Í liði með votlendi
In|der Mannschaft|mit|dem Feuchtgebiet
in the team|team|with|wetland
|parti|con|paludoso
Teamed with wetlands
Asociado con humedales
W połączeniu z terenami podmokłymi
Combinado com zonas húmidas
In der Gruppe mit Feuchtgebieten
**Mikilvægi votlendis**
Bedeutung|Feuchtgebiets
Die Bedeutung von Feuchtgebieten
Votlendi, það er að segja votlendi yfir tveir hektarar að stærð, ásamt birkiskógum, hefur notið sérstakrar verndar samkvæmt lögum um náttúruvernd frá árinu 2013.
Feuchtgebiet|es|ist|zu|sagen|Feuchtgebiet|über|zwei|Hektar|zu|Größe|zusammen mit|Birkenwäldern|hat|genossen|besonderer|Schutz|gemäß|Gesetzen|über|Naturschutz|von|Jahr
|||||paludoso||due|hectari||dimensione|insieme a|foreste di betulla|||speciale|protezione|secondo|||||
As zonas húmidas, ou seja, zonas húmidas com mais de dois hectares, juntamente com florestas de bétulas, gozam de proteção especial ao abrigo da Lei de Conservação da Natureza desde 2013.
Feuchtgebiete, das heißt Feuchtgebiete über zwei Hektar Größe, zusammen mit Birkenwäldern, genießen seit 2013 besonderen Schutz gemäß dem Gesetz über den Naturschutz.
Samkvæmt lögum er óheimilt að raska þessu nema brýna nauðsyn beri til.
gemäß|Gesetzen|ist|unzulässig|zu|stören|dies|es sei denn|dringende|Notwendigkeit|bringt|dazu
||||||||urgent|||
secondo|||vietato||alterare||eccetto|urgenza|necessità|sia|
De acordo com a lei, não é permitido perturbá-lo, a menos que seja absolutamente necessário.
Laut Gesetz ist es verboten, diese zu stören, es sei denn, es besteht eine dringende Notwendigkeit.
En hvers vegna nýtur votlendi þessarar sérstakrar verndar, hvað er svona sérstakt við það.
Aber|wessen|wegen|genießt|Feuchtgebiete|dieser|besonderen|Schutz|was|ist|so|besonders|an|ihm
|||gode|paludoso||||||così|speciale||
Mas por que as zonas úmidas desfrutam dessa proteção especial, o que há de tão especial nelas?
Aber warum genießen Feuchtgebiete diesen besonderen Schutz, was ist daran so besonders?
Votlendi er mikilvægt búsvæði plantna, fugla, fiska og smádýra.
Feuchtgebiete|ist|wichtig|Lebensraum|Pflanzen|Vögel|Fische|und|Kleintiere
||importante||piante||||piccoli animali
Feuchtgebiete sind wichtige Lebensräume für Pflanzen, Vögel, Fische und Kleintiere.
Og allt að 90% íslenskra varpfugla, og þá eru sjófuglar ekki teknir með, farfugla og vetrargesta byggja afkomu sína að einhverju leyti á votlendi og þar eru oft mjög fjölbreyttar tegundir plantna og smádýra.
Und|alles|bis|isländischen|Brutvögel|und|dann|sind|Meeresvögel|nicht|erfasst|mit|Zugvögel|und|Wintergäste|bauen|Lebensunterhalt|ihren|bis|einem gewissen|Maß|auf|Feuchtgebieten|und|dort|sind|oft|sehr|vielfältige|Arten|Pflanzen|und|Kleintiere
|tutto|||di uccelli nidificanti||||uccelli marini|non|presi||migratori||oche migratorie|costruire|sopravvivenza|||qualche|in parte||paludi||||||varie||||
E até 90% das aves nidificantes islandesas, e isso não inclui aves marinhas, aves migratórias e visitantes de inverno, dependem até certo ponto de zonas úmidas, onde muitas vezes existem tipos muito diversos de plantas e pequenos animais.
Und bis zu 90 % der isländischen Brutvögel, wobei Meeresvögel nicht mitgezählt werden, Zugvögel und Wintergäste, sind teilweise auf Feuchtgebiete angewiesen, wo oft sehr vielfältige Arten von Pflanzen und Kleintieren vorkommen.
Votlendi er talið svo mikilvægt, að fyrsti alþjóðasamningurinn um náttúruvernd og sjálfbæra nýtingu náttúruauðlinda, Ramsar-samningurinn, frá árinu 1971, var um verndun og skynsamlega nýtingu votlendis, með áherslu á vernd alþjóðlegra mikilvægra svæða sem eru búsvæði votlendisfugla.
Feuchtgebiete|ist|angesehen|so|wichtig|dass|erste|internationale Vertrag|über|Naturschutz|und|nachhaltige|Nutzung|Naturressourcen|||aus|Jahr|war|über|Schutz|und|vernünftig|Nutzung|von Feuchtgebieten|mit|Betonung|auf|Schutz|internationaler|wichtiger|Gebiete|die|sind|Lebensräume|von Feuchtgebirds
||considerato||importante|||il trattato internazionale||||sostenibile|utilizzo|risorse naturali|Ramsar|il contratto|||||||saggia||paludi||di attenzione|||internazionale|importante|paludi||||paludi
As zonas úmidas são consideradas tão importantes que o primeiro acordo internacional sobre a conservação e uso sustentável dos recursos naturais, a Convenção de Ramsar, de 1971, tratou da proteção e uso racional das zonas úmidas, com ênfase na proteção de áreas de importância internacional que são as habitat de aves de zonas húmidas.
Feuchtgebiete gelten als so wichtig, dass das erste internationale Abkommen über Naturschutz und nachhaltige Nutzung von natürlichen Ressourcen, das Ramsar-Abkommen von 1971, den Schutz und die vernünftige Nutzung von Feuchtgebieten zum Thema hatte, mit einem Schwerpunkt auf dem Schutz international bedeutender Gebiete, die Lebensräume für Feuchtgebietsvögel sind.
Ísland hefur verið aðili að þessum samningi frá 1978.
Island|hat|gewesen|Mitglied|an|diesem|Vertrag|seit
|||partecipe|||contratto|
A Islândia é parte deste acordo desde 1978.
Island ist seit 1978 Mitglied dieses Abkommens.
Votlendi er einnig mikilvægt þar sem það geymir verulegan hluta kolefnisforða jarðar.
Feuchtgebiete|ist|auch|wichtig|wo|das||speichert|erheblichen|Teil|Kohlenstoffvorrat|der Erde
||||||||||carbon stock|
||anche|||||genera|significativo||riserva di carbonio|della Terra
As zonas úmidas também são importantes, pois armazenam uma parte significativa das reservas de carbono da Terra.
Feuchtgebiete sind auch wichtig, da sie einen erheblichen Teil des Kohlenstoffvorrats der Erde speichern.
Talið er að um 3% yfirborðs jarðar sé votlendi en það geymir þriðjung alls kolefnis sem jarðvegur geymir.
wird|sein|dass|etwa|der Oberfläche|der Erde|sei|Feuchtgebiet|aber|es|speichert|ein Drittel|gesamten|Kohlenstoffs|das|Boden|speichert
||||superficie||||||genera|un terzo||||suolo|
Estima-se que cerca de 3% da superfície da Terra sejam áreas úmidas, mas armazenam um terço de todo o carbono armazenado no solo.
Es wird angenommen, dass etwa 3% der Erdoberfläche Feuchtgebiete sind, die ein Drittel des gesamten Kohlenstoffs speichern, den der Boden speichert.
Kolefni safnast fyrir í jarðvegi votlendis sem lífrænt efni vegna þess að þar eru aðstæður vatnsmettaðar og súrefnissnauðar.
Kohlenstoff|sammelt|in|im|Boden|Feuchtgebiet|das|organisches|Material|aufgrund|dessen||||Bedingungen|wassergesättigt|und|sauerstoffarm
|||||||||||||||water-saturated||oxygen-deprived
|si accumula|||suolo|||organico|materiale||||||condizioni|saturate d'acqua||privo di ossigeno
O carbono se acumula no solo das zonas úmidas como matéria orgânica porque as condições ali são saturadas de água e pobres em oxigênio.
Kohlenstoff sammelt sich im Boden von Feuchtgebieten als organisches Material, weil dort die Bedingungen wassergesättigt und sauerstoffarm sind.
Aðstæður í votlendisjarðvegi eru því ekki hliðhollar rotverum og sá lífræni massi sem fellur til ár hvert, t.d.
Bedingungen|in|Feuchtlandboden|sind|daher|nicht|begünstigend|Zersetzern|und|die|organische|Masse|die|fällt|pro|Jahr|jedes||
||||||sloping|decomposers|||||||||||
le condizioni||terreno paludoso||||inclinevoli|vermi|||organico|masso||cade|||anno||
As condições do solo das zonas húmidas não são, portanto, favoráveis aos organismos em decomposição e à massa orgânica que cai todos os anos, por exemplo
Die Bedingungen im Boden von Feuchtgebieten sind daher nicht günstig für Zersetzer, und die organische Masse, die jedes Jahr anfällt, z.B.
í formi sölnaðra plantna, brotnar ekki niður nema að hluta til, en safnast þess í stað upp.
in|Form|verkaufter|Pflanzen|zerfällt|nicht|ab|außer|zu|Teil|hin|sondern|sammelt|davon|in|Ort|auf
||of sold plants||||||||||||||
|forma|di piante vendute||si rompe|||se|||||si accumula||||
na forma de plantas mortas, não se decompõe, exceto parcialmente, mas se acumula.
in Form von verwelkten Pflanzen, wird nur teilweise abgebaut, sondern sammelt sich stattdessen an.
Mór, sem nýttur var sem eldsneyti hér á árum áður, og er enn nýttur víða í heiminum, er ekkert nema fenginn úr lífræna massa mýra.
Torf|der|genutzt|wurde|als|Brennstoff|hier|vor|Jahren|zuvor|und|er|noch|genutzt|überall|in|der Welt|er|nichts|außer|gewonnen|aus|organischen|Masse|Moore
torba||usato|||carburante|||||||||in molti posti||||niente|altro|prodotto||organica|massa|mire
A turfa, que foi usada como combustível aqui anos atrás e ainda é usada em muitas partes do mundo, nada mais é do que obtida da massa orgânica dos pântanos.
Torf, der früher hier als Brennstoff genutzt wurde und auch heute noch in vielen Teilen der Welt verwendet wird, ist nichts anderes als aus der organischen Masse von Mooren gewonnen.
Votlendi bætir líka vatnsbúskap svæða og temprar vatnsflæði.
Feuchtgebiete|verbessert|auch|Wasserhaushalt|Gebiete|und|reguliert|Wasserfluss
||||||regulates|
Votlendi|migliora||gestione dell'acqua|||regola|flusso d'acqua
As zonas húmidas também melhoram a gestão da água nas áreas e moderam o fluxo de água.
Feuchtgebiete verbessern auch den Wasserhaushalt von Gebieten und dämpfen den Wasserfluss.
Í miklum rigningum dregur votlendi til sín vatn eins og svampur en miðlar því frá sér í þurrkatíð.
In|heavy|rains|draws|wetland|to|itself|water|like|and|sponge|but|releases|it|from|itself|in|dry season
||pioggia|porta|||||||spugna||media|||||secca
Durante as chuvas fortes, as zonas húmidas absorvem a água como uma esponja, mas libertam-na durante os períodos de seca.
Bei starkem Regen saugen Feuchtgebiete Wasser wie ein Schwamm auf, geben es aber in Trockenzeiten wieder ab.
Þannig viðheldur það jöfnu rennsli í ám og lækjum sem er mikilvægt fyrir þær lífverur sem þar búa, minnkar hættu á flóðum, sveiflum í vatnsrennsli og jarðvegsrofi.
So|erhält|es|gleichmäßigen||in|Flüssen|und|Bächen|die|ist|wichtig|für|die|Lebewesen|die|dort|leben|verringert|Gefahr|von|Überschwemmungen|Schwankungen|im|Wasserfluss|und|Bodenerosion
|||evenness|flow||||||||||||||||||||||
|mantiene||uniformità|flusso||fiumi||ruscelli|||importante|||||||riduce|rischio||inondazioni|fluttuazioni||flusso d'acqua||erosione del suolo
Dessa forma, mantém o fluxo regular de rios e córregos, o que é importante para os organismos que ali vivem, reduz o risco de enchentes, flutuações no fluxo de água e erosão do solo.
So halten sie einen gleichmäßigen Fluss in Flüssen und Bächen aufrecht, was für die dort lebenden Organismen wichtig ist, verringern die Gefahr von Überschwemmungen, Schwankungen im Wasserfluss und Erosion.
Þau hamfaraflóð sem orðið hafa í heiminum á síðustu árum má mörg rekja til þess að votlendi er horfið og því ekkert til að tempra áhrif mikilla rigninga eða leysinga.
Die|Überschwemmungen|die|passiert|haben|in|der Welt|in|letzten|Jahren|können|viele|zurückgeführt|zu|dessen|dass|Feuchtgebiete|ist|verschwunden|und|daher|nichts|um|zu|mildern|Auswirkungen|starker|Regenfälle|oder|Schneeschmelze
|||||||||||||||||||||||||||rain||thawing
|inondazioni catastrofiche|||||||||||risalire||||||scomparso||||||temprere||grandi|piogge||scioglimento
Muitas das inundações catastróficas que ocorreram no mundo nos últimos anos podem ser atribuídas ao fato de que as zonas úmidas desapareceram e, portanto, nada para moderar os efeitos das fortes chuvas ou do derretimento da neve.
Die Naturkatastrophen, die in den letzten Jahren weltweit aufgetreten sind, lassen sich viele auf den Verlust von Feuchtgebieten zurückführen, wodurch es nichts gibt, um die Auswirkungen starker Regenfälle oder Schneeschmelzen zu dämpfen.
Votlendi er því eitt af merkilegustu og mikilvægustu vistkerfum landsins og jarðarinnar í heild og þess vegna nýtur það þessarar sérstöku verndar í lögum landsins.
Feuchtgebiete|ist|deshalb|eines|der|bemerkenswertesten|und|wichtigsten|Ökosysteme|des Landes|und|der Erde|im|Ganzen|und|dessen||genießt|es|dieser|besonderen|Schutz|in|Gesetzen|des Landes
|||||più importanti||più importanti||||della Terra||nel suo complesso|||||||speciale||||
As zonas úmidas são, portanto, um dos ecossistemas mais significativos e importantes do país e da terra como um todo, e é por isso que goza dessa proteção especial nas leis do país.
Feuchtgebiete sind daher eines der bemerkenswertesten und wichtigsten Ökosysteme des Landes und der Erde insgesamt, und deshalb genießen sie diesen besonderen Schutz im Gesetz des Landes.
**Framræsla votlendis**
Entwässerung|Feuchtgebiet
drainage|
Entwässerung von Feuchtgebieten
Votlendi hefur þó ekki alltaf notið verndar á Íslandi og á árunum 1945-1985 var það þurrkað upp í stórum stíl með framræslu.
Feuchtgebiet|hat|jedoch|nicht|immer|genossen|Schutz|in|Island|und|in|Jahren|war||entwässert|vollständig|in|großem|Stil|durch|Entwässerung
||||||||||||||||||||drainage
||||||protezione|||||anni|||asciugato||||stile||drenaggio
No entanto, as zonas húmidas nem sempre gozaram de proteção na Islândia e nos anos 1945-1985 secaram em grande escala devido à drenagem.
Feuchtgebiete haben jedoch nicht immer Schutz in Island genossen, und in den Jahren 1945-1985 wurden sie großflächig durch Entwässerung trockengelegt.
Framræslu sem var styrkt af opinberum sjóðum.
Entwässerung|die|war|gefördert|von|öffentlichen|Mitteln
|||finanziata||pubblici|fondi
Drenagem que foi apoiada por fundos públicos.
Entwässerung, die durch öffentliche Mittel gefördert wurde.
Til að byrja með var það gert til að auka við og bæta skilyrði til túnræktar, enda voru mýrar á láglendi víða frjósamar og hentuðu vel til ræktunar.
Um|zu|beginnen|mit|war|es|gemacht|um|zu|erhöhen|und|und|||für|||||||||||||Anbau
||iniziare|||||||aumentare|||migliorare|condizioni||coltivazione del prato|infatti||paludi||bassa pianura|ovunque|fertili||si adattavano|||coltivazione
Para começar, foi feito para aumentar e melhorar as condições para o cultivo do campo, pois os pântanos nas terras baixas eram férteis em muitos lugares e eram adequados para o cultivo.
Ursprünglich wurde dies getan, um die Bedingungen für den Ackerbau zu verbessern, da Moore in Tieflagen oft fruchtbar waren und sich gut für den Anbau eigneten.
Síðar þróaðist framræslan yfir í skurði í þeim tilgangi að bæta beitilönd.
Später|entwickelte|Entwässerung|über|in|Gräben|in|dem|Zweck|zu|verbessern|Weideland
|si sviluppò|drenaggio|||canali|||scopo||migliorare|pascoli
Posteriormente, a drenagem evoluiu para valas com o objetivo de melhorar as pastagens.
Später entwickelte sich die Entwässerung zu Gräben, um die Weideflächen zu verbessern.
Skurðir voru jafnvel grafnir til að skipta upp landi í stað þess að nota girðingar, enda var vinnan við skurðina að mestu leyti kostuð með opinberum styrkjum.
Gräben|waren|sogar|gegraben|um|zu|teilen|auf|Land|in|statt|dessen|zu|benutzen|Zäune|schließlich|war|Arbeit|an|den Gräben|zu|größtenteils|Teilen|bezahlt|mit|öffentlichen|Zuschüssen
drainage ditches||||||||||||||||||||||||||
canali||anche|scavati|||dividere||||||||recinzioni|||il lavoro||canali|||in gran parte|pagata||pubblici|sovvenzioni
Valas foram até cavadas para dividir a terra em vez de usar cercas, já que o trabalho nas valas foi financiado principalmente por subsídios públicos.
Gräben wurden sogar gegraben, um das Land zu teilen, anstatt Zäune zu verwenden, da die Arbeit an den Gräben größtenteils mit öffentlichen Zuschüssen finanziert wurde.
Fyrir utan framræslu til túnræktar og stækkunar beitilanda hefur til viðbótar talsverð framræsla farið fram vegna annarra framkvæmda, einkum vegagerðar og þurrkunar byggingarlands og sú framræsla er enn í fullum gangi.
Für|außerhalb|Entwässerung|für|Weidebau|und|Erweiterung|Weideland|hat|zu|zusätzlich|beträchtliche|Entwässerung|stattgefunden|voran|||||Straßenbau|und|Trockenlegung|Baugebiets|und|diese|Entwässerung|ist|noch|in|vollem|Gange
per||drenaggio||coltivazione del prato||espansione|pascoli|||in aggiunta|notevole||fattao||||opere|soprattutto|strade||drenaggio|terreno edificabile|||||||completa|ganga
Para além da drenagem para cultivo de campos e expansão de pastagens, também tem sido efectuada uma drenagem considerável devido a outras obras, especialmente construção de estradas e secagem de terrenos de construção, estando esta drenagem ainda em pleno andamento.
Neben der Entwässerung für die Wiesenbewirtschaftung und der Erweiterung von Weideland hat zusätzlich eine erhebliche Entwässerung aufgrund anderer Projekte stattgefunden, insbesondere beim Straßenbau und der Trockenlegung von Bauflächen, und diese Entwässerung ist nach wie vor in vollem Gange.
Við framræslu eru skurðir grafnir og vatni veitt af svæðinu, grunnvatnsyfirborð lækkar og svæðin þorna.
Bei|Entwässerung|sind|Gräben|gegraben|und|Wasser|abgeleitet|von|dem Gebiet|Grundwasserspiegel|sinkt|und|die Gebiete|trocknen
|drenaggio||canali|scavati|||fornito||dalla zona||scende||le aree|si seccano
Durante a drenagem, valas são cavadas e a água é fornecida da área, o nível do lençol freático cai e as áreas secam.
Bei der Entwässerung werden Gräben gegraben und Wasser aus dem Gebiet abgeleitet, der Grundwasserspiegel sinkt und die Gebiete trocknen aus.
Við það hætta svæðin að vera hentug búsvæði fyrir flesta þá fugla og smádýr sem voru þar áður, og tegundasamsetning gróðurs breytist.
Mit|dem|hören auf|die Gebiete|zu|sein|geeignet|Lebensräume|für|die meisten|jene|Vögel|und|Kleintiere|die|waren|dort|zuvor|und|Artenzusammensetzung|der Vegetation|ändert sich
||finire|le aree|||adatta|habitat||||||piccoli animali||||||composizione delle specie|della vegetazione|cambia
Como resultado, as áreas deixam de ser habitats adequados para a maioria das aves e pequenos animais que existiam antes, e a composição de espécies da vegetação muda.
Dadurch hören die Gebiete auf, geeignete Lebensräume für die meisten Vögel und Kleintiere zu sein, die dort zuvor lebten, und die Artenzusammensetzung der Vegetation verändert sich.
Svæðin hætta einnig að tempra vatnsflæði, enda rennur vatn óhindrað eftir farvegum skurða, en helst ekki í vistkerfinu.
Die Gebiete|hören|auch|zu|regulieren|Wasserfluss|schließlich|fließt|Wasser|ungehindert|entlang|den Kanälen|Gräben|aber|bleibt|nicht|im|Ökosystem
||anche||regolare|||scorre||||alveo|canali||al massimo|||nell'ecosistema
As áreas também param de moderar o fluxo de água, pois a água flui livremente ao longo dos canais, mas preferencialmente não no ecossistema.
Die Gebiete hören auch auf, den Wasserfluss zu regulieren, da das Wasser ungehindert in den Gräben fließt, aber nicht mehr im Ökosystem.
Í rigningu tapast næringarefnin svo hratt úr jarðveginum og flytjast með rigningarvatninu út í skurðina og til sjávar.
In|Regen|gehen verloren|Nährstoffe|so|schnell|aus|dem Boden|und|werden transportiert|mit|Regenwasser|hinaus|in|die Gräben|und|zum|Meer
|pioggia|si perde|i nutrienti||velocemente||dal suolo||vengono trasportati|||||canali|||mare
Na chuva, os nutrientes são perdidos rapidamente do solo e são transportados com a água da chuva para as valas e para o mar.
Bei Regen gehen die Nährstoffe so schnell aus dem Boden verloren und werden mit dem Regenwasser in die Gräben und ins Meer transportiert.
Lækkun grunnvatnshæðar leiðir svo til þess að jarðvegshitinn hækkar og súrefni kemst að lífræna efninu í votlendisjarðveginum.
Senkung|Grundwasserspiegel|führt|so|zu|dies|dass|Bodentemperatur|steigt|und|Sauerstoff|gelangt|zu|organischen|Stoff|im|Moorboden
abbassamento||||||||aumenta||ossigeno|arriva||organico|sostanza||nel terreno delle zone umide
Uma queda no nível do lençol freático leva a um aumento da temperatura do solo e do oxigênio que atinge a matéria orgânica no solo do pantanal.
Der Rückgang des Grundwasserspiegels führt dazu, dass die Bodentemperatur steigt und Sauerstoff an das organische Material im Moorboden gelangt.
Þetta verður til þess að það lífræna efni sem safnast hefur upp árhundruðum saman tekur að brotna niður með tilheyrandi losun gróðurhúsalofttegunda.
Das|wird|zu|dessen|dass||organische|Substanz|die|angesammelt|hat|über|Jahrhunderte|zusammen|beginnt|zu|zerfallen|nach unten|mit|entsprechender|Emission|Treibhausgase
|||||||||si accumula|||secoli|insieme|prende||decomporre|||appartenente|emissione|gas serra
Isso faz com que a matéria orgânica acumulada ao longo dos séculos comece a se decompor com a liberação associada de gases de efeito estufa.
Dies führt dazu, dass das organische Material, das sich über Jahrhunderte angesammelt hat, zu zerfallen beginnt, was mit der Freisetzung von Treibhausgasen einhergeht.
Losun frá framræstu votlendi er gífurleg, svo mikil að framræst votlendi ber ábyrgð á meirihluta losunar kolefnis á Íslandi.
Emission|von|entwässerten|Feuchtgebieten|ist|enorm|so|groß|dass|entwässert|Feuchtgebiete|trägt|Verantwortung|auf|||||Island
|||||huge|||||||||||||
|||||enorme||||drenaggio||porta|responsabilità||maggioranza|emissione|||
As emissões de pântanos drenados são enormes, tanto que os pântanos drenados são responsáveis pela maioria das emissões de carbono na Islândia.
Die Emissionen aus entwässertem Moorland sind enorm, so sehr, dass entwässertes Moorland für den Großteil der Kohlenstoffemissionen in Island verantwortlich ist.
Nú er svo komið að tiltölulega lítið er eftir af óröskuðu votlendi á láglendi, í sumum landshlutum er talið að innan við 5% af votlendi sé óraskað – hugsið ykkur aðeins 5%.
Jetzt|ist|so|gekommen|zu|relativ|wenig|ist|übrig|von|unberührtem|Feuchtgebiet|in|Tiefland|in|einigen|Regionen|ist|geschätzt|dass|innerhalb|weniger|von|Feuchtgebiet|ist|unberührt|denkt|euch|
||||||||||undisturbed||||||||||||||||||
|||||relativamente||è|rimasto|||||bassa pianura||||||||||||intatto|pensate||solo
Agora que restam relativamente poucas zonas húmidas não perturbadas, em algumas partes do país estima-se que menos de 5% das zonas húmidas não tenham sido perturbadas – pense apenas em 5%.
Jetzt ist es so, dass relativ wenig unberührtes Moorland in den Tieflagen übrig ist; in einigen Regionen wird geschätzt, dass weniger als 5% des Moores unberührt sind – denkt nur an 5%.
Þessi saga hnignunar votlendis hér á landi er ekkert einsdæmi; svipaða sögu er að segja um allan heim.
Diese|Geschichte|Verlandung|Feuchtgebiets|hier|auf|Land|ist|kein|Einzelfall|ähnliche|Geschichte|ist|zu|erzählen|über|die ganze|Welt
||decline|||||||||||||||
|||||||||eccezione|simile||||||tutto il|mondo
Esta história do declínio das zonas húmidas neste país não é única; uma história semelhante está sendo contada em todo o mundo.
Diese Geschichte des Rückgangs von Feuchtgebieten hier im Land ist kein Einzelfall; eine ähnliche Geschichte lässt sich über die ganze Welt erzählen.
Í dag erum við þó aðeins að nýta brot af þessum framræstu svæðum.
Heute|Tag|sind|wir|jedoch||zu|nutzen|Bruch|von|diesen|entwässerten|Gebieten
|||||solo||utilizzare|pezzo||||
Hoje, porém, estamos utilizando apenas uma fração dessas áreas drenadas.
Heute nutzen wir jedoch nur einen Bruchteil dieser entwässerten Gebiete.
Að hluta til vegna breyttra búskaparhátta og að hluta til vegna þess að opinberu styrkirnir gerðu það að verkum að meira var þurrkað upp en þurfti – enda framræslan atvinnuskapandi og í þá daga voru slæm áhrif framræslu á kolefnisbúskap og lífverur ekki þekkt.
Teil|Teil|zu|wegen|veränderter|Lebensweise|und|Teil|Teil|zu|wegen|dessen|dass|öffentlichen|Subventionen|machten|es|zu|||mehr|war|abgebaut|oben|als|nötig war|schließlich|Entwässerung|arbeitsplatzschaffend|und|in|damals|Tagen|waren|schlechte|Auswirkungen|Entwässerung|auf|Kohlenstoffhaushalt|und|Lebewesen|nicht|bekannt
||||||||||||||the subsidies|made|||doing|||||||was needed||the drainage|job-creating|||those|||bad||||||organisms||
|parte||a causa di|cambiati|modi di allevamento||||||||pubblici|i sussidi||||||||||||||||||||||||||||
Em parte por causa das mudanças nas práticas agrícolas e em parte porque os subsídios públicos significaram que mais do que o necessário foi seco - já que o escoamento criava empregos e naquela época os efeitos ruins do escoamento no cultivo de carbono e nos seres vivos não eram conhecidos.
Teilweise aufgrund veränderter Bewirtschaftungspraktiken und teilweise, weil die öffentlichen Subventionen dazu führten, dass mehr entwässert wurde, als nötig war – schließlich war die Entwässerung arbeitsplatzschaffend und zu jener Zeit waren die negativen Auswirkungen der Entwässerung auf den Kohlenstoffhaushalt und die Lebewesen nicht bekannt.
Þetta var þjóðþrifamál, en í dag eigum við að vita betur
Das|war|Volkswohlfahrt|aber|in|Tag|sollten|wir|zu|wissen|besser
||national welfare issues|||||||know|
||questione nazionale||||||||
Era uma questão pública, mas hoje devemos saber melhor
Das war eine nationale Angelegenheit, aber heute sollten wir es besser wissen.
Það sorglega er þó að í dag erum við að eyðileggja mikið af votlendi, bæði óröskuðu og röskuðu t.d.
Das|Traurige|ist|jedoch|dass|in|Tag|sind|wir|zu|zerstören|viel|von|Feuchtgebieten|sowohl|unberührten|und|beeinträchtigten||
|sad|||||||||destroying|||||unspoiled||disturbed||
O triste é que hoje estamos destruindo muitos pântanos, tanto não perturbados quanto perturbados, por exemplo
Das Traurige ist jedoch, dass wir heute viel Feuchtland zerstören, sowohl unberührtes als auch gestörtes.
vegna vegalagningar, byggðar og annarrar landnýtingar.
wegen|Straßenbau|Siedlung|und||Landnutzung
|road construction|settlement||other|land use
wegen Straßenbau, Siedlungen und anderer Landnutzung.
Þetta gerist jafnvel þó að við vitum hversu mikilvægt votlendi er og það séu lög í gildi sem vernda það.
Das|passiert|sogar|obwohl|zu|wir|wissen|wie|wichtig|Feuchtgebiete|ist|und|es|seien|Gesetze|in|Kraft|die|schützen|es
|happens||||||how|important|||||there are|laws||force|||
Isso ocorre mesmo sabendo da importância das zonas úmidas e da existência de leis para protegê-las.
Das geschieht selbst wenn wir wissen, wie wichtig Feuchtgebiete sind und dass es Gesetze gibt, die sie schützen.
Það er ekki farið eftir þeim lögum og viðurlög við lögbroti hafa ekki verið nein.
Es|ist|nicht|gegangen|nach|diesen|Gesetzen|und|Strafen|gegen|Gesetzesbruch|haben|nicht|gewesen|keine
||||||||penalties||breach of the law||||none
Essa lei não é seguida e não houve penalidades por infringir a lei.
Diese Gesetze werden nicht befolgt und es gab keine Strafen für Gesetzesverstöße.
**Hvers vegna að endurheimta votlendi?
Warum|wegen|zu|wiederherstellen|Feuchtgebiete
|||restore|
Warum Feuchtgebiete wiederherstellen?
**
Til að reyna að fá tilbaka eitthvað af þessum gæðum sem tapast hafa við röskun votlendis, hefur verið farið í að endurheimta þau.
um|að|versuchen|að|zurückzubekommen|zurück|etwas|von|diesen|Gütern|die|verloren|haben|durch|Störung|Feuchtgebieten|hat|worden|gegangen|in|zu|wiederherzustellen|sie
|||||back|something|||quality||lost|||disruption|wetlands|has|been|gone|||recover|
Na tentativa de recuperar parte da qualidade perdida durante a perturbação das zonas húmidas, foram feitos esforços para restaurá-los.
Um zu versuchen, etwas von der Qualität zurückzugewinnen, die durch die Störung von Feuchtgebieten verloren gegangen ist, wurde mit der Wiederherstellung dieser begonnen.
En við endurheimt votlendis hefur vatnsyfirborð hækkað t.d.
Aber|wir|Wiederherstellung|Feuchtgebiets|hat|Wasserspiegel|erhöht||
||recovery|||water level|has risen||
Mas durante a restauração das zonas húmidas, o nível da água aumentou, por exemplo
Bei der Wiederherstellung von Feuchtgebieten ist der Wasserspiegel beispielsweise gestiegen.
þegar fyllt í skurði eða þeir stíflaðir.
wenn|gefüllt|in|Gräben|oder|sie|gestaut
|filled||ditch||they|blocked
canais já preenchidos ou bloqueados.
Wenn Gräben gefüllt oder sie gestaut werden.
Þá er settur „tappi í útflæði vatns“ með það að markmiði að grunnvatnshæð nái aftur sömu hæð og var fyrir framræslu, eða eins nálægt því og hægt er.
Dann|ist|gesetzt|Stopfen|in|Abfluss|Wasser|mit|dem|dass|||Grundwasserspiegel|erreicht|wieder|die gleiche|Höhe|und|war|vor|Entwässerung|oder|so|nahe|dem||möglich|ist
||set|plug||outflow|||||aim||groundwater level|reaches|||level||||drainage|||||||
Em seguida, é colocado um “tampão na saída de água” com o objetivo de que o nível do lençol freático atinja o mesmo nível que estava antes da drenagem, ou o mais próximo possível.
Dann wird ein "Stöpsel im Wasserabfluss" gesetzt, mit dem Ziel, dass der Grundwasserspiegel wieder die gleiche Höhe erreicht wie vor der Entwässerung, oder so nah wie möglich.
Við þetta myndast á ný ákjósanleg búsvæði fyrir votlendisfugla og smádýr, og votlendisplöntur fara að finnast á ný á svæðinu.
Bei|dies|entstehen|auf|neu|wünschenswert|Lebensraum|für|Wasservögel|und|Kleintiere||Feuchtpflanzen|beginnen|zu|finden|auf|neu|auf|dem Gebiet
||is formed|||suitable|||||||wetland plants|start||be found||||
Isso restabelece habitats ideais para pássaros e pequenos animais das zonas úmidas, e as plantas das zonas úmidas começam a reaparecer na área.
Dadurch entstehen erneut geeignete Lebensräume für Feuchtgebietsvögel und Kleintiere, und Feuchtgebietspflanzen beginnen wieder im Gebiet zu erscheinen.
Svæðið fer einnig smám saman að verða aftur öflugur vatnsmiðlari.
Das Gebiet|wird|auch|allmählich|wieder|zu|werden|wieder|leistungsstarker|Wassermittler
the area|||slowly|||||powerful|water broker
A região também está gradualmente se tornando um poderoso intermediário de água novamente.
Das Gebiet wird auch allmählich wieder zu einem leistungsstarken Wassermediator.
Við það að hækka vatnsstöðuna hættir einnig niðurbrot lífrænna efna og þar með losun kolefnis, og þess vegna hefur endurheimt votlendis verið nefnd sem ein öflugasta leiðin í barráttunni við loftslagsvána.
Wir|das|zu|erhöhen|den Wasserspiegel|hört|auch|Abbau|organischer|Stoffe|und|dort|mit|Freisetzung|Kohlenstoffs|und|dessen||||||||||||||
|||raise|the water level|stops|also|the breakdown|of organic|substances|||||||||||||called|||the most powerful|way||the fight||climate
A elevação do nível da água também interrompe a decomposição da matéria orgânica e, portanto, a liberação de carbono, razão pela qual a restauração de áreas úmidas foi apontada como uma das formas mais poderosas de combater as mudanças climáticas.
Durch die Erhöhung des Wasserspiegels hört auch der Abbau organischer Stoffe und damit die Freisetzung von Kohlenstoff auf, und deshalb wurde die Wiederherstellung von Feuchtgebieten als eine der effektivsten Methoden im Kampf gegen die Klimakrise bezeichnet.
Við endurheimt votlendis verður að sjálfsögðu að vanda vel til verks, ef endurheimtin á að takast er ekki bara nóg að moka ofan í skurði, það þarf að vinna með eiginleika og aðstæður hvers svæðis og vanda vel til verka.
Wir|Wiederherstellung|Feuchtgebiets|wird|zu|selbstverständlich|zu|sorgfältig|gut|für|Arbeit|wenn|Wiederherstellung|an|zu||ist|nicht|nur|genug|zu|schaufeln|oben|in|Gräben|es|muss|zu|arbeiten|mit|Eigenschaften|und|Bedingungen|jedes|Gebiets|und|sorgfältig|gut|für|Arbeiten
|||||of course||be careful|||the task|||||succeed||||||muck|on||drainage ditches||||work||the characteristics||conditions|of each|area||pay attention|||work
Durante a restauração de áreas úmidas, é claro, muito trabalho deve ser feito, para que a restauração seja bem-sucedida, não basta apenas cavar em valas, é preciso trabalhar com as características e condições de cada área e trabalhar bem.
Bei der Wiederherstellung von Feuchtgebieten muss selbstverständlich sorgfältig gearbeitet werden; wenn die Wiederherstellung erfolgreich sein soll, reicht es nicht aus, einfach nur in Gräben zu schaufeln, es muss mit den Eigenschaften und Bedingungen jedes Gebiets gearbeitet werden und sorgfältig vorgegangen werden.
En miðað við allar þær aðgerðir sem Ísland er að fara í til að draga úr losun kolefnis, og uppfylla þannig þá alþjóðlegu samninga sem við erum aðilar að, er endurheimt votlendis frekar ódýr og einföld aðgerð.
Aber|basierend|auf|alle|die|Maßnahmen|die|Island|ist|zu|gehen|in|um|an|||||und|||||||||||||||||einfach|Maßnahme
|considering||||measures||||||||||||||fulfill|thus||international|agreements||||parties||||||cheap||simple|measures
Mas em comparação com todas as ações que a Islândia está tomando para reduzir as emissões de carbono e, assim, cumprir os acordos internacionais dos quais somos partes, a restauração de zonas úmidas é uma operação bastante barata e simples.
Aber im Hinblick auf all die Maßnahmen, die Island ergreift, um die Kohlenstoffemissionen zu reduzieren und somit die internationalen Abkommen, denen wir angehören, zu erfüllen, ist die Wiederherstellung von Feuchtgebieten eine relativ kostengünstige und einfache Maßnahme.
Með henni fáum við ekki eingöngu minni losun, heldur erum við einnig að endurheimta eitt af mögnuðustu vistkerfum jarðarinnar, með allri sinni tegundafjölbreytni og virkni.
Mit|ihr|bekommen|wir|nicht|nur|geringere|Emission|sondern|sind|wir|auch|zu|wiederherstellen|eines|der|beeindruckendsten|Ökosysteme|der Erde|mit|aller|ihrer|Artenvielfalt|und|Funktion
|it|we get|||only||emission||||also|||||the most magnificent||||all its||biodiversity||functioning
Com ele, não apenas obtemos menos emissões, mas também estamos restaurando um dos ecossistemas mais incríveis da Terra, com toda a sua diversidade e atividade de espécies.
Damit erzielen wir nicht nur geringere Emissionen, sondern wir stellen auch eines der faszinierendsten Ökosysteme der Erde mit all seiner Artenvielfalt und Funktionalität wieder her.
Þess ber þó að geta að þó að hægt sé að endurheimta votlendi, á það ekki að vera ávísun á það að hægt sé að raska votlendi, því að það tekur endurheimt votlendi líklegast hundruð ára að ná sömu virkni og tegundafjölbreytni og sambærilegt óraskað votlendi.
dessen|erwähnt|jedoch|zu|erwähnen|zu|obwohl|zu|möglich|ist|zu|wiederherstellen|Feuchtgebiete|sollte|es|nicht|zu|sein|Erlaubnis|auf|es|zu|möglich|ist|zu|stören|Feuchtgebiete|weil|zu|es|dauert|Wiederherstellung|Feuchtgebiete|wahrscheinlich|hunderte|Jahre|zu|erreichen|die gleiche|Funktion|und|Artenvielfalt|und|vergleichbares|ungestörtes|Feuchtgebiete
|it|||mention||even||possible|||||||not|||a guarantee|||||||disturb|||||takes|||most likely||||||||||comparable|disturb|wetland
Deve-se notar, no entanto, que mesmo que as zonas úmidas possam ser restauradas, isso não deve ser uma garantia de que as zonas úmidas possam ser perturbadas, pois provavelmente levará centenas de anos para a restauração de zonas úmidas alcançar a mesma funcionalidade e diversidade de espécies comparáveis não perturbadas. zonas úmidas.
Es ist jedoch zu beachten, dass, obwohl Feuchtgebiete wiederhergestellt werden können, dies nicht als Erlaubnis angesehen werden sollte, Feuchtgebiete zu stören, da die Wiederherstellung von Feuchtgebieten wahrscheinlich Hunderte von Jahren dauert, um die gleiche Funktionalität und Artenvielfalt wie vergleichbare ungestörte Feuchtgebiete zu erreichen.
**Tregða í kerfinu**
Verzögerung|im|System
resistance||the system
Inércia no sistema
Trägheit im System
Þrátt fyrir að mikið sé til af röskuðu votlendi, sem ekki er í neinni nýtingu og hægt sé að fá styrki til endurheimtar votlendis annað hvort sem hluti af loftlagsaðgerðum stjórnvalda eða í gegnum félagasamtök eins og votlendissjóð, hefur endurheimtin gengið hægt.
Trotz|für|dass|viel|sei|vorhanden|von|gestörten|Feuchtgebieten|die|nicht|ist|in|keiner|Nutzung|und|möglich|sei|zu|erhalten|Zuschüsse|zur|Wiederherstellung|von Feuchtgebieten|entweder|ob|als|Teil|von|Klimaschutzmaßnahmen|der Regierung|oder|durch|durch|gemeinnützige Organisationen|wie|und|Feuchtgebietsfonds|hat|Wiederherstellung|fortgeschritten|langsam
|||a lot||||disturbed||||||no (in no)|use||||||grants||restoration|||||||climate action|of the government||||associations|||wetland fund|there is|restoration|the walking|possible
Embora existam muitas zonas úmidas perturbadas que são subutilizadas e podem ser financiadas para a restauração de zonas úmidas como parte da ação climática do governo ou por meio de organizações não governamentais, como o Wetland Trust, a restauração tem sido lenta.
Obwohl es viele gestörte Feuchtgebiete gibt, die nicht genutzt werden und für deren Wiederherstellung Fördermittel entweder im Rahmen von Klimaschutzmaßnahmen der Regierung oder über Organisationen wie den Feuchtgebietsfonds beantragt werden können, verläuft die Wiederherstellung langsam.
Nýjar rannsóknir sýna að það er töluverð andstaða og tortryggni meðal landeigenda og almennings við endurheimt votlendis, sem gerir það að verkum að það er erfitt að fá land til endurheimtar.
Neue|Forschungen|zeigen|dass|es|ist|beträchtlicher|Widerstand|und|Misstrauen|unter|Landbesitzern|und|der Öffentlichkeit|gegen|Wiederherstellung|Feuchtgebiets|was|macht|es|zu||zu|||||bekommen|Land|zur|Wiederherstellung
new|research|||||considerable|opposition||mistrust||landowners||the public|||||makes|||means|||||||||recovery
Novas pesquisas mostram que há considerável oposição e ceticismo entre os proprietários de terras e o público em relação à restauração de áreas úmidas, dificultando a obtenção de terras para restauração.
Neue Forschungen zeigen, dass es erheblichen Widerstand und Misstrauen unter Landbesitzern und der Öffentlichkeit gegenüber der Wiederherstellung von Feuchtgebieten gibt, was es schwierig macht, Land für die Wiederherstellung zu gewinnen.
Dæmi eru svo um að sveitarfélög, oft þau sömu og horfa fram hjá því þegar verið er að raska votlendi, gera þeim landeigendum sem þó vilja fara í endurheimt erfitt fyrir.
Beispiele|sind|so|über|dass|Gemeinden|oft|sie|gleichen|und|schauen|weg|an|dem|wenn|sein|ist|zu|stören|Feuchtgebiete|machen|ihnen|Landbesitzern|die|trotzdem|wollen|gehen|in|Wiederherstellung|schwer|für
|||||municipalities|often||the same||looking|forward||||being|||disturbing||||landowners|||want|go||restoration||
Existem exemplos de autoridades locais, muitas vezes as mesmas que fecham os olhos quando as zonas húmidas estão a ser perturbadas, dificultando aos proprietários que as queiram restaurar.
Es gibt Beispiele, dass Gemeinden, oft dieselben, die wegsehen, wenn Feuchtgebiete gestört werden, es den Landbesitzern, die dennoch eine Wiederherstellung anstreben, schwer machen.
Þessa tregðu má að einhverju leyti rekja til misskilnings og misvísandi upplýsinga um ágæti þess að endurheimta votlendi, sérstaklega þegar kemur að því að draga úr losun gróðurhúsalofttegunda.
Diese|Verzögerung|kann|zu|einem gewissen|Grad|zurückführen|zu|Missverständnis|und|irreführenden|Informationen|über|Vorzüge|dessen|zu|Wiederherstellung|Feuchtgebiete|insbesondere|wenn|es geht|um|||zu reduzieren|von|Emission|Treibhausgase
|reluctance||||to some extent|trace||misunderstanding||misleading|information||the merits|||||especially|||||||||greenhouse gases
Essa relutância pode ser atribuída em parte a mal-entendidos e informações conflitantes sobre os méritos de restaurar áreas úmidas, especialmente quando se trata de reduzir as emissões de gases de efeito estufa.
Diese Verzögerung kann teilweise auf Missverständnisse und irreführende Informationen über die Vorteile der Wiederherstellung von Feuchtgebieten zurückgeführt werden, insbesondere wenn es darum geht, die Emission von Treibhausgasen zu reduzieren.
Þó að skurðir séu orðnir grónir eða framræsla gömul þýðir það ekki að losun frá svæðinu sé hætt.
obwohl|dass|Entwässerungsgräben||geworden|bewachsen|oder|Entwässerung|alt|bedeutet|das|nicht|dass|Abfluss|von|dem Gebiet|sei|aufgehört
||drainage ditches||become|overgrown||drainage|old|||||||the area||stopped
Só porque as valas estão cobertas de mato ou os esgotos estão velhos não significa que as descargas da área pararam.
Obwohl die Gräben bewachsen sind oder die Entwässerung alt ist, bedeutet das nicht, dass die Emissionen aus dem Gebiet aufgehört haben.
Koldíoxíð losnar ekki frá skurðunum heldur frá öllum loftaða jarðvegsmassanum á svæðinu og losunin heldur áfram svo lengi sem að grunnvatnshæðin er lág og lífrænt efni til staðar í jarðveginum.
Kohlendioxid|entweicht|nicht|von|den Gräben|sondern|von|allen|belüfteten|Bodenmasse|auf|dem Gebiet|und|die Emission|bleibt||so|lange|wie|||ist|niedrig|und|organisches|Material|in|||Boden
|is released|||the cuts||||aerated|the soil mass||||the release|continues|continues||as long|||the groundwater level||low||organic|||present||the soil
O dióxido de carbono não é liberado das trincheiras, mas de toda a massa de solo aerado na área, e a liberação continua enquanto o nível do lençol freático estiver baixo e a matéria orgânica estiver presente no solo.
Kohlendioxid wird nicht aus den Gräben freigesetzt, sondern aus der gesamten belüfteten Bodenmasse im Gebiet, und die Emissionen halten an, solange der Grundwasserspiegel niedrig ist und organisches Material im Boden vorhanden ist.
Áhrif framræslu á losun gróðurhúsalofttegunda í votlendi hefur töluvert verið rannsakað á Íslandi og niðurstöðurnar sýna að losunin er töluverð og það dregur úr henni við endurheimt.
Einfluss|Entwässerung|auf|Emission|Treibhausgase|in|Feuchtgebieten|hat|erheblich|gewesen|untersucht|in|Island|und|die Ergebnisse|zeigen|dass|die Emission|ist|erheblich|und|es|verringert|von|ihr|bei|Wiederherstellung
The effect of|drainage|||greenhouse gases||||considerable||investigated||||the results|||the emissions||considerable|||reduces||||restoration
O efeito da drenagem na liberação de gases de efeito estufa em zonas úmidas foi extensivamente estudado na Islândia, e os resultados mostram que a liberação é considerável e que é reduzida pela restauração.
Die Auswirkungen der Entwässerung auf die Emission von Treibhausgasen in Feuchtgebieten wurden in Island erheblich untersucht, und die Ergebnisse zeigen, dass die Emissionen erheblich sind und bei der Wiederherstellung verringert werden.
Síðan hefur fjöldinn allur af rannsóknum farið fram erlendis sem styðja það – og alveg sama hversu mikið við höldum því fram að aðstæður séu sérstakar á Íslandi - gilda sömu nátttúrulögmál hérna og annars staðar.
Seitdem|hat|die Menge|ganz|von|Forschungen|stattgefunden|vorwärts|im Ausland|die|unterstützen|das|und|völlig|gleich|wie|viel|wir|halten|es|vor|dass|Bedingungen|sind|besonders|in|Island|gelten|dieselben|Naturgesetze|hier|und|anders|Orten
since||the whole (of the)|the whole||research|||abroad||support|||absolutely||how|how much||hold||||conditions||special|||apply||natural laws|here|||
Desde então, vários estudos foram realizados no exterior que o apoiam - e não importa o quanto afirmemos que as condições são especiais na Islândia - as mesmas leis de passeios noturnos se aplicam aqui e em outros lugares.
Seitdem wurden zahlreiche Studien im Ausland durchgeführt, die dies unterstützen – und egal wie sehr wir behaupten, dass die Bedingungen in Island besonders sind – die gleichen Naturgesetze gelten hier wie anderswo.
Þó við vitum ekki allt, og þurfum meiri rannsóknir, þá vitum við nóg!
Obwohl|wir|wissen|nicht|alles|und|brauchen|mehr|Forschung|dann|wissen|wir|genug
Embora não saibamos tudo e precisemos de mais pesquisas, sabemos muito!
Obwohl wir nicht alles wissen und mehr Forschung benötigen, wissen wir genug!
!
!
Það er staðreynd að endurheimt votlendis er ein besta aðgerð sem völ er á til að draga úr losun gróðurhúsalofttegunda, og þó að endurheimtin hefði engin góð loftlagsáhrif væri samt afar brýnt að vernda votlendi og endurheimta það vegna annarra þátta, eins og líffræðilegrar fjölbreytni og vatnsmiðlunar.
Es|ist|Tatsache|dass|Wiederherstellung|von Feuchtgebieten|ist|eine|beste|Maßnahme|die|Möglichkeit|ist|verfügbar|um|zu|reduzieren|von|Emission|Treibhausgase|und|obwohl|dass|Wiederherstellung|hätte|keine|positiven|Klimaauswirkungen|wäre|trotzdem|äußerst|dringend|zu|schützen|Feuchtgebiete|und|wiederherstellen|es|wegen||Faktoren|wie|und|biologischer|Vielfalt|und|Wasserregulierung
||fact|||||||action||there is a need||||||||greenhouse gases||||the restoration||no|good|climate effects||still|very|urgent|||||||due to|of others|of||||||water management
É fato que restaurar as zonas úmidas é uma das melhores ações disponíveis para reduzir as emissões de gases de efeito estufa, e mesmo que a restauração não tivesse bons efeitos climáticos, ainda assim seria muito urgente proteger e restaurar as zonas úmidas para outros fatores, como biodiversidade e compartilhamento de água.
Es ist eine Tatsache, dass die Wiederherstellung von Feuchtgebieten eine der besten Maßnahmen ist, die zur Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen zur Verfügung steht, und selbst wenn die Wiederherstellung keine positiven Auswirkungen auf das Klima hätte, wäre es dennoch äußerst wichtig, Feuchtgebiete zu schützen und wiederherzustellen, aufgrund anderer Faktoren wie biologischer Vielfalt und Wasserregulierung.
Það er engin tilviljun að þjóðir heims leggja sífellt meiri áherslu á vernd og endurheimt votlendis.
Es|ist|keine|Zufall|dass|Völker|der Welt|legen|ständig|mehr|Wert|auf|Schutz|und|Wiederherstellung|Feuchtgebiete
||no|coincidence||nations|||increasingly||emphasis|||||wetlands
Não é por acaso que as nações do mundo dão cada vez mais ênfase à proteção e restauração de zonas úmidas.
Es ist kein Zufall, dass die Nationen der Welt zunehmend Wert auf den Schutz und die Wiederherstellung von Feuchtgebieten legen.
Verndun votlendis hófst löngu áður en heimurinn gerði sér grein fyrir mikilvægi þeirra í baráttunni við loftslagsvána.
Schutz|Feuchtgebiete|begann|lange|bevor|als|die Welt|machte|sich|klar|über|Bedeutung|ihrer|im|Kampf|gegen|Klimakrise
||began||||the world|made||realization|||||the fight||
A conservação das zonas úmidas começou muito antes de o mundo perceber sua importância na luta contra as mudanças climáticas.
Der Schutz von Feuchtgebieten begann lange bevor die Welt sich ihrer Bedeutung im Kampf gegen die Klimakrise bewusst wurde.
Hættum að stinga hausnum í sandinn og bleytum upp í mýrunum.
Lass uns aufhören|zu|stecken|Kopf|in|den Sand|und|wir tauchen|auf|in|die Sümpfe
||sticking|head||sand||wetting|||the marshes
Vamos parar de enterrar a cabeça na areia e nos molhar nos pântanos.
Lassen Sie uns aufhören, den Kopf in den Sand zu stecken und in den Sümpfen zu waten.
SENT_CWT:AFkKFwvL=12.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.25
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=86 err=0.00%) translation(all=71 err=1.41%) cwt(all=1420 err=6.76%)