|come|in|many|languages ||la parola||venuto||molte| ||||||wielu|językach Daher kommt in vielen Sprachen das Wort Geysir. That's where the word geyser comes from in many languages. É daí que vem a palavra gêiser em muitos idiomas. Ось звідки у багатьох мовах походить слово гейзер.

Geysir er þekktasti hverinn á Íslandi. ||most famous|the hot spring|| Geysir ist die berühmteste heiße Quelle Islands. Geysir is the most famous hot spring in Iceland. Гейсір - найвідоміше гаряче джерело в Ісландії. Þaðan er orðið geysir komið í mörgum tungumálum. from there||||||many|languages |||||||мовах Daher kommt in vielen Sprachen das Wort Geysir. That's where the word geyser comes from in many languages. Ось звідки у багатьох мовах походить слово гейзер.

Stærsta gróðurhúsið á Íslandi heitir Friðheimar. |la serre||||Friðheimar largest|greenhouse|||is called|Friðheimar Il più grande|La serra|||| Największa|szklarnia|||| Das größte Gewächshaus Islands heißt Friðheimar. The largest greenhouse in Iceland is called Friðheimar. La serra più grande d'Islanda si chiama Friðheimar. Найбільша теплиця в Ісландії називається Friðheimar. Þar eru framleiddir tómatar allt árið. ||produits|des tomates|| There||produced|tomatoes|all year round|the whole year ||geproduceerd||| ||prodotti||tutto l'anno|tutto l'anno Dort werden das ganze Jahr über Tomaten angebaut. Tomatoes are produced there all year round. Помідори там вирощують цілий рік.

Stærsta gróðurhúsið á Íslandi heitir Friðheimar. |||||Friðheimar The largest greenhouse in Iceland is called Friðheimar. Найбільша теплиця в Ісландії називається Friðheimar. Þar eru framleiddir tómatar allt árið. there||produced||| ||prodotti||| Dort werden das ganze Jahr über Tomaten angebaut. Tomatoes are produced there all year round. Помідори там вирощують цілий рік.

Reykjavík er eina höfuðborgin í heiminum með laxá inni í borginni. |||||||rivière à saumon||| Reykjavík||only|capital city|in|the world|with|salmon river|within|in|in the city |||capitale||nel mondo||fiume di salmoni|||nella città |||столиця|||||внутрі||місті Reykjavík ist die einzige Hauptstadt der Welt mit einem Lachsfluss innerhalb der Stadt. Reykjavík is the only capital in the world with a salmon river inside the city. Reykjavík è l'unica capitale al mondo con un fiume di salmoni all'interno della città. Reykjavík to jedyna stolica na świecie, w której znajduje się rzeka łososiowa. Рейкьявик — единственная столица в мире, где внутри города протекает лососевая река. Рейк'явік - єдина столиця в світі, всередині якої тече лососева річка.

Reykjavík er eina höfuðborgin í heiminum með laxá inni í borginni. Reykjavík|is|the|the capital|in|the world|with|salmon river|in||the city Reykjavík is the only capital in the world with a salmon river inside the city.

Á Íslandi eru um 170 sundlaugar með heitu vatni. ||||||chaude| In|Iceland|are|around|swimming pools|with|hot|hot water ||||piscine geotermiche||| In Island gibt es etwa 170 Schwimmbäder mit Warmwasser. There are about 170 swimming pools with hot water in Iceland. Na Islandii jest około 170 basenów z ciepłą wodą.

Á Íslandi eru um hundrað og sjötíu sundlaugar með heitu vatni. ||||||seventy|swimming pools||| In Iceland there are about one hundred and seventy swimming pools with hot water. В Ісландії близько ста сімдесяти басейнів з гарячою водою.

Á Íslandi eru flestir golfvellir í heimi miðað við höfðatölu. ||||terrains de golf||||| In|Iceland|are|most|golf courses|in|in the world|compared to|per capita|per capita |||||||||per hoofd van de bevolking |||la maggior parte|campi da golf||||| |||||||||населення Island hat pro Kopf die meisten Golfplätze der Welt. Iceland has the most golf courses per capita in the world. L'Islanda ha il maggior numero di campi da golf pro capite al mondo. A Islândia tem o maior número de campos de golfe per capita do mundo. В Ісландії найбільше полів для гольфу в світі на душу населення.

Á Íslandi eru flestir golfvellir í heimi miðað við höfðatölu. |||||||||par habitant |||most|||the world||we|population Island hat pro Kopf die meisten Golfplätze der Welt. Iceland has the most golf courses in the world per capita. В Ісландії найбільше полів для гольфу в світі на душу населення.

Íslenska er með yfir 200 orð fyrir snjó og vind. ||||||||vent Icelandic has over||with|over|words|for|snow|and|wind ||||parole||neve||vento Im Isländischen gibt es über 200 Wörter für Schnee und Wind. Icelandic has over 200 words for snow and wind. В ісландській мові понад 200 слів для позначення снігу та вітру. Það snjóar mikið og er oft vindur á Íslandi. It|is snowing|a lot|and||often|wind|| |Nevica|molto|||||| In Island schneit es viel und es ist oft windig. It snows a lot and is often windy in Iceland. In Islanda nevica molto ed è spesso ventoso. В Ісландії випадає багато снігу і часто буває вітер.

Íslenska er með yfir tvö hundruð orð fyrir snjó og vind. |||||hundred|||snow||wind Auf Isländisch gibt es über zweihundert Wörter für Schnee und Wind. Icelandic has over two hundred words for snow and wind. O islandês tem mais de duzentas palavras para neve e vento. В ісландській мові понад двісті слів для позначення снігу та вітру. Það snjóar mikið og er oft vindur á Íslandi. it|is snowing|a lot|||||| In Island schneit es viel und es ist oft windig. It snows a lot and is often windy in Iceland. В Ісландії випадає багато снігу і часто буває вітер.

Árið 1910 bjó helmingur Íslendinga ennþá í torfbæjum. ||la moitié||||maisons en tourbe The year|lived|half|Icelandic people|still||turf houses ||de helft||||turfhuizen L'anno|viveva|metà||ancora||case di torba ||половина||||торфяниках ||połowa|Islandczyków|||chatkach torfowych Im Jahr 1910 lebte noch die Hälfte der Isländer auf Torffarmen. In 1910, half of Icelanders still lived in turf farms. Nel 1910, metà degli islandesi viveva ancora in fattorie di torba. У 1910 році половина ісландців все ще жила на газонних фермах.

Árið nítjánhundruð og tíu bjó helmingur Íslendinga ennþá í torfbæjum. |nineteen hundred|||lived|half||||turf houses In 1910, half of Icelanders still lived in turf farms. У 1910 році половина ісландців все ще жила на газонних фермах.

Skyr er íslenskur matur sem fæst núna í mörgum löndum. |||||est disponible|||| Skyr|is|Icelandic|food|which|is available|now||many|countries |||||verkrijgbaar is|||| Skyr||islandese|cibo||si trova|||| ||||||тепер||| Skyr ist ein isländisches Lebensmittel, das mittlerweile in vielen Ländern erhältlich ist. Skyr is an Icelandic food that is now available in many countries. Skyr é um alimento islandês que agora está disponível em muitos países. Skyr — це ісландська страва, яка тепер доступна в багатьох країнах.

Skyr er íslenskur matur sem fæst núna í mörgum löndum. Skyr|||||is available|now||| |||||jest dostępny|||| Skyr ist ein isländisches Lebensmittel, das mittlerweile in vielen Ländern erhältlich ist. Skyr is an Icelandic food that is now available in many countries. Skyr — це ісландська страва, яка тепер доступна в багатьох країнах.

Bjór varð löglegur á Íslandi 1. mars 1989 ||légal||| Beer|became|legal||Iceland|March Birra|diventò|legale||| piwo||||| Am 1. März 1989 wurde Bier in Island legal Beer became legal in Iceland on March 1, 1989 A cerveja tornou-se legal na Islândia em 1º de março de 1989 Пиво стало легальним в Ісландії 1 березня 1989 року

Bjór varð löglegur á Íslandi fyrsta mars nítjánhundruð áttatíu og níu. beer|became|legal|||first of|March||eighty||eighty-nine Am 1. März 1989 wurde Bier in Island legal. Beer became legal in Iceland on March 1, nineteen eighty-nine. Пиво стало легальним в Ісландії 1 березня тисяча дев'ятсот вісімдесят дев'ятого року.

Vigdís Finnbogadóttir var kosin fyrsti kvenforseti í heiminum árið 1980. |||élue||femme présidente||| Vigdís Finnbogadóttir|Finnbogadóttir|was|elected|first|female president||world| Vigdís Finnbogadóttir|||eletta||presidente donna||| Vigdís Finnbogadóttir wurde 1980 zur ersten weiblichen Präsidentin der Welt gewählt. Vigdís Finnbogadóttir was elected the first female president in the world in 1980. У 1980 році Вігдіс Фіннбогадоттір була обрана першою жінкою-президентом у світі.

Vigdís Finnbogadóttir var kosin fyrsti kvenforseti í heiminum árið nítjánhundruð og áttatíu. ||was|elected|first|female president||the world|the year|||eighty Вігдіс|||||президентка|||||| Vigdís Finnbogadóttir was elected the first female president in the world in nineteen eighty. Віґдіс Фіннбогадоттір була обрана першою жінкою-президентом у світі у 1980 році.

Ísland er eitt öruggasta land í heimi. |||des plus sûrs||| ||one|safest|country|| |||più sicuri|||mondo Island ist eines der sichersten Länder der Welt. Iceland is one of the safest countries in the world. Ісландія – одна з найбезпечніших країн світу.

Ísland er eitt öruggasta land í heimi. Iceland|is|one|safest|country||world Iceland is one of the safest countries in the world. Ісландія – одна з найбезпечніших країн світу.

Íslendingar borða mjög mikinn ís. Icelanders|eat|very|a lot of|ice cream Gli islandesi|||molto|gelato Isländer essen viel Eis. Icelanders eat a lot of ice cream. Gli islandesi mangiano molto gelato. Ісландці їдять багато морозива. Líka á veturna! "Also"|in|"in the winter" Auch im Winter! Also in winter! Також взимку!

Íslendingar borða mjög mikinn ís. Icelanders|eat|very|a lot of| Icelanders eat a lot of ice cream. Ісландці їдять багато морозива. Líka á veturna! Also||winter Auch im Winter! Also in winter!

Alþingi Íslands var stofnað árið 930 og er því elst í heimi. ||||||||la plus ancienne|| Parliament|Iceland||established||||therefore|oldest|in|the world Das isländische Parlament wurde 930 gegründet und ist damit das älteste der Welt. The Icelandic Parliament was founded in 930 and is therefore the oldest in the world. Ісландський парламент був заснований у 930 році і тому є найстарішим у світі.

Alþingi Íslands var stofnað árið níuhundruð og þrjátíu og er því elst í heimi. the Althing|||founded||Nine hundred|||||it|oldest|| |||grundat||||||||||världen |||||дев'ятсот|і|тридцять|і||тому|найстаріший||світі Das isländische Parlament wurde im Jahr 930 gegründet und ist damit das älteste der Welt. The Icelandic Parliament was founded in the year nine hundred and thirty and is therefore the oldest in the world. Парламент Ісландії був заснований у дев'ятсот тридцятому році і тому є найстарішим у світі.

Það eru mjög margir jöklar á Íslandi. ||very|many|glaciers||Iceland In Island gibt es viele Gletscher. There are many glaciers in Iceland. В Ісландії багато льодовиків. 11% af landinu eru jöklar. of|the country||glaciers 11 % des Landes sind Gletscher. 11% of the country is glaciers. 11% території країни займають льодовики.

Það eru mjög margir jöklar á Íslandi. There|are|very|many|glaciers|in|Iceland There are many glaciers in Iceland. Ellefu prósent af landinu eru jöklar. Eleven|percent|||| Eleven percent of the country is glaciers. Одинадцять відсотків території країни займають льодовики.

Það er bannað að flytja inn dýr (nema gæludýr) til Íslands. ||||||||animaux de compagnie|| It is|is|prohibited|to|bring in|bring in|animals|except for|pets|| Die Einfuhr von Tieren (außer Haustieren) nach Island ist verboten. It is forbidden to import animals (except pets) into Iceland. Заборонено ввозити тварин (крім домашніх) в Ісландію. Það er til að forðast sjúkdóma. ||||éviter de|maladies It||to|that|avoid|diseases ||||уникати|хвороб Es geht darum, Krankheiten zu vermeiden. It is to avoid diseases. Це щоб уникнути хвороб.

Það er bannað að flytja inn dýr (nema gæludýr) til Íslands. ||forbidden||||animals|except|pets|| It is forbidden to import animals (except pets) into Iceland. Заборонено ввозити тварин (крім домашніх) в Ісландію. Það er til að forðast sjúkdóma. it||||avoid|diseases ||||vermijden| ||||уникати| It is to avoid diseases. Це щоб уникнути хвороб.

*Einu villtu dýrin eru: hreindýr, refir, mýs og rottur. The only|wild|the animals||reindeer|foxes|mice||rats одне|хочеш|тварини|є|північний олень|лисиці|миші||щури *Die einzigen Wildtiere sind: Rentiere, Füchse, Mäuse und Ratten. *The only wild animals are: reindeer, foxes, mice and rats. * Єдиними дикими тваринами є: північні олені, лисиці, миші та щури.

*Einu villtu dýrin eru: hreindýr, refir, mýs og rottur. one|want|the animals|are|reindeer|foxes|mice|and|rats ||||||миші|| *The only wild animals are: reindeer, foxes, mice and rats. * Єдиними дикими тваринами є: північні олені, лисиці, миші та щури.

Flest fólk er með eftirnafn frá föður eða móður og svo -dóttir eða -son. Most|people|is|with|last name|from|father|or|mother|and|and then|daughter|or|-son Die meisten Menschen haben einen Nachnamen von Vater oder Mutter und dann von -Tochter oder -Sohn. Most people have a surname from father or mother and so -daughter or -son. A maioria das pessoas tem o sobrenome de pai ou mãe e depois -filha ou -filho. Більшість людей мають прізвище від батька або матері, а потім - дочка або - син. Dæmi Anna Ólafsdóttir og Jón Ólafsson. Example|Anna|Ólaf's daughter|and|John|Ólafsson Beispiel Anna Ólafsdóttir und Jón Ólafsson. Example Anna Ólafsdóttir and Jón Ólafsson. Приклад Анна Олафсдоттір і Йон Олафссон.

Svo er mynd af íslenskum heimsmeisturum í crossfit. Thus|is|picture||Icelandic|world champions||CrossFit |||||wereldkampioenen|| Dann gibt es ein Bild von isländischen Crossfit-Weltmeistern. Then there is a picture of Icelandic crossfit world champions. Потім є фотографія ісландських чемпіонів світу з кросфіту. Það er fyrst Annie Mist Þórisdóttir, Katrín Tanja Davíðsdóttir og Sara Sigmundsdóttir. ||first|Annie|lost|Þórisdóttir|Katrín Tanja|Katrín Tanja Davíðsdóttir|Katrín Tanja Davíðsdóttir||Sara Sigmundsdóttir|Sigmund's daughter Zuerst sind es Annie Mist Þórisdóttir, Katrín Tanja Davíðsdóttir und Sara Sigmundsdóttir. It's first Annie Mist Þórisdóttir, Katrín Tanja Davíðsdóttir and Sara Sigmundsdóttir. Це спочатку Енні Міст Торісдоттір, Катрін Таня Давідсдоттір і Сара Зігмундсдоттір.

Íslendingar elska að syngja og það eru um 200 kórar á Íslandi. Icelanders|love to|to|sing|and|it|are|around|choirs|| Isländer lieben es zu singen und es gibt in Island etwa 200 Chöre. Icelanders love to sing and there are about 200 choirs in Iceland. Ісландці люблять співати, і в Ісландії є близько 200 хорів.

Íslendingar elska að syngja og það eru um 200 kórar á Íslandi. |||sing|||||choirs|| |люблять||||||||| Icelanders love to sing and there are about 200 choirs in Iceland.

*(Þetta er ekki rétt, einu villtu spendýrin á landi eru hreindýr, refir, mýs, rottur og minkar og eiginlega kanínur núorðið. |||||wild|mammals||on land||reindeer||mice|rats||minks||"kind of"|rabbits|nowadays ||||||zoogdieren|||||||||||||tegenwoordig *(Das ist nicht korrekt, die einzigen wilden Säugetiere an Land sind Rentiere, Füchse, Mäuse, Ratten und Nerze und jetzt tatsächlich Kaninchen. *(This is not correct, the only wild mammals on land are reindeer, foxes, mice, rats and minks and now-a-days actually rabbits. *(Isso não está correto, os únicos mamíferos selvagens em terra são renas, raposas, camundongos, ratos e martas e agora, na verdade, coelhos. *(Це невірно, єдиними дикими ссавцями на суші є північні олені, лисиці, миші, щури та норки, а тепер ще й кролики. Það eru miklu fleiri villt spendýr í sjónum eins og selir og hvalir og villt dýr á Íslandi sem ekki eru spendýr, til dæmis fuglar, fiskar, lindýr og skordýr) |are|many more|more|wild|mammals||the sea|like||seals||whales||wild|animals|||that|not||Mammals||for example|birds|fish|Mollusks||insects ||||||||||||||||||||||||||weekdieren||Insecten Es gibt in Island noch viele weitere wildlebende Säugetiere im Meer wie Robben und Wale sowie wilde Tiere, die keine Säugetiere sind, zum Beispiel Vögel, Fische, Weichtiere und Insekten. There are many more wild mammals in the sea such as seals and whales and wild animals in Iceland that are not mammals, for example birds, fish, molluscs and insects) W morzu żyje o wiele więcej dzikich ssaków, takich jak foki i wieloryby, a także dzikie zwierzęta, które nie są ssakami, na przykład ptaki, ryby, mięczaki i owady) Existem muito mais mamíferos selvagens no mar, como focas e baleias e animais selvagens na Islândia que não são mamíferos, por exemplo, pássaros, peixes, moluscos e insetos) У морі є багато інших диких ссавців, таких як тюлені, кити та дикі тварини в Ісландії, які не є ссавцями, наприклад птахи, риби, молюски та комахи)