×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Salvatore racconta, #56 – Pisa, oltre alla torre c’è di più!

#56 – Pisa, oltre alla torre c'è di più!

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 2 aprile 2022.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Immaginate di fare una gita in Toscana all'inizio dell'estate. Proprio all'inizio, o forse anche qualche giorno prima.

Visitate Firenze perché… beh, come si fa a non visitare Firenze? E poi i borghi vicini, belli, caratteristici. E Siena? Vuoi non andare a Siena? Famosissima, dai, ci sono andati tutti.

Poi Lucca, un gioiellino. Magari una passeggiata lungo la costa e poi un giro in quella città lì.

Ma sì, quella città con la torre tutta storta. Andiamo lì mezza giornata, mangiamo un gelato, guardiamo la torre, facciamo una foto dove facciamo finta di tenerla in piedi e poi torniamo a casa, no?

Magari avete passato tutto il giorno da un'altra parte e lì arrivate la sera. Pensate di dormire una notte in città, poi fare un giro di mezza giornata e andarvene. Diciamo che è proprio la sera del 16 giugno. Perché proprio questa data? È importante, fidatevi.

È la sera del 16 giugno e arrivate in quella città lì.

All'inizio sembra tutto buio. Tutto spento. Ecco, non proprio tutto. Sono spente le luci elettriche, le insegne dei negozi e dei locali, i lampioni stradali. In compenso, la città è piena di una luce fluttuante.

Quella di centinaia di migliaia di lampade a olio.

Sono ovunque. Appese alle facciate dei palazzi, sui bordi dei ponti che attraversano il fiume Arno, davanti a bar e ristoranti.

E le strade sono piene di gente. Che parla, balla, ride, mangia e beve.

Una città intera che per una notte sola fa un tuffo nel passato. Torna a un mondo senza elettricità per festeggiare la sua storia. Una storia antica e potente di cui la città rievoca i simboli.

Non solo quella torre sghemba che fa impazzire i turisti. Ma anche tre università, la casa di uno dei più grandi scienziati della storia. E una storia che ha visto il suo nome tra le grandi dominatrici del mare.

Quella che vi dà il suo benvenuto stasera tra le luci fiammeggianti delle lampade a olio è Pisa. Oltre alla torre c'è di più.

La cosa più curiosa che si può notare arrivando a Pisa è che il mare non è poi così vicino. Non è nemmeno lontano, si tratta di pochi chilometri, ma da una città che si vanta di essere stata una Repubblica Marinara ci aspetteremmo la costa. E invece no.

Ma questa è una delle chicche della storia di questa città. Che è diventata grande grazie al mare senza starci proprio a ridosso.

Secondo le fonti archeologiche più recenti, la fondazione di un insediamento dove oggi si trova Pisa risale agli Etruschi.

Le testimonianze parlano dell'antica Pisa come di un centro di commerci marittimi, status che conserva anche come città romana e per tutto l'inizio del medioevo.

È dopo l'anno 1000 che dal porto di Pisa, oltre alle navi mercantili, iniziano a salpare anche altre imbarcazioni. Navi robuste, piene di soldati.

Nella cornice più grande del Sacro Romano Impero, Pisa ottiene una certa autonomia diventando una repubblica nobiliare. Con uno status molto simile a Venezia, e anche con aspirazioni simili. È in questi anni che vengono costruiti i suoi monumenti simbolo. Il duomo, il battistero e naturalmente… la torre!

Nel frattempo, con la scusa di liberare il mediterraneo dagli arabi, Pisa conquista la Sardegna, la Corsica e per un breve periodo persino le isole Baleari.

E poi, quando comincia l'epopea delle Crociate, capitani di nave pisani fondano colonie in Egitto e in Medio Oriente. Insomma, quella che era una piccola città toscana di commercianti ora è una potenza che si espande a macchia d'olio.

Una crescita del genere suscita ammirazione, ma anche una certa dose di invidia e di preoccupazione. A guardare storto Pisa sono soprattutto le potenze vicine, Genova a nord e Amalfi a sud. Non è un caso che ancora oggi Pisa, Genova, Amalfi e Venezia siano conosciute come le quattro repubbliche marinare.

I nemici di Pisa però non sono solo sul mare, ma anche sulla terraferma. In Toscana c'è un'altra città potente e che vuole essere dominante. È naturalmente Firenze. Che approfitta delle debolezze di Pisa, sempre impegnata a combattere per nave con Genova, e riesce a impadronirsi della città.

Se tra fiorentini e pisani ancora non scorre buon sangue, i motivi risalgono a quel periodo lì, al 1430 circa. Seicento anni a guardarsi in cagnesco! Meraviglie del campanilismo italiano!

Da quel momento in poi, l'indipendenza di Pisa cessa praticamente per sempre. La città comunque, seppure sottomessa da Firenze, mantiene una sua identità culturale e architettonica.

Dopo la rivoluzione francese e l'avvento di Napoleone, Pisa ottiene un grande onore accademico. Le autorità imperiali infatti decidono di aprire in città una succursale della famosa École normale di Parigi, la Scuola Normale di Pisa che ancora oggi è uno degli atenei d'eccellenza più importanti d'Italia.

L'altro lato della medaglia è che i dirigenti di Napoleone fanno man bassa di molte opere d'arte che da Pisa prendono la strada di Parigi e di altre città della Francia.

Arriviamo a un ultimo, triste, momento chiave della storia pisana. I combattimenti durante la seconda guerra mondiale. La città, per via della sua posizione strategica e della presenza di importanti industrie, viene bombardata dagli aerei americani e poi, nell'estate del 1944, si trova tra l'incudine e il martello. Da sud le truppe alleate anglo-americane, da nord i nazifascisti.

Sulla città cadono bombe e proiettili senza sosta, con tantissimi pisani che si rifugiano dentro al Duomo sperando che nessuno dei due eserciti sarà così insensibile da bombardare un capolavoro di architettura medievale. Hanno ragione in parte. Il Duomo e la torre vengono risparmiati, ma il Camposanto monumentale, ovvero il cimitero storico pisano, viene gravemente danneggiato.

Dal dopoguerra a oggi, Pisa ha ripreso la sua vita normale, diventando una città universitaria che attira studenti da tutta Italia e che non ha fatto mancare di segnare il suo nome anche nella storia industriale del Bel Paese.

Come? Beh, basti pensare che a pochi chilometri dal centro, a Pontedera, c'è un'azienda di meccanica che proprio alla fine della guerra mette in commercio una motocicletta semplice ed economica. L'azienda di cui parliamo è la Piaggio e la moto, leggera e agile ma un po' rumorosa, prende il nome di un insetto leggero, agile e un po' rumoroso. La Vespa. Ovvero uno dei simboli più conosciuti dell'Italia nel mondo ancora oggi.

Bisogna dire che i personaggi geniali a Pisa non mancavano nemmeno nel passato. La città infatti si vanta di avere dato i natali a uno dei più importanti scienziati del mondo moderno. Galileo Galilei. L'uomo che, con i suoi studi, aveva portato avanti le teorie della rivoluzione copernicana. E che poi, minacciato dalla Santa Inquisizione, ha deciso di fare abiura per non fare la fine di un altro che aveva sfidato la chiesa prima di lui. Giordano Bruno. Se non conosci o non ricordi la sua storia, ti rimando all'episodio 34 di Salvatore racconta.

Ma noi intanto torniamo alla nostra Pisa. Oltre ad avere visto nascere Galileo, la città ha molto altro di cui vantarsi. A partire dalla piazza nota come piazza dei miracoli dove si trovano i suoi monumenti più famosi. Lo splendido duomo, il battistero, il cimitero e naturalmente il campanile che tutti conoscono come la torre pendente di Pisa.

È impossibile non riconoscere che la grande fama della torre è dovuta non tanto, o non solo, alla sua bellezza architettonica, ma al fatto che è appunto pendente… tutta storta! Naturalmente non era un effetto voluto. La sua pendenza è il risultato di calcoli fatti un po' alla carlona e che non hanno tenuto conto del terreno sottostante, inadatto a sostenere un tale peso.

Se volete salirci oggi, non dovete preoccuparvi, la torre non sprofonderà. Certo, preparatevi a vedere il vostro senso dell'equilibrio messo a dura prova. Inoltre, se siete studenti e siete un po' superstiziosi, fate attenzione. Una leggenda metropolitana dice che, ogni piano della torre è un anno in più da passare prima della fine degli studi.

E gli studenti che passano da Pisa sono davvero tanti. Perché oltre all'Università storica di Pisa, che risale al 1343, ci sono anche la Scuola Normale di cui abbiamo parlato prima e anche, più recente, la Scuola Superiore Sant'Anna.

Per questo motivo, Pisa è una città che brulica di studenti da ogni parte Soprattutto tra le piazze centrali della città, come Piazza Garibaldi, Piazza delle Vettovaglie o Piazza dei Cavalieri, quella dove sorge la Normale. Oppure, lungo gli argini dell'Arno che taglia a metà la città.

In questa zona ci sono numerosi locali dove potere mangiare i piatti tipici della tradizione pisana. Per la sua posizione particolare, la cucina locale unisce piatti di mare e di terra in proporzioni variabili.

Da provare c'è sicuramente la zuppa alla pisana. Una minestra molto sostanziosa a base di cavolo nero, cipolle, patate, fagioli e cotenna. Ovvero la parte commestibile della pelle del maiale. Altrimenti, alcuni piatti a base di pesce come le anguille in ginocchioni. SI tratta di anguille cotte in umido con il pomodoro. Se l'idea non vi fa fare i salti di gioia, potete provare un più tradizionale baccalà con i porri.

Se invece preferite la carne, a Pisa è molto popolare la cacciagione. Ovvero, la carne degli animali che si possono cacciare. Cinghiale, lepre, fagiano e tanti altri. Quasi sempre, arrosto o cotti in umido e serviti con un contorno di patate.

Se non avete voglia o tempo di fermarvi a mangiare seduti, potete prendere un pezzo di cecina. Una torta salata fatta di farina di ceci e cotta al forno. Praticamente identica alla torta di ceci che si fa a Livorno. Questo però non ditelo ad alta voce!

Invece, il dolce che dovete assolutamente provare è la Torta co' bischeri. Un tortino di pasta frolla con dentro cioccolato, riso, uvetta e pinoli. La parola bischero, tra l'altro, in dialetto toscano oggi si usa per dare -affettuosamente- dello stupido a qualcuno. Quindi attenti quando la usate!

Da bere, come in tutta la Toscana, un bicchiere di buon Chianti per accompagnare i pasti o uno di Vin Santo per sgranocchiare un po' di cantuccini, i dolcetti alle mandorle tipici della zona famosi per essere piuttosto duri. Non dimenticate di inzupparli nel vino se volete evitare una visita da un dentista pisano.

Come dicevamo all'inizio, il 16 giugno qui è una sera particolare. È la sera della luminara, la più importante festività cittadina, molto antica e legata alle reliquie del santo patrono locale, San Ranieri. Anche se oggi, il valore religioso della festa è decisamente in secondo piano. Se capitate a Pisa a giugno, comunque, non mancano altre celebrazioni storiche. Come per esempio, ogni quattro anni, la regata delle quattro repubbliche marinare quando quattro squadre di canottieri provenienti da Pisa, Amalfi, Venezia e Genova si sfidano sul fiume Arno. O il gioco del Ponte, in cui due squadre di cittadini pisani si sfidano al tiro della corda. Il luogo della disputa è il ponte centrale della città, e vince ovviamente chi riesce a tirare la corda dalla sua parte. È un gioco, certo, ma i locali lo prendono veramente sul serio.

E naturalmente prendono sul serio anche il calcio. Il Pisa gioca le sue partite di casa allo stadio Romeo Anconetani. I colori sociali sono il nero e l'azzurro e la squadra ha forti rivalità con il Livorno, la Fiorentina e un po' con tutte le altre squadre toscane. Oggi è in serie B dopo anni difficili, ma i suoi tifosi non l'hanno mai abbandonata.

Perché Pisa è proprio questo. Un luogo dove l'identità e la storia sono molto importanti e se ne accorgono i residenti storici tanto quanto gli studenti che vengono a viverci per qualche anno. I turisti molto spesso no, si fermano alla torre e non vanno oltre. Ma è un peccato. Perché Pisa ha tanto altro da offrire, a partire dalle sue strade piene di vita, passando per i suoi palazzi storici, le sue chiese e anche il grande murales che il pittore statunitense Keith Haring ha dipinto sul muro di un palazzo vicino alla stazione.

Fermatevi a bere un caffè davanti a uno dei dipartimenti universitari, sedetevi su una panchina, mangiate un gelato in una stradina laterale. Pisa si scopre così, nei suoi angolini più nascosti e apparentemente insignificanti. Lontano dalla piazza piena di turisti e di venditori di souvenir. Andateci, ovviamente, perché è bellissima. E, se proprio ci tenete, fatevi una foto buffa con la torre. Ma poi andate oltre. Pisa, quella vera, comincia subito dopo. E aspetta solo voi.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#56 – Pisa, oltre alla torre c'è di più! Pisa|además|a la|torre|hay|de|más #Nr. 56 - Pisa, es gibt mehr als nur den Turm! #56 - Πίζα, δεν είναι μόνο ο πύργος! #56 - Pisa, besides the tower there is more! #56 - Pise, il n'y a pas que la tour ! #56 - Pisa, há mais do que a torre! #56 - Pisa, det finns mer än tornet! #56 – Pisa, ¡hay más además de la torre!

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 2 aprile 2022.__ Transcripción|del|pódcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|abril Transcript from the podcast Salvatore narrates, episode published April 2, 2022. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 2 de abril de 2022.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ Distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial Distribuido bajo licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial.

Immaginate di fare una gita in Toscana all'inizio dell'estate. |||eine||||| ||||trip|||| Imagina|de|hacer|una|excursión|en|Toscana|al principio|del verano Imagine taking a trip to Tuscany in early summer. Kuvittele matka Toscanaan alkukesällä. Imagina hacer una excursión a Toscana a principios del verano. Proprio all'inizio, o forse anche qualche giorno prima. Just|al principio|o|quizás|también|algunos|día|antes Right at the very beginning, or maybe even a few days before. Heti alussa, tai ehkä jopa muutamaa päivää ennen. Justo al principio, o quizás incluso unos días antes.

Visitate Firenze perché… beh, come si fa a non visitare Firenze? Visiten|Florencia|porque|bueno|cómo|se|hace|a|no|visitar|Florencia You visit Florence because-well, how can you not visit Florence? Firenzessä vierailee, koska... no, miten voisit olla vierailematta Firenzessä? Visiten Florencia porque... bueno, ¿cómo no visitar Florencia? E poi i borghi vicini, belli, caratteristici. |||villages||| |||villages||| |||Dörfer|||charakteristisch Y|luego|los|pueblos|cercanos|hermosos|característicos And then the nearby villages, beautiful, quaint. Ja sitten naapurikylät, kauniita, omaleimaisia. Y luego los pueblos cercanos, bonitos, característicos. E Siena? Y|Siena ¿Y Siena? Vuoi non andare a Siena? Quieres|no|ir|a|Siena Do you want not to go to Siena? ¿No quieres ir a Siena? Famosissima, dai, ci sono andati tutti. Famosísima|vamos|nos|han|ido|todos Famous, come on, everybody went there. Kuuluisa, kaikki kävivät siellä. Famosísima, vamos, han ido todos.

Poi Lucca, un gioiellino. |||petit bijou |||little jewel |||Juwel Luego|Lucca|un|joya Then Lucca, a little gem. Luego Lucca, una joyita. Magari una passeggiata lungo la costa e poi un giro in quella città lì. Ojalá|una|caminata|a lo largo de|la|costa|y|luego|un|recorrido|por|esa|ciudad|allí Maybe a walk along the coast and then a tour of that town there. Ehkä kävely rannikkoa pitkin ja sitten kierros tuossa kaupungissa. Quizás un paseo por la costa y luego un recorrido por esa ciudad.

Ma sì, quella città con la torre tutta storta. ||||||||tordue ||||||||crooked ||||||||schief Pero|sí|esa|ciudad|con|la|torre|toda|torcida But yes, that city with the tower all crooked. Mutta kyllä, tuo kaupunki, jonka torni on vinossa. Но да, тот город с перекошенной башней. Pero sí, esa ciudad con la torre toda torcida. Andiamo lì mezza giornata, mangiamo un gelato, guardiamo la torre, facciamo una foto dove facciamo finta di tenerla in piedi e poi torniamo a casa, no? |||||||||||||||comme||la tenir||debout|||||| ||||let's eat|||||||||||||to hold her|||||||| |||||||||||||||||sie|||||||| Vamos|allí|media|jornada|comemos|un|helado|miramos|la|torre|tomamos|una|foto|donde|hacemos|broma|de|sostenerla|en|pie|y|luego|regresamos|a|casa|no Lass uns dort einen halben Tag verbringen, ein Eis essen, den Turm ansehen, ein Foto machen, auf dem wir so tun, als würden wir ihn halten, und dann nach Hause zurückkehren, oder? We go there half a day, eat ice cream, look at the tower, take a picture where we pretend to hold it up, and then go home, right? Mennään sinne puoleksi päiväksi, syödään jäätelöä, katsellaan tornia, otetaan kuva, jossa teeskennellään, että pidämme tornia pystyssä, ja sitten mennään kotiin, eikö niin? Allons-y pour une demi-journée, mangeons une glace, regardons la tour, faisons une photo où nous faisons semblant de la tenir debout et puis nous rentrons chez nous, non ? Vamos allí medio día, comemos un helado, miramos la torre, hacemos una foto donde fingimos sostenerla y luego regresamos a casa, ¿no?

Magari avete passato tutto il giorno da un'altra parte e lì arrivate la sera. Quizás|han|pasado|todo|el|día|de|otra|parte|y|allí|llegan|la|noche Vielleicht habt ihr den ganzen Tag woanders verbracht und kommt abends dort an. Maybe you have spent all day somewhere else and arrive there in the evening. Ehkä vietit koko päivän jossain muualla ja saavut sinne illalla. Peut-être que vous avez passé toute la journée ailleurs et que vous y arrivez le soir. Может быть, вы провели весь день в другом месте и приехали туда вечером. Quizás han pasado todo el día en otro lugar y allí llegan por la noche. Pensate di dormire una notte in città, poi fare un giro di mezza giornata e andarvene. |||||||||||||||vous en aller ||||||||||||halbem|||weggehen |||||||||||||||you go away Piensan|de|dormir|una|noche|en|ciudad|luego|hacer|un|recorrido|de|media|jornada|y|irse Ihr denkt daran, eine Nacht in der Stadt zu schlafen, dann einen halben Tag herumzureisen und wieder abzureisen. Plan to sleep one night in the city, then take a half-day tour and leave. Kuvittele, että nukut yhden yön kaupungissa, teet puolen päivän kiertoajelun ja lähdet pois. Vous pensez passer une nuit en ville, puis faire une promenade d'une demi-journée et partir. Представьте, что вы переночуете одну ночь в городе, затем возьмете экскурсию на полдня и уедете. Piensan en dormir una noche en la ciudad, luego dar un paseo de medio día y marcharse. Diciamo che è proprio la sera del 16 giugno. Digamos|que|es|justo|la|noche|del|junio Let's say it's right on the evening of June 16. Sanotaan, että on kesäkuun 16. päivän ilta. Допустим, сейчас вечер 16 июня. Digamos que es la noche del 16 de junio. Perché proprio questa data? Por qué|justo|esta|fecha Miksi juuri tämä päivämäärä? ¿Por qué precisamente esta fecha? È importante, fidatevi. ||faites confiance Es|importante|confíen en ustedes mismos It is important, trust me. Se on tärkeää, usko minua. Es importante, confíen en mí.

È la sera del 16 giugno e arrivate in quella città lì. Es|la|noche|del|junio|y|llegaron|a|esa|ciudad|allí It is the evening of June 16 and you arrive in that town there. On kesäkuun 16. päivän ilta, ja sinä saavut tuohon kaupunkiin. Es la noche del 16 de junio y ustedes llegan a esa ciudad.

All'inizio sembra tutto buio. |||sombre Al principio|parece|todo|oscuridad Aluksi kaikki näyttää pimeältä. Al principio parece todo oscuro. Tutto spento. Todo|apagado All off. Kaikki sammui. Todo apagado. Ecco, non proprio tutto. Aquí|no|exactamente|todo Na ja, nicht ganz alles. Here, not quite everything. Bueno, no exactamente todo. Sono spente le luci elettriche, le insegne dei negozi e dei locali, i lampioni stradali. |aus|||||Schilder|||||||Straßenlaternen|Straßenlampen |turned off|||||signs||||||||street Están|apagadas|las|luces|eléctricas|las|luces de neón|de los|tiendas|y|de los|locales|los|faroles|de la calle Elektrisches Licht, Laden- und Vereinsschilder sowie Straßenlaternen werden ausgeschaltet. Electric lights, store and club signs, street lights are off. Sähkövalot, kauppojen ja kerhojen kyltit ja katulamput sammutetaan. Están apagadas las luces eléctricas, los letreros de las tiendas y locales, las farolas. In compenso, la città è piena di una luce **fluttuante**. |||||||||fluktuierendes |||||||||floating |||||||||揺らめく En|compenso|la|ciudad|está|llena|de|una|luz|flotante Auf der anderen Seite ist die Stadt von einem schwebenden Licht erfüllt. On the other hand, the city is filled with a floating light. Toisaalta kaupunki on täynnä leijuvaa valoa. En compensación, la ciudad está llena de una luz fluctuante.

Quella di centinaia di migliaia di lampade a olio. ||||||lampes|| ||||||lamps|| ||||||Lampem|| Esa|de|cientos|de|miles|de|lámparas|a|aceite That of hundreds of thousands of oil lamps. Satojen tuhansien öljylamppujen. La de cientos de miles de lámparas de aceite.

Sono ovunque. Estoy|en todas partes Están por todas partes. Appese alle facciate dei palazzi, sui bordi dei ponti che attraversano il fiume Arno, davanti a bar e ristoranti. Accrochées|||||||||||||||||| hung||facades||||edges||||they cross|the||Arno||||| Hängend||Fassaden||||Rändern||Brücken|||||Arno||||| Colgados|a las|fachadas|de los|edificios|en los|bordes|de los|puentes|que|cruzan|el|río|Arno|frente a|a|bares|y|restaurantes Sie hängen an den Fassaden von Gebäuden, an den Rändern von Brücken, die den Arno überspannen, vor Bars und Restaurants. Hanging from building facades, on the edges of bridges spanning the Arno River, in front of bars and restaurants. Colgadas en las fachadas de los palacios, en los bordes de los puentes que cruzan el río Arno, frente a bares y restaurantes.

E le strade sono piene di gente. Y|las|calles|son|llenas|de|gente Und die Straßen sind voll von Menschen. Ja kadut ovat täynnä ihmisiä. Y las calles están llenas de gente. Che parla, balla, ride, mangia e beve. ||tanzt|||| Que|habla|baila|ríe|come||bebe Der redet, tanzt, lacht, isst und trinkt. Who talks, dances, laughs, eats and drinks. Joka puhuu, tanssii, nauraa, syö ja juo. Que habla, baila, ríe, come y bebe.

Una città intera che per una notte sola fa un tuffo nel passato. ||||||||||plongeon||passé Una|ciudad|entera|que|por|una|noche|sola|hace|un|salto|en el|pasado An entire city taking a plunge into the past for one night only. Koko kaupunki sukeltaa menneisyyteen vain yhdeksi yöksi. Una ciudad entera que por una sola noche se sumerge en el pasado. Torna a un mondo senza elettricità per festeggiare la sua storia. |||||Strom||||| |||||electricity||||| Regresa|a|un|mundo|sin|electricidad|para|celebrar|su||historia Back to a world without electricity to celebrate its history. Takaisin maailmaan, jossa ei ole sähköä ja jossa juhlitaan sen historiaa. Regresa a un mundo sin electricidad para celebrar su historia. Una storia antica e potente di cui la città rievoca i simboli. |||||||||erinnert||Symbole |||||||||it evokes|| Una|historia|antigua|y|poderosa|de|de la cual|la|ciudad|evoca|los|símbolos An ancient and powerful history whose symbols the city evokes. Muinainen ja voimakas historia, jonka symboleja kaupunki tuo mieleen. Una historia antigua y poderosa de la que la ciudad evoca los símbolos.

Non solo quella torre sghemba che fa impazzire i turisti. ||||tordue|||fou les|| ||||crooked|||to drive crazy|| ||||schief|||verrückt werden|| ||||傾いた||||| No|solo|esa|torre|torcida|que|hace|enloquecer|a los|turistas It's not just that one skewed tower that drives tourists crazy. Turistit eivät ole hulluja vain tuon yhden kieron tornin takia. No solo esa torre inclinada que vuelve locos a los turistas. Ma anche tre università, la casa di uno dei più grandi scienziati della storia. |||Universitäten|||||||||| Pero|también|tres|universidades|la|casa|de|uno|de los|más|grandes|científicos|de la|historia But also three universities, the home of one of the greatest scientists in history. Mutta myös kolme yliopistoa, yhden historian suurimman tiedemiehen kotipaikka. Но также три университета, родина одного из величайших ученых в истории. Sino también tres universidades, la casa de uno de los más grandes científicos de la historia. E una storia che ha visto il suo nome tra le grandi dominatrici del mare. ||||||||||||Herrscherinnen|| Y|una|historia|que|ha|visto|su|su|nombre|entre|las|grandes|dominadoras|del|mar And a history that has seen her name among the great rulers of the sea. Ja historiansa ansiosta se on ollut yksi suurista meren hallitsijoista. И история, в которой ее имя было среди великих морских правителей. Y una historia que ha visto su nombre entre las grandes dominadoras del mar.

Quella che vi dà il suo benvenuto stasera tra le luci **fiammeggianti** delle lampade a olio è Pisa. |||||||||||flammenden|||||| |||||||tonight||||flaming|||||| |||||||||||||lampes||huile|| Esa|que|les|da|su|su|bienvenida|esta noche|entre|las|luces|brillantes|de las|lámparas|a|aceite|es|Pisa The one welcoming you tonight amid the blazing lights of oil lamps is Pisa. Pisa toivottaa teidät tervetulleeksi tänä iltana öljylamppujen loistavien valojen keskellä. То, что встречает вас сегодня среди пылающих огней масляных ламп, - это Пиза. La que les da la bienvenida esta noche entre las luces brillantes de las lámparas de aceite es Pisa. Oltre alla torre c'è di più. Además|a la|torre|hay|de|más Neben dem Turm gibt es aber noch mehr. In addition to the tower, there is more. Tornin lisäksi on muutakin. Au-delà de la tour, il y a plus. Помимо башни, есть еще кое-что. Además de la torre, hay más.

La cosa più curiosa che si può notare arrivando a Pisa è che il mare non è poi così vicino. La|cosa|más|curiosa|que|se|puede|notar|llegando|a|Pisa|es|que|el|mar|no|es|luego|tan|cerca The most curious thing that can be noticed upon arriving in Pisa is that the sea is not that close. Erikoisin asia, jonka voi huomata Pisaan saapuessaan, on se, että meri ei ole kovin lähellä. La chose la plus curieuse que l'on peut remarquer en arrivant à Pise, c'est que la mer n'est pas si proche que ça. Lo más curioso que se puede notar al llegar a Pisa es que el mar no está tan cerca. Non è nemmeno lontano, si tratta di pochi chilometri, ma da una città che si vanta di essere stata una Repubblica Marinara ci aspetteremmo la costa. ||même pas||||||||||||||||||||||| |||far||||||||||||it boasts||||||maritime||we would expect|| |||||||||||||||||||||Seerepublik||erwarten|| No|es|ni siquiera|lejos|se|trata|de|pocos|kilómetros|pero|de|una|ciudad|que|se|enorgullece|de|ser|sido|una|República|Marinera|nos|esperaríamos|la|costa It is not even far, it is only a few kilometers, but from a city that boasts of having been a Maritime Republic we would expect the coast. Se ei ole edes kaukana, vain muutaman kilometrin päässä, mutta kaupungilta, joka ylpeilee sillä, että se on ollut meritasavalta, odottaisi rannikkoa. Elle n'est même pas loin, il s'agit de quelques kilomètres, mais d'une ville qui se vante d'avoir été une République maritime, nous nous attendrions à avoir la côte. Tampoco está lejos, son solo unos pocos kilómetros, pero de una ciudad que se jacta de haber sido una República Marinera, esperaríamos la costa. E invece no. Y|en cambio|no But no. Y en cambio no.

Ma questa è una delle chicche della storia di questa città. ||est|||perles||||| |||||gems||||| |||||Schmuckstücke||||| |||||名所||||| Pero|esta|es|una|de las|joyas|de la|historia|de|esta|ciudad But this is one of the tidbits of this city's history. Pero esta es una de las joyas de la historia de esta ciudad. Che è diventata grande grazie al mare senza starci proprio a ridosso. ||||||||y être|||à proximité ||||||||||am|in der Nähe |||||||||||edge |||||||||||近くに Que|es|se ha vuelto|grande|gracias|al|mar|sin|estar|justo|a|proximidad That it became big because of the sea without standing right next to it. Siitä on tullut suuri meren ansiosta ilman, että se on aivan sen vieressä. Который стал большим благодаря морю, не находясь совсем рядом с ним. Que se ha hecho grande gracias al mar sin estar realmente justo al lado.

Secondo le fonti archeologiche più recenti, la fondazione di un insediamento dove oggi si trova Pisa risale agli Etruschi. ||||||||||établissement||||||remonte aux|| ||Quellen|archäologischen|||||||Siedlung||||||geht zurück auf||Etrusker |||archeological|||||||settlement||||||||Etruscans Según|las|fuentes|arqueológicas|más|recientes|la|fundación|de|un|asentamiento|donde|hoy|se|encuentra|Pisa|data|a los|etruscos According to the most recent archaeological sources, the foundation of a settlement where Pisa is located today dates back to the Etruscans. Viimeisimpien arkeologisten lähteiden mukaan Pisan nykyisellä paikalla sijainneen asutuksen perusta juontaa juurensa etruskien aikaan. Selon les sources archéologiques les plus récentes, la fondation d'un établissement à l'endroit où se trouve aujourd'hui Pise remonte aux Étrusques. Según las fuentes arqueológicas más recientes, la fundación de un asentamiento donde hoy se encuentra Pisa data de los etruscos.

Le testimonianze parlano dell'antica Pisa come di un centro di commerci marittimi, status che conserva anche come città romana e per tutto l'inizio del medioevo. |témoignages|parlent|||||||||||||||||||||| |||von der alten||||||||maritimen|||||||||||||Mittelalter |||of the ancient||||||||maritime||||||||||||| Las|testimonios|hablan|de la antigua|Pisa|como|de|un|centro|de|comercio|marítimos|estatus|que|conserva|también|como|ciudad|romana|y|durante|todo|el inicio|del|medioevo Aufzeichnungen belegen, dass das antike Pisa ein Zentrum des Seehandels war, eine Stellung, die es auch als römische Stadt und während des gesamten frühen Mittelalters beibehielt. Records speak of ancient Pisa as a center of maritime trade, a status it retained even as a Roman city and throughout the early Middle Ages. Muinaisesta Pisasta kerrotaan, että se oli merikaupan keskus, ja se säilytti tämän aseman myös roomalaisena kaupunkina ja koko varhaiskeskiajan. Les témoignages parlent de l'ancienne Pise comme d'un centre de commerce maritime, un statut qu'elle conserve également en tant que ville romaine et tout au long du début du moyen âge. Los testimonios hablan de la antigua Pisa como un centro de comercio marítimo, estatus que conserva también como ciudad romana y durante toda la primera mitad de la Edad Media.

È dopo l'anno 1000 che dal porto di Pisa, oltre alle navi mercantili, iniziano a salpare anche altre imbarcazioni. ||||||||||||||prendre le large||| |||||||Pisa|||||beginnen||auslaufen|||Boote ||||||||||||||to set sail|||small boats ||||||||||||||出航する||| Es|después|el año|que|del|puerto|de|Pisa|además|a los|barcos|mercantes|comienzan|a|zarpar|también|otros|embarcaciones Nach dem Jahr 1000 begannen nicht nur Handelsschiffe, sondern auch andere Schiffe vom Hafen von Pisa aus in See zu stechen. It was after the year 1000 that not only merchant ships but also other vessels began to sail from the port of Pisa. Vuoden 1000 jälkeen Pisan satamasta alkoivat purjehtia kauppalaivojen lisäksi myös muut alukset. C'est après l'an 1000 que, du port de Pise, en plus des navires marchands, d'autres embarcations commencent également à sortir. Именно после 1000 года из порта Пизы стали отплывать не только торговые, но и другие суда. Es después del año 1000 que desde el puerto de Pisa, además de los barcos mercantes, comienzan a zarpar también otras embarcaciones. Navi robuste, piene di soldati. navires||pleines de|| Navi|robuste||| Barcos|robustos|llenos|de|soldados Starke Schiffe, voll mit Soldaten. Sturdy ships filled with soldiers. Barcos robustos, llenos de soldados.

Nella cornice più grande del Sacro Romano Impero, Pisa ottiene una certa autonomia diventando una repubblica nobiliare. |cadre||||||||||||||| |frame||||||||||||||| |Rahmen|||||||||||||||Adel En el|marco|más|grande|del|Sagrado|Romano|Imperio|Pisa|obtiene|una|cierta|autonomía|convirtiéndose|una|república|nobiliaria In the larger framework of the Holy Roman Empire, Pisa gained some autonomy by becoming a noble republic. Pyhän Rooman valtakunnan laajemmissa puitteissa Pisa saavutti tietynlaisen autonomian, kun siitä tuli aatelinen tasavalta. В рамках Священной Римской империи Пиза получила определенную автономию, став дворянской республикой. En el marco más amplio del Sacro Imperio Romano, Pisa obtiene cierta autonomía convirtiéndose en una república nobiliaria. Con uno status molto simile a Venezia, e anche con aspirazioni simili. ||||||||||Ambitionen| Con|un|estatus|muy|similar|a|Venecia|y|también|con|aspiraciones|similares With a very similar status to Venice, and also with similar aspirations. По статусу очень похожа на Венецию, да и по устремлениям тоже. Con un estatus muy similar al de Venecia, y también con aspiraciones similares. È in questi anni che vengono costruiti i suoi monumenti simbolo. Es|en|estos|años|que|vienen|construidos|los|sus|monumentos|símbolo Es en estos años cuando se construyen sus monumentos símbolo. Il duomo, il battistero e naturalmente… la torre! |||Taufkapelle||||Turm |||baptistery|||| El|catedral||baptisterio|y|naturalmente|la|torre ¡La catedral, el baptisterio y, por supuesto... la torre!

Nel frattempo, con la scusa di liberare il mediterraneo dagli arabi, Pisa conquista la Sardegna, la Corsica e per un breve periodo persino le isole Baleari. ||||||||||||||||||||||même||| ||||||||||Araber|||||||||||||||Balearen |||||||||||||||||||||||||Balearic En|mientras tanto|con|la|excusa|de|liberar|el|mediterráneo|de los|árabes|Pisa|conquista|la|Cerdeña|la|Córcega|y|por|un|breve|período|incluso|las|islas|Baleares Meanwhile, under the guise of liberating the Mediterranean from the Arabs, Pisa conquered Sardinia, Corsica and for a short time even the Balearic Islands. Sillä välin Pisa valloitti Välimeren alueen vapauttamisen varjolla arabeilta Sardinian, Korsikan ja lyhyeksi aikaa jopa Baleaarit. Mientras tanto, con la excusa de liberar el Mediterráneo de los árabes, Pisa conquista Cerdeña, Córcega y por un breve periodo incluso las Islas Baleares.

E poi, quando comincia l'epopea delle Crociate, capitani di nave pisani fondano colonie in Egitto e in Medio Oriente. ||||||Croisades|||||||||||| ||||das Epos||Kreuzzüge|Kapitäne|||aus Pisa|||||||dem Mittel|Orient ||||the epic|||||ship|Pisan|||||||| ||||叙事詩|||||||||||||| Y|luego|cuando|comienza|la epopeya|de las|Cruzadas|capitanes|de|barco|pisanos|fundan|colonias|en|Egipto|y|en|Medio|Oriente And then, when the epic of the Crusades begins, Pisan ship captains establish colonies in Egypt and the Middle East. Ja sitten, kun ristiretkien eepos alkoi, pisanilaiset laivakapteenit perustivat siirtokuntia Egyptiin ja Lähi-itään. Y luego, cuando comienza la epopeya de las Cruzadas, capitanes de barcos pisanos fundan colonias en Egipto y en Oriente Medio. Insomma, quella che era una piccola città toscana di commercianti ora è una potenza che **si espande a macchia d'olio**. |||||||||||||puissance|||||| |die|||||||||||||||||wie ein Fleck|wie ein Ölfleck |||||||||||||||it|||| En resumen|aquella|que|era|una|pequeña|ciudad|toscana|de|comerciantes|ahora|es|una|potencia|que|se|expande|a|mancha|de aceite In short, what was a small Tuscan merchant town is now a powerhouse expanding like wildfire. Lyhyesti sanottuna se, mikä oli kerran pieni toscanalainen kauppiaskaupunki, on nyt voimalaitos, joka laajenee kuin kulovalkea. Короче говоря, то, что когда-то было маленьким тосканским городком, теперь превратилось в мощное предприятие, разрастающееся как лесной пожар. En resumen, lo que era una pequeña ciudad toscana de comerciantes ahora es una potencia que se expande como una mancha de aceite.

Una crescita del genere suscita ammirazione, ma anche una certa dose di invidia e di preoccupazione. eine||||sorgt für|Bewunderung|aber||||Dose||Neid|||Sorge ||||||||||||envy||| Una|crecimiento|de|tal|suscita|admiración|pero|también|una|cierta|dosis|de|envidia|y|de|preocupación Ein solches Wachstum weckt Bewunderung, aber auch eine gewisse Dosis Eifersucht und Besorgnis. Such growth elicits admiration, but also a certain amount of envy and concern. Tällainen kasvu herättää ihailua, mutta myös jonkin verran kateutta ja huolta. Un crecimiento de este tipo suscita admiración, pero también una cierta dosis de envidia y de preocupación. A **guardare storto** Pisa sono soprattutto le potenze vicine, Genova a nord e Amalfi a sud. ||de travers|Pise|sont|surtout||puissances|||||||| |Blick|schief|||||||||||Amalfi|| |||||||||||||Amalfi|| Al|mirar|torcido|Pisa|son|sobre todo|las|potencias|vecinas|Génova|al|norte|y|Amalfi|al|sur Auf Pisa blicken vor allem die benachbarten Mächte, Genua im Norden und Amalfi im Süden, herab. Looking crookedly at Pisa are mainly the neighboring powers, Genoa to the north and Amalfi to the south. Pisaa katsovat alaspäin ennen kaikkea naapurivaltiot, Genova pohjoisessa ja Amalfi etelässä. Ce sont surtout les puissances voisines, Gênes au nord et Amalfi au sud, qui regardent de travers Pise. На Пизу смотрят, прежде всего, соседние державы - Генуя на севере и Амальфи на юге. A mirar con desdén a Pisa son sobre todo las potencias vecinas, Génova al norte y Amalfi al sur. Non è un caso che ancora oggi Pisa, Genova, Amalfi e Venezia siano conosciute come le quattro repubbliche marinare. |||||||||Amalfi||||||||Marienrepubliken|maritimen |||||||||||||known|||||maritime No|es|un|caso|que|todavía|hoy|Pisa|Génova|Amalfi|y|Venecia|sean|conocidas|como|las|cuatro|repúblicas|marítimas Es ist kein Zufall, dass Pisa, Genua, Amalfi und Venedig noch heute als die vier Seerepubliken bekannt sind. It is no coincidence that even today Pisa, Genoa, Amalfi and Venice are known as the four maritime republics. Ei ole sattumaa, että Pisa, Genova, Amalfi ja Venetsia tunnetaan vielä nykyäänkin neljänä meritasavaltana. Ce n'est pas un hasard si aujourd'hui encore, Pise, Gênes, Amalfi et Venise sont connues sous le nom des quatre républiques maritimes. Не случайно и сегодня Пиза, Генуя, Амальфи и Венеция известны как четыре морские республики. No es casualidad que hoy en día Pisa, Génova, Amalfi y Venecia sean conocidas como las cuatro repúblicas marítimas.

I nemici di Pisa però non sono solo sul mare, ma anche sulla terraferma. |||||||||||||Festland |||||||only|||||| Los|enemigos|de|Pisa|pero|no|son|solo|en el|mar|sino|también|en la|tierra firme Pisas Feinde befinden sich jedoch nicht nur auf dem Meer, sondern auch an Land. Pisa's enemies, however, are not only on the sea, but also on land. Les ennemis de Pise ne sont cependant pas seulement en mer, mais aussi sur la terre ferme. Los enemigos de Pisa, sin embargo, no están solo en el mar, sino también en la tierra firme. In Toscana c'è un'altra città potente e che vuole essere dominante. En|Toscana|hay|otra|ciudad|poderosa|y|que|quiere|ser|dominante In der Toskana gibt es eine weitere mächtige Stadt, die dominant sein will. There is another powerful city in Tuscany that wants to be dominant. Toscanassa on toinenkin voimakas kaupunki, joka haluaa olla hallitseva. En Toscana hay otra ciudad poderosa que quiere ser dominante. È naturalmente Firenze. Es|naturalmente|Florencia Es, por supuesto, Florencia. Che approfitta delle debolezze di Pisa, sempre impegnata a combattere per nave con Genova, e riesce a impadronirsi della città. |||faiblesses||||occupée|||||||||||| |nutzt||Schwächen|||||||||||und|||sich bemächtigen|| ||||||||in|||||||||to take possession|| Que|aprovecha|de las|debilidades|de|Pisa|siempre|comprometida|a|luchar|por|barco|con|Génova|y|logra|a|apoderarse|de la|ciudad Who took advantage of the weaknesses of Pisa, which was always busy fighting by ship with Genoa, and managed to seize the city. Hän käytti hyväkseen Pisan heikkouksia, sillä Pisa taisteli aina laivalla Genovan kanssa, ja onnistui valtaamaan kaupungin. Qui profite des faiblesses de Pise, toujours engagée dans la lutte navale contre Gênes, et parvient à s'emparer de la ville. Он воспользовался слабостью Пизы, которая постоянно воевала на кораблях с Генуей, и сумел захватить город. Que aprovecha las debilidades de Pisa, siempre comprometida a luchar por mar con Génova, y logra apoderarse de la ciudad.

Se tra fiorentini e pisani ancora **non scorre buon sangue**, i motivi risalgono a quel periodo lì, al 1430 circa. |||||||coule||||||||||| |||||||fließt|gutes|||||||||| |||||||it flows||||||||||| Si|entre|florentinos|y|pisanos|todavía|no|corre|buena|sangre|los|motivos|se remontan|a|ese|periodo|allí|alrededor de|aproximadamente Wenn zwischen den Florentinern und Pisanern immer noch kein gutes Blut fließt, liegen die Gründe in jener Zeit, etwa 1430. If there is still bad blood between the Florentines and the Pisans, the reasons go back to that period there, to about 1430. Si entre Florentins et Pisans il n'y a toujours pas de bonnes relations, les raisons remontent à cette période, vers 1430. Если между флорентийцами и пизанцами до сих пор существует дурная кровь, то ее причины уходят корнями в тот период, около 1430 года. Si entre florentinos y pisanos aún no corre buena sangre, los motivos se remontan a ese período, alrededor de 1430. Seicento anni a **guardarsi in cagnesco**! |cent ans|à|||avec hostilité |||bewachen||feindseligem Blick |||||in a snarling manner |||睨み合う|| Seiscientos|años|de|mirarse|con|desconfianza mutua Sechshundert Jahre, sich misstrauisch anzuschauen! Six hundred years gazing at each other! Kuusisataa vuotta tuijottamassa toisiaan! Six cents ans à se regarder en chiens de faïence ! Шестьсот лет смотрели друг на друга! ¡Seiscientos años mirándose con desdén! Meraviglie del campanilismo italiano! ||fierté locale| Wunder||Campanilismus| Maravillas|del|campanilismo|italiano Wunder des italienischen Lokalpatriotismus! Wonders of Italian parochialism! Italialaisen kapeakatseisuuden ihmeet! ¡Maravillas del campanilismo italiano!

Da quel momento in poi, l'indipendenza di Pisa **cessa** praticamente per sempre. |||en|par la suite||||||| ||||||||endet||| ||||||||it ceases||| Desde|ese|momento|en|adelante|la independencia|de|Pisa|cesa|prácticamente|por|siempre À partir de ce moment-là, l'indépendance de Pise cesse pratiquement pour toujours. A partir de ese momento, la independencia de Pisa cesa prácticamente para siempre. La città comunque, seppure sottomessa da Firenze, mantiene una sua identità culturale e architettonica. |||bien que|soumise||||||||| |||obwohl|unterworfen|||bewahrt|||||| ||||submissive||||||||| La|ciudad|sin embargo|aunque|sometida|por|Florencia|mantiene|una|su|identidad|cultural|y|arquitectónica Vaikka kaupunki on Firenzen alistama, se on kuitenkin säilyttänyt oman kulttuurisen ja arkkitehtonisen identiteettinsä. La ville cependant, bien que soumise par Florence, conserve une identité culturelle et architecturale. La ciudad, sin embargo, aunque sometida por Florencia, mantiene su propia identidad cultural y arquitectónica.

Dopo la rivoluzione francese e l'avvento di Napoleone, Pisa ottiene un grande onore accademico. |||||das Kommen|||||||| |||||the advent||||||||academic Después de|la|revolución|francesa|y|la llegada|de|Napoleón|Pisa|obtiene|un|gran|honor|académico Après la Révolution française et l'avènement de Napoléon, Pise obtient un grand honneur académique. Después de la revolución francesa y la llegada de Napoleón, Pisa obtiene un gran honor académico. Le autorità imperiali infatti decidono di aprire in città una succursale della famosa École normale di Parigi, la Scuola Normale di Pisa che ancora oggi è uno degli atenei d'eccellenza più importanti d'Italia. ||||||||||||||||||||||||||||universités|||| |||||zu|||||Zweigstelle|||Hochschule||||||Normale|||||||||Hochschulen|von Exzellenz||| ||||||||||branch|||school|||||||||||||||universities|||| Las|autoridades|imperiales|de hecho|deciden|de|abrir|en|ciudad|una|sucursal|de la|famosa|Escuela|normal|de|París|la|Escuela|Normal|de|Pisa|que|aún|hoy|es|uno|de los|ateneos|de excelencia|más|importantes|de Italia The imperial authorities indeed decide to open a branch of the famous École normale of Paris in the city, the Scuola Normale di Pisa, which still today is one of the most important universities of excellence in Italy. Императорские власти приняли решение открыть в городе филиал знаменитой Парижской нормальной школы - Пизанскую нормальную школу (Scuola Normale di Pisa), которая до сих пор является одним из важнейших университетов высшей квалификации в Италии. Las autoridades imperiales, de hecho, deciden abrir en la ciudad una sucursal de la famosa École normale de París, la Scuola Normale di Pisa, que aún hoy es una de las universidades de excelencia más importantes de Italia.

**L'altro lato della medaglia** è che i dirigenti di Napoleone **fanno man bassa** di molte opere d'arte che da Pisa prendono la strada di Parigi e di altre città della Francia. Die andere|||||||Führungskräfte|||machen massenhaft|man|machen mannsbald|||Werke||||||||||||||| ||||||||||they make|a hand||||||||||||||||||| El otro|lado|de la|medalla|es|que|los|dirigentes|de|Napoleón|hacen|mano|baja|de|muchas|obras|de arte|que|de|Pisa|llevan|la|camino|de|París|y|de|otras|ciudades|de la|Francia Die andere Seite der Medaille ist, dass Napoleons Führungskräfte viele Kunstwerke plündern, die von Pisa nach Paris und in andere Städte Frankreichs gehen. On the other hand, the flip side is that Napoleon's leaders swoop in and take many works of art from Pisa, sending them to Paris and other cities in France. Kolikon toinen puoli on se, että Napoleonin johtajat tekevät jauhelihaa monista taideteoksista, jotka kulkevat tietä Pisasta Pariisiin ja muihin Ranskan kaupunkeihin. Другая сторона медали заключается в том, что наполеоновские исполнители превращают в фарш многие произведения искусства, которые проходят путь от Пизы до Парижа и других городов Франции. El otro lado de la moneda es que los dirigentes de Napoleón se apoderan de muchas obras de arte que de Pisa toman el camino hacia París y otras ciudades de Francia.

Arriviamo a un ultimo, triste, momento chiave della storia pisana. |||letzte||||||von Pisa |||||||||Pisan Llegamos|a|un|último|triste|momento|clave|de la|historia|pisana Wir erreichen einen letzten, traurigen, Schlüsselmoment der Geschichte von Pisa. We come to a final, sad, crucial moment in the history of Pisa. Pisan historian viimeinen, surullinen ja ratkaiseva hetki on koittanut. Llegamos a un último, triste, momento clave de la historia pisana. I combattimenti durante la seconda guerra mondiale. Los|combates|durante|la|segunda|guerra|mundial Die Kämpfe während des Zweiten Weltkriegs. Los combates durante la segunda guerra mundial. La città, per via della sua posizione strategica e della presenza di importanti industrie, viene bombardata dagli aerei americani e poi, nell'estate del 1944, si trova **tra l'incudine e il martello**. ||||||||||||||||||||||||||l'enclume||| ||durch|||||||||||Industrien||bombardiert||||||||||zwischen Hammer und Amboss|zwischen Hammer und Amboss|||Hammer |||||||||||||||||||||in the summer||||between|the anvil|||hammer La|ciudad|por|vía|de la|su|posición|estratégica|y|de la|presencia|de|importantes|industrias|es|bombardeada|por los|aviones|americanos|y|luego|en el verano|de|se|encuentra|entre|el yunque|y|el|martillo Die Stadt wurde aufgrund ihrer strategischen Lage und der Präsenz wichtiger Industrien von amerikanischen Flugzeugen bombardiert und geriet im Sommer 1944 in eine schwierige Lage. Strategisen sijaintinsa ja tärkeiden teollisuudenalojensa vuoksi kaupunki joutui amerikkalaisten lentokoneiden pommitusten kohteeksi ja joutui sitten kesällä 1944 kovan paikan ja kiven väliin. La ciudad, debido a su posición estratégica y a la presencia de importantes industrias, es bombardeada por los aviones americanos y luego, en el verano de 1944, se encuentra entre la espada y la pared. Da sud le truppe alleate anglo-americane, da nord i nazifascisti. ||||allied|||||| Desde|sur|las|tropas|aliadas|||desde|norte|los|nazifascistas Aus dem Süden die anglo-amerikanischen alliierten Truppen, aus dem Norden die Nazi-Faschisten. Etelästä tulevat angloamerikkalaiset liittoutuneiden joukot, pohjoisesta natsifasistit. Desde el sur, las tropas aliadas angloamericanas, desde el norte los nazifascistas.

Sulla città cadono bombe e proiettili senza sosta, con tantissimi pisani che si rifugiano dentro al Duomo sperando che nessuno dei due eserciti sarà così insensibile da bombardare un capolavoro di architettura medievale. |||||Geschosse||Unterbrechung||||||sich in Sicherheit bringen||||||||||||unempfindlich||||||| ||they fall|||||without stopping||||||they take refuge||||||||||||insensitive||||masterpiece||| |||||||sans arrêt||||||||||||||||||||||||| Sobre|ciudad|caen|bombas|y|proyectiles|sin|descanso|con|muchísimos|pisanos|que|se|refugian|dentro|al|Duomo|esperando|que|nadie|de los|dos|ejércitos|será|tan|insensible|de|bombardear|una|obra maestra|de|arquitectura|medieval Bomben und Kugeln fielen unablässig auf die Stadt, und viele Einwohner von Pisa flüchteten sich in den Dom, in der Hoffnung, dass keine Armee so unsensibel sein würde, ein Meisterwerk der mittelalterlichen Architektur zu bombardieren. Pommeja ja luoteja putosi kaupunkiin armottomasti, ja monet pisalaiset hakeutuivat Duomoon toivoen, ettei kumpikaan armeija olisi niin tunteeton, että pommittaisi keskiaikaisen arkkitehtuurin mestariteosta. Sobre la ciudad caen bombas y proyectiles sin cesar, con muchísimos pisanos refugiándose dentro del Duomo esperando que ninguno de los dos ejércitos sea tan insensible como para bombardear una obra maestra de la arquitectura medieval. Hanno ragione in parte. Tienen|razón|en|parte Tienen razón en parte. Il Duomo e la torre vengono risparmiati, ma il Camposanto monumentale, ovvero il cimitero storico pisano, viene gravemente danneggiato. ||||Turm||verschont|||Camposanto|monumental|||Friedhof|historisch|von Pisa|||beschädigt ||||||saved|||cemetery||or||||Pisan||| El|Duomo|y|la|torre|son|ahorrados|pero|el|Camposanto|monumental|es decir|el|cementerio|histórico|pisano|es|gravemente|dañado Katedraali ja torni säästyvät, mutta Monumental Cemetery, Pisan historiallinen hautausmaa, kärsii pahoja vaurioita. La cathédrale et la tour sont épargnées, mais le Camposanto monumental, c'est-à-dire le cimetière historique de Pise, est gravement endommagé. El Duomo y la torre son salvados, pero el Camposanto monumental, es decir, el cementerio histórico pisano, resulta gravemente dañado.

Dal dopoguerra a oggi, Pisa ha ripreso la sua vita normale, diventando una città universitaria che attira studenti da tutta Italia e che non ha fatto mancare di segnare il suo nome anche nella storia industriale del Bel Paese. ||||||||||||||||||||||||hat||fehlen|||||||||industriell||| ||||||it resumed||||||||||it attracts||||||||||lack|||||||||||| Desde|posguerra|a|hoy|Pisa|ha|recuperado|la|su|vida|normal|convirtiéndose|una|ciudad|universitaria|que|atrae|estudiantes|de|toda|Italia|y|que|no|ha|hecho|faltar|de|marcar|su||nombre|también|en la|historia|industrial|del|Bel|País Von der Nachkriegszeit bis heute hat Pisa zu ihrem normalen Leben zurückgefunden und sich zu einer Universitätsstadt entwickelt, die Studenten aus ganz Italien anzieht und deren Name auch in der industriellen Geschichte des schönen Landes verankert ist. Sodanjälkeisestä ajasta nykypäivään Pisa on jatkanut normaalia elämäänsä, ja siitä on tullut yliopistokaupunki, joka houkuttelee opiskelijoita kaikkialta Italiasta, eikä se ole jättänyt nimeä Bel Paesen teollisuushistoriaan. Depuis la fin de la guerre jusqu'à aujourd'hui, Pise a repris sa vie normale, devenant une ville universitaire qui attire des étudiants de toute l'Italie et qui a su marquer son nom aussi dans l'histoire industrielle du Bel Paese. Desde la posguerra hasta hoy, Pisa ha recuperado su vida normal, convirtiéndose en una ciudad universitaria que atrae estudiantes de toda Italia y que no ha dejado de marcar su nombre también en la historia industrial del Bel Paese.

Come? ¿Come Wie? Comment ? ¿Cómo? Beh, basti pensare che a pochi chilometri dal centro, a Pontedera, c'è un'azienda di meccanica che proprio alla fine della guerra mette in commercio una motocicletta semplice ed economica. ||||||||||Pontedera|||||||||||||||||| ||||||||||Pontedera|||||||||||||||||| ||||||||||Pontedera|||||||||||||||Motorrad||| Bueno|baste|pensar|que|a|pocos|kilómetros|del|centro|a|Pontedera|hay||de|mecánica|que|justo|al|final|de la|guerra|pone|en|comercio|una|motocicleta|simple|y|económica Naja, man denke nur daran, dass sich nur wenige Kilometer vom Zentrum entfernt, in Pontedera, ein mechanisches Unternehmen befindet, das direkt nach dem Ende des Krieges ein einfaches und kostengünstiges Motorrad auf den Markt bringt. No, riittää, että vain muutaman kilometrin päässä keskustasta, Pontederassa, on mekaanikkoyritys, joka tuo markkinoille yksinkertaisen ja edullisen moottoripyörän sodan päätyttyä. Достаточно сказать, что всего в нескольких километрах от центра, в Понтедере, есть механическая компания, которая в конце войны выпустила на рынок простой и недорогой мотоцикл. Bueno, basta pensar que a pocos kilómetros del centro, en Pontedera, hay una empresa de mecánica que justo al final de la guerra pone en el mercado una motocicleta simple y económica. L'azienda di cui parliamo è la Piaggio e la moto, leggera e agile ma un po' rumorosa, prende il nome di un insetto leggero, agile e un po' rumoroso. das Unternehmen||||||Piaggio||||||agil||||||||||Insekt||||||laut ||||||Piaggio|||||||||||||||||light|||||noisy La empresa|de|de la cual|hablamos|es|la|Piaggio|y|la|moto|ligera|y|ágil|pero|un|poco|ruidosa|toma|el|nombre|de|un|insecto|ligero|ágil|y|un|poco|ruidoso Kyseessä on Piaggio, ja moottoripyörä on nimetty kevyen, ketterän ja hieman äänekkään hyönteisen mukaan. La empresa de la que hablamos es Piaggio y la moto, ligera y ágil pero un poco ruidosa, recibe el nombre de un insecto ligero, ágil y un poco ruidoso. La Vespa. La|Vespa La Vespa. Ovvero uno dei simboli più conosciuti dell'Italia nel mondo ancora oggi. |||||bekanntesten||||| |||||known||||| O sea|uno|de los|símbolos|más|conocidos|de Italia|en el|mundo|aún|hoy O uno de los símbolos más conocidos de Italia en el mundo aún hoy.

Bisogna dire che i personaggi geniali a Pisa non mancavano nemmeno nel passato. ||||||||nicht|fehlten||| |||||||||they lacked||| Hay que|decir|que|los|personajes|geniales|en|Pisa|no|faltaban|ni siquiera|en el|pasado On sanottava, että Pisasta ei puuttunut neroutta myöskään menneisyydessä. Надо сказать, что и в прошлом в Пизе не было недостатка в гениях. Hay que decir que los personajes geniales en Pisa no faltaban ni siquiera en el pasado. La città infatti si vanta di avere dato i natali a uno dei più importanti scienziati del mondo moderno. ||nämlich||||haben|||Geburt||||der||||| |||||||||birth||||||||| La|ciudad|de hecho|se|enorgullece|de|haber|dado|los|nacimientos|a|uno|de los|más|importantes|científicos|del|mundo|moderno Kaupunki voi ylpeillä sillä, että siellä on syntynyt yksi nykymaailman merkittävimmistä tiedemiehistä. La ciudad, de hecho, se enorgullece de haber dado a luz a uno de los científicos más importantes del mundo moderno. Galileo Galilei. Galileo|Galilei Galileo|Galilei Galileo Galilei. L'uomo che, con i suoi studi, aveva portato avanti le teorie della rivoluzione copernicana. |||||||||||||kopernikanische |||||||||||||Copernican El hombre|que|con|sus|sus|estudios|había|llevado|adelante|las|teorías|de la|revolución|copernicana The man who, through his studies, had promoted the theories of the Copernican revolution. Mies, jonka tutkimukset olivat edistäneet kopernikaanisen vallankumouksen teorioita. El hombre que, con sus estudios, había promovido las teorías de la revolución copernicana. E che poi, minacciato dalla Santa Inquisizione, ha deciso di fare abiura per non fare la fine di un altro che aveva sfidato la chiesa prima di lui. |||||||||||abjuration|||||||||||||||| |||bedroht|||Inquisition||entschieden|||Abkehr|||||||||||||||| |||threatened|||Inquisition|||||abjuration|||||||||||||||| Y|que|luego|amenazado|por la|Santa|Inquisición|ha|decidido|de|hacer|abjuración|para|no|hacer|el|final|de|otro|otro|que|había|desafiado|a la|iglesia|antes|de|él Und dass er dann, von der Heiligen Inquisition bedroht, beschlossen hat, abzuschwören, um nicht das gleiche Schicksal wie ein anderer zu erleiden, der die Kirche vor ihm herausgefordert hatte. And who then, threatened by the Holy Inquisition, decided to abjure in order to avoid the fate of another who had challenged the church before him. Ja joka sitten, kun pyhä inkvisitio uhkasi häntä, päätti luopua uskostaan, jotta hänelle ei kävisi kuten toiselle, joka oli uhmannut kirkkoa ennen häntä. И который затем, под угрозой святой инквизиции, решил принять отречение, чтобы не оказаться подобным другим, кто до него бросил вызов церкви. Y que luego, amenazado por la Santa Inquisición, decidió abjurar para no correr la misma suerte que otro que había desafiado a la iglesia antes que él. Giordano Bruno. Giordano|Bruno Giordano Bruno. Giordano Bruno. Giordano Bruno. Se non conosci o non ricordi la sua storia, ti rimando all'episodio 34 di Salvatore racconta. ||||||||||verweise|||| ||||||||||I refer|||| Si|no|conoces|o|no|recuerdas|la|su|historia|te|remito|al episodio|de|Salvatore|cuenta Wenn du seine Geschichte nicht kennst oder nicht mehr erinnerst, verweise ich auf Episode 34 von Salvatore erzählt. Jos et tiedä tai muista hänen tarinaansa, suosittelen sinua katsomaan Salvatoren kertoman jakson 34. jakson. Si no conoces o no recuerdas su historia, te remito al episodio 34 de Salvatore cuenta.

Ma noi intanto torniamo alla nostra Pisa. Pero|nosotros|mientras tanto|regresamos|a la|nuestra|Pisa Pero nosotros, mientras tanto, volvamos a nuestra Pisa. Oltre ad avere visto nascere Galileo, la città ha molto altro di cui vantarsi. |||gesehen||||||||||sich rühmen Además|de|haber|visto|nacer|Galileo|la|ciudad|tiene|mucho|otro|de|de lo que|jactarse Neben der Geburt von Galilei hat die Stadt noch viel mehr zu bieten. Sen lisäksi, että kaupunki on nähnyt Galileon syntymän, sillä on paljon muutakin kehuttavaa. Además de haber visto nacer a Galileo, la ciudad tiene mucho más de qué presumir. A partire dalla piazza nota come piazza dei miracoli dove si trovano i suoi monumenti più famosi. ||||||||Wunder|||||||| A|partir|de la|plaza|conocida|como|plaza|de los|milagros|donde|se|encuentran|los|sus|monumentos|más|famosos Den Anfang macht die Piazza dei Miracoli, auf der sich die berühmtesten Denkmäler der Stadt befinden. Начиная с площади Пьяцца деи Мираколи, где расположены самые знаменитые ее памятники. A partir de la plaza conocida como plaza de los milagros donde se encuentran sus monumentos más famosos. Lo splendido duomo, il battistero, il cimitero e naturalmente il campanile che tutti conoscono come la torre pendente di Pisa. |herrliche|||||||||Campanile||||||Turm|schiefe|| |||||||||||||||||leaning|| El|espléndido|catedral|el|baptisterio|el|cementerio|y|naturalmente|el|campanario|que|todos|conocen|como|la|torre|inclinada|de|Pisa Die schöne Kathedrale, das Baptisterium, der Friedhof und natürlich der Glockenturm, den jeder als den schiefen Turm von Pisa kennt. La espléndida catedral, el baptisterio, el cementerio y, por supuesto, el campanario que todos conocen como la torre inclinada de Pisa.

È impossibile non riconoscere che la grande fama della torre è dovuta non tanto, o non solo, alla sua bellezza architettonica, ma al fatto che è appunto pendente… tutta storta! |||||||Ruhm||||aufgrund|||||||||||||||gerade|||schief Es|imposible|no|reconocer|que|la|gran|fama|de la|torre|es|debida|no|tanto|o|no|solo|a la|su|belleza|arquitectónica|sino|al|hecho|que|es|precisamente|inclinada|toda|torcida On mahdotonta olla huomaamatta, että tornin suuri maine ei johdu niinkään, tai ei pelkästään, sen arkkitehtonisesta kauneudesta, vaan siitä, että se todellakin nojaa... täysin vinoon! Es imposible no reconocer que la gran fama de la torre se debe no tanto, o no solo, a su belleza arquitectónica, sino al hecho de que está precisamente inclinada... ¡toda torcida! Naturalmente non era un effetto voluto. Naturalmente|no|era|un|efecto|querido Tämä ei tietenkään ollut tarkoitettu vaikutus. Naturalmente, no era un efecto deseado. La sua pendenza è il risultato di calcoli fatti **un po' alla carlona** e che non hanno tenuto conto del terreno sottostante, inadatto a sostenere un tale peso. |||||||||un peu|un peu|à la va vite|à la légère||||||||||||||tel poids| ||Neigung|||||Berechnungen||ein bisschen||alla|ein bisschen schlampig|||||tenen|Rechnung|||unterliegend|ungeeignet||tragen|ein|solches| ||slope||||||||a little||in a rough manner|||||||||underlying|||||such| La|su|pendiente|es|el|resultado|de|cálculos|hechos|un|poco|a la|ligera|y|que|no|han|tenido|cuenta|del|terreno|subyacente|inadecuado|a|soportar|un|tal|peso Sen kaltevuus on seurausta hieman sattumanvaraisesti tehdyistä laskelmista, joissa ei ole otettu huomioon alapuolella olevaa maaperää, joka ei sovellu kantamaan tällaista painoa. Его наклон - результат бессистемных расчетов, в которых не учитывался грунт под ним, не способный выдержать такой вес. Su inclinación es el resultado de cálculos hechos un poco al azar y que no tuvieron en cuenta el terreno subyacente, inadecuado para soportar tal peso.

Se volete salirci oggi, non dovete preoccuparvi, la torre non sprofonderà. ||es schaffen||nicht||sich sorgen||||einstürzen ||to get out of it||||yourself||||it will sink Si|quieren|salir|hoy|no|deben|preocuparse|la|torre|no|se hundirá Wenn Sie ihn heute besteigen wollen, müssen Sie sich keine Sorgen machen, der Turm wird nicht untergehen. Jos haluat kiivetä sinne tänään, sinun ei tarvitse olla huolissasi, torni ei uppoa. Si quieren salir hoy, no deben preocuparse, la torre no se hundirá. Certo, preparatevi a vedere il vostro senso dell'equilibrio messo a dura prova. |bereitet euch vor||||||des Gleichgewichts|||| |||||||||to|| Claro|prepárense|a|ver|su|su|sentido|del equilibrio|puesto|a|dura|prueba Seien Sie natürlich darauf vorbereitet, dass Ihr Gleichgewichtssinn auf die Probe gestellt wird. Varaudu tietysti siihen, että tasapainoaistisi joutuu koetukselle. Конечно, будьте готовы к тому, что ваше чувство равновесия будет подвергнуто испытанию. Claro, prepárense para ver su sentido del equilibrio puesto a prueba. Inoltre, se siete studenti e siete un po' superstiziosi, fate attenzione. ||||||||superstitisch|| Además|si|son|estudiantes|y|son|un|poco|supersticiosos|tengan|atención Auch wenn Sie ein Student und etwas abergläubisch sind, sollten Sie vorsichtig sein. Jos olet opiskelija ja hieman taikauskoinen, ole varovainen. Además, si son estudiantes y son un poco supersticiosos, tengan cuidado. Una leggenda metropolitana dice che, ogni piano della torre è un anno in più da passare prima della fine degli studi. ||||||||||ein|||||||||| Una|leyenda|metropolitana|dice|que|cada|piso|de la|torre|es|un|año|en|más|de|pasar|antes|de la|final|de los|estudios Eine urbanen Legende besagt, dass jede Etage des Turms ein weiteres Jahr ist, das man vor dem Ende des Studiums verbringen muss. A urban legend says that each floor of the tower is one more year to pass before the end of studies. Urbaanin legendan mukaan tornin jokainen kerros on yksi vuosi lisää ennen opintojen päättymistä. Городская легенда гласит, что каждый этаж башни - это еще один год, который нужно провести до окончания учебы. Una leyenda urbana dice que, cada piso de la torre es un año más que hay que pasar antes de terminar los estudios.

E gli studenti che passano da Pisa sono davvero tanti. Y|los|estudiantes|que|pasan|por|Pisa|son|realmente|muchos Und die Studenten, die durch Pisa kommen, sind wirklich viele. And there are really many students passing through Pisa. Pisan kautta kulkee paljon opiskelijoita. А через Пизу проходит много студентов. Y los estudiantes que pasan por Pisa son realmente muchos. Perché oltre all'Università storica di Pisa, che risale al 1343, ci sono anche la Scuola Normale di cui abbiamo parlato prima e anche, più recente, la Scuola Superiore Sant'Anna. weil|||||||||||||||||||||||||||Sant'Anna |||||||||||||||||||||||||||Sant'Anna Por qué|además|a la Universidad|histórica|de|Pisa|que|data|a|nos|hay|también|la|Escuela|Normal|de|de la cual|hemos|hablado|antes|y|también|más|reciente|la|Escuela|Superior|Sant'Anna Denn neben der historischen Universität von Pisa, die auf das Jahr 1343 zurückgeht, gibt es auch die Normalschule, über die wir vorher gesprochen haben, und außerdem, neueren Datums, die Scuola Superiore Sant'Anna. Because in addition to the historic University of Pisa, dating back to 1343, there is also the Scuola Normale we talked about before and also, more recently, the Scuola Superiore Sant'Anna. Historiallisen, vuodelta 1343 peräisin olevan Pisan yliopiston lisäksi siellä on nimittäin myös aiemmin mainittu Scuola Normale ja uudempi Scuola Superiore Sant'Anna. Ведь помимо исторического Пизанского университета, который ведет свою историю с 1343 года, в городе есть еще и упомянутая ранее Скуола Нормале, а также недавно появившаяся Скуола Супериоре Сант'Анна. Porque además de la histórica Universidad de Pisa, que data de 1343, también están la Escuela Normal de la que hablamos antes y, más reciente, la Escuela Superior Sant'Anna.

Per questo motivo, Pisa è una città che brulica di studenti da ogni parte Soprattutto tra le piazze centrali della città, come Piazza Garibaldi, Piazza delle Vettovaglie o Piazza dei Cavalieri, quella dove sorge la Normale. ||||||||wimmelt||||||||||||||||||Vettovaglieplatz||||Ritterplatz|||sorgt||normale ||||||||it buzzes||||||||||||||||||provisions||||||||| Por|este|motivo|Pisa|es|una|ciudad|que|bulle|de|estudiantes|de|cada|parte|Sobre todo|entre|las|plazas|centrales|de la|ciudad|como|Plaza|Garibaldi|Plaza|de las|Vettovaglie|o|Plaza|de los|Caballeros|aquella|donde|se encuentra|la|Normale Tästä syystä Pisa on kaupunki, joka kuhisee opiskelijoita kaikkialta, erityisesti kaupungin keskeisillä aukioilla, kuten Piazza Garibaldilla, Piazza delle Vettovagliella tai Piazza dei Cavalieri -aukiolla, jossa Normale sijaitsee. По этой причине Пиза - город, изобилующий студентами со всего мира, особенно на центральных площадях города, таких как Пьяцца Гарибальди, Пьяцца делле Веттовалье или Пьяцца деи Кавальери, где находится Нормале. Por esta razón, Pisa es una ciudad que bulle de estudiantes de todas partes, especialmente entre las plazas centrales de la ciudad, como la Plaza Garibaldi, la Plaza de las Vettovaglie o la Plaza de los Caballeros, donde se encuentra la Normale. Oppure, lungo gli **argini** dell'Arno che taglia a metà la città. |||Ufern|des Arno|||||| |||banks|of the Arno|||||| O|a lo largo de|los|diques|del Arno|que|corta|a|la mitad|la|ciudad Oder entlang der Ufer des Arno, der die Stadt in der Mitte durchtrennt. Tai Arno-joen rannalla, joka halkaisee kaupungin kahtia. O, a lo largo de las orillas del Arno que corta la ciudad por la mitad.

In questa zona ci sono numerosi locali dove potere mangiare i piatti tipici della tradizione pisana. En|esta|zona|hay|son|numerosos|locales|donde|poder|comer|los|platos|típicos|de la|tradición|pisana In dieser Gegend gibt es zahlreiche Restaurants, in denen man die typischen Gerichte der pisanischen Tradition genießen kann. Tällä alueella on lukuisia paikkoja, joissa voit syödä perinteisiä pisanilaisia ruokia. En esta zona hay numerosos locales donde se pueden comer los platos típicos de la tradición pisana. Per la sua posizione particolare, la cucina locale unisce piatti di mare e di terra in proporzioni variabili. ||||||||||||||||Verhältnissen|variablen ||||||||||||||||proportions| Por|la|su|posición|particular|la|cocina|local|une|platos|de|mar|y|de|tierra|en|proporciones|variables Aufgrund ihrer besonderen Lage vereint die lokale Küche Gerichte aus dem Meer und vom Land in variierenden Proportionen. Erityisen sijaintinsa vuoksi paikallisessa keittiössä yhdistyvät meri- ja maaruoat vaihtelevassa suhteessa. Por su ubicación particular, la cocina local combina platos de mar y de tierra en proporciones variables.

Da provare c'è sicuramente la zuppa alla pisana. von||||||| De|probar|hay|seguramente|la|sopa|a la|pisana Unbedingt probieren sollte man die Zuppa alla pisana. Ehdottomasti kokeilemisen arvoinen on zuppa alla pisana. Sin duda, hay que probar la sopa a la pisana. Una minestra molto sostanziosa a base di cavolo nero, cipolle, patate, fagioli e cotenna. |||||||chou||||||couenne de porc |Suppe||nahrhaft||||Kohl||Zwiebeln|Kartoffeln|Bohnen||Schweinehaut |soup||substantial||||cabbage||||||pork rind Una|sopa|muy|sustanciosa|a|base|de|col|negra|cebollas|patatas|frijoles|y|tocino Eine sehr deftige Suppe aus Schwarzkohl, Zwiebeln, Kartoffeln, Bohnen und Schwarte. Erittäin runsas keitto, jossa on mustakaalia, sipulia, perunoita, papuja ja kuorta. Una sopa muy sustanciosa a base de col negra, cebollas, patatas, frijoles y panceta. Ovvero la parte commestibile della pelle del maiale. |||essbare|||| |||edible|of the|||pig O sea|la|parte|comestible|de la|piel|del|cerdo Das heißt, der essbare Teil der Schweinehaut. Toisin sanoen sian nahan syötävä osa. Es decir, la parte comestible de la piel del cerdo. Altrimenti, alcuni piatti a base di pesce come le anguille in ginocchioni. |||||||||Aale||auf Knien |||||||||eels||kneelings De lo contrario|algunos|platos|a|base|de|pescado|como|las|anguilas|en|rodajas Ansonsten werden einige Fischgerichte wie Aale in Kniehöhe angeboten. Muuten jotkut kalaruoat, kuten ankeriaat polvenkorkuisina. В противном случае некоторые рыбные блюда, например, угри, будут по колено. De lo contrario, algunos platos a base de pescado como las anguilas en rodajas. SI tratta di anguille cotte in umido con il pomodoro. |||Aale|gekochte||Sugo||| (verbo auxiliar)|trata|de|anguilas|cocidas|en|guiso|con|el|tomate Das sind Aale, die in Tomatensauce geschmort werden. Nämä ovat tomaatin kanssa haudutettuja ankeriaita. Это угорь, тушеный с томатом. Se trata de anguilas cocidas a fuego lento con tomate. Se l'idea non vi fa **fare i salti di gioia**, potete provare un più tradizionale baccalà con i porri. |||||lassen||||||||||Stockfisch|||Lauch ||not|||||jumps||||||||codfish|||leeks |||||||||||||||morue||| Si|la idea|no|les|hace|dar|los|saltos|de|alegría|pueden|probar|un|más|tradicional|bacalao|con|los|puerros Wenn Ihnen diese Idee nicht zusagt, können Sie auch einen traditionellen Kabeljau mit Lauch probieren. Jos tämä ajatus ei saa sinua hyppimään ilosta, voit kokeilla perinteisempää turskaa purjolla. Если эта идея не вызывает у вас восторга, можно попробовать приготовить более традиционную треску с луком-пореем. Si la idea no les hace saltar de alegría, pueden probar un más tradicional bacalao con puerros.

Se invece preferite la carne, a Pisa è molto popolare la cacciagione. |||||||||||viande sauvage |||||||||||game |||||||||||Wildbret Si|en cambio|prefieren|la|carne|en|Pisa|es|muy|popular|la|caza Si en cambio prefieren la carne, en Pisa es muy popular la caza. Ovvero, la carne degli animali che si possono cacciare. O sea|la|carne|de los|animales|que|se|pueden|cazar Toisin sanoen metsästettävien eläinten lihaa. Es decir, la carne de los animales que se pueden cazar. Cinghiale, lepre, fagiano e tanti altri. |lièvre|faisan||| Wildschwein|Hase|Fasan||| wild boar|hare|pheasant||| Jabalí|Liebre|Faisán|y|muchos|otros Villisika, jänis, fasaani ja monet muut. Jabalí, liebre, faisán y muchos otros. Quasi sempre, arrosto o cotti in umido e serviti con un contorno di patate. ||Braten||gekocht|||||||Beilage|| ||||cooked||humid|||||side|| Casi|siempre|asados|o|cocidos|en|húmedo|y|servidos|con|un|acompañamiento|de|patatas Melkein aina paahdettuna tai haudutettuna ja tarjoillaan perunoiden kanssa. Casi siempre, asados o cocidos a fuego lento y servidos con un acompañamiento de patatas.

Se non avete voglia o tempo di fermarvi a mangiare seduti, potete prendere un pezzo di cecina. ||||||||||||||||cecina ||||||||||seated||||||cured meat ||||||||||||||||Kichererbsenmehl-Fladen Si|no|tienen|ganas|o|tiempo|de|detenerse|a|comer|sentados|pueden|tomar|un|pedazo|de|cecina Jos et halua tai ehdi pysähtyä syömään istumaan, voit syödä cecinan palan. Si no tienen ganas o tiempo de detenerse a comer sentados, pueden llevarse un trozo de cecina. Una torta salata fatta di farina di ceci e cotta al forno. ||salzige|||Mehl||Kichererbsen||gebacken||Ofen Una|tarta|salada|hecha|de|harina|de|garbanzos|y|cocida|al|horno Suolainen kakku, joka on valmistettu kikhernejauhoista ja paistettu uunissa. Una tarta salada hecha de harina de garbanzos y horneada. Praticamente identica alla torta di ceci che si fa a Livorno. |identisch||||||||| |identical||||||||| Prácticamente|idéntica|a la|torta|de|garbanzos|que|se|hace|en|Livorno Käytännöllisesti katsoen samanlainen kuin Livornossa valmistettu kikhernepala. Prácticamente idéntica a la tarta de garbanzos que se hace en Livorno. Questo però non ditelo ad alta voce! |||sagt||| ||not|tell it||| Esto|pero|no|díganlo|en|alta|voz Aber sagen Sie das nicht laut! Mutta älä sano sitä ääneen! Но не говорите этого вслух! ¡Pero no digan esto en voz alta!

Invece, il dolce che dovete assolutamente provare è la Torta co' bischeri. |||||||||||bischeri ||||||||||with|crumbs |||||||||||Bischeri-Torte En cambio|el|postre|que|deben|absolutamente|probar|es|la|Torta|con|bischeri Die Nachspeise, die Sie unbedingt probieren sollten, ist die Torta co' bischeri. Sen sijaan jälkiruoka, jota sinun on ehdottomasti maistettava, on Torta co' bischeri. Вместо этого десерт, который вы просто обязаны попробовать, - Torta co' bischeri. En cambio, el dulce que deben probar absolutamente es la Torta co' bischeri. Un tortino di pasta frolla con dentro cioccolato, riso, uvetta e pinoli. ||||pâte sablée||||riz|raisins||pignons de pin |Törtchen||teig|Mürbeteig||||||| ||||shortcrust|||||raisins||pine nuts Un|pastelito|de|masa|quebrada|con|dentro|chocolate|arroz|pasa|y|piñones Ein Mürbeteigkuchen mit Schokolade, Reis, Sultaninen und Pinienkernen im Inneren. Pikkuleipäkakku, jonka sisällä on suklaata, riisiä, sultanoita ja pinjansiemeniä. Un pastelito de masa quebrada con chocolate, arroz, pasas y piñones en su interior. La parola bischero, tra l'altro, in dialetto toscano oggi si usa per dare -affettuosamente- dello stupido a qualcuno. ||Dussel|||||||||||liebevoll|||| ||fool|||||||||||affectionately|||| La|palabra|bischero|entre||en|dialecto|toscano|hoy|se|usa|para|dar|afectuosamente|de|estúpido|a|alguien The word "bischero", among other things, is used in Tuscan dialect today to affectionately call someone stupid. Sanaa bischero käytetään muuten Toscanan murteessa nykyään kutsuttaessa jotakuta hellästi tyhmäksi. La palabra bischero, por cierto, en el dialecto toscano hoy se usa para llamar -afectuosamente- estúpido a alguien. Quindi attenti quando la usate! Entonces|atentos|cuando|la|usen Seien Sie also vorsichtig, wenn Sie es benutzen! So be careful when using it! Ole siis varovainen sitä käyttäessäsi! ¡Así que tengan cuidado cuando la usen!

Da bere, come in tutta la Toscana, un bicchiere di buon Chianti per accompagnare i pasti o uno di Vin Santo per sgranocchiare un po' di cantuccini, i dolcetti alle mandorle tipici della zona famosi per essere piuttosto duri. |||||||||||Chianti|||||||||||knabbern||||Cantuccini||Süßigkeiten||Mandeln|||||||| ||||||||glass|||Chianti||||meals||||wine|||snack||||cantuccini||sweets||almonds|typical||||||rather| ||||||||||||||||||||||grignoter||||cantuccini|||||||||||| De|beber|como|en|toda|la|Toscana|un|vaso|de|buen|Chianti|para|acompañar|los|comidas|o|uno|de|Vin|Santo|para|picar|un|poco|de|cantuccini|los|dulces|de|almendras|típicos|de la|zona|famosos|por|ser|bastante|duros To drink, as in all of Tuscany, have a glass of good Chianti to accompany meals or a glass of Vin Santo to nibble on some cantuccini, the almond biscuits typical of the area known for being quite hard. Juoda, kuten koko Toscanassa, lasillinen hyvää Chianttia aterioiden seuraksi tai yksi Vin Santo munch on joitakin cantuccini, manteli makeisia tyypillisiä alueen kuuluisa on melko kova. Запивать, как и во всей Тоскане, бокалом хорошего кьянти, сопровождающего трапезу, или вином "Вин Санто", закусывая кантуччини - миндальными сладостями, характерными для этой местности и известными тем, что они довольно твердые. Para beber, como en toda la Toscana, un vaso de buen Chianti para acompañar las comidas o uno de Vin Santo para picar un poco de cantuccini, los dulces de almendra típicos de la zona famosos por ser bastante duros. Non dimenticate di inzupparli nel vino se volete evitare una visita da un dentista pisano. |||les tremper||||||||||| |forget||dip them|||||avoid|||||dentist|from Pisa |||sie eintunken||||||||||| No|olviden|de|empaparlos|en el|vino|si|quieren|evitar|una|visita|de|un|dentista|pisano Älä unohda liottaa niitä viinissä, jos haluat välttää käynnin Pisan hammaslääkärissä. No olviden empaparlos en el vino si quieren evitar una visita a un dentista de Pisa.

Come dicevamo all'inizio, il 16 giugno qui è una sera particolare. ||||||||evening| Como|decíamos|al principio|el|junio|aquí|es|una|noche|particular Kuten alussa totesimme, 16. kesäkuuta on erityinen ilta. Como decíamos al principio, el 16 de junio aquí es una noche especial. È la sera della __luminara__, la più importante festività cittadina, molto antica e legata alle reliquie del santo patrono locale, San Ranieri. ||||Lichterfest||||Festivität|||||||||||||San Ranieri ||||luminara||||festival|||||||relics||||||Saint Es|la|noche|de la|luminaria|la|más|importante|festividad|ciudadana|muy|antigua|y|ligada|a las|reliquias|del|santo|patrón|local|San|Ranieri On luminara-ilta, kaupungin tärkein juhla, joka on hyvin vanha ja liittyy paikallisen suojeluspyhimyksen, San Ranierin, pyhäinjäännöksiin. Es la noche de la luminara, la festividad más importante de la ciudad, muy antigua y relacionada con las reliquias del santo patrón local, San Ranieri. Anche se oggi, il valore religioso della festa è decisamente in secondo piano. |||||religiöse||||||| ||||religious value|||||||| Aunque|(partícula adverbial)|hoy|el|valor|religioso|de la|fiesta|es|decididamente|en|segundo|plano Allerdings steht heute der religiöse Wert des Festes eindeutig im Hintergrund. Tosin nykyään juhlan uskonnollinen arvo on selvästi taka-alalla. Aunque hoy en día, el valor religioso de la fiesta está decididamente en segundo plano. Se capitate a Pisa a giugno, comunque, non mancano altre celebrazioni storiche. |ihr|||||trotzdem||||| |happen|||||||lack||| Si|capitáis|en|Pisa|en|junio|sin embargo|no|faltan|otras|celebraciones|históricas Wenn Sie im Juni nach Pisa kommen, gibt es jedoch noch viele andere historische Feste. Jos tulet Pisaan kesäkuussa, muista historiallisista juhlista ei kuitenkaan ole pulaa. Si llegas a Pisa en junio, sin embargo, no faltan otras celebraciones históricas. Come per esempio, ogni quattro anni, la regata delle quattro repubbliche marinare quando quattro squadre di **canottieri** provenienti da Pisa, Amalfi, Venezia e Genova si sfidano sul fiume Arno. wie|||||||Regatta der vier Seerepubliken||||maritimen|||||Ruderer|stammend||||||||sich messen||| |||||||regatta|||||||||rowers|coming||||||||compete||river|Arno Como|por|ejemplo|cada|cuatro|años|la|regata|de las|cuatro|repúblicas|marineras|cuando|cuatro|equipos|de|remeros|provenientes|de|Pisa|Amalfi|Venecia|y|Génova|se|desafían|sobre|río|Arno So findet zum Beispiel alle vier Jahre die Regatta der vier Seerepubliken statt, bei der vier Ruderteams aus Pisa, Amalfi, Venedig und Genua auf dem Arno gegeneinander antreten. Esimerkiksi joka neljäs vuosi järjestetään neljän meritasavallan regatta, jossa neljä Pisan, Amalfin, Venetsian ja Genovan soutajajoukkuetta kilpailee Arno-joella. Como por ejemplo, cada cuatro años, la regata de las cuatro repúblicas marítimas cuando cuatro equipos de remeros provenientes de Pisa, Amalfi, Venecia y Génova compiten en el río Arno. O il gioco del Ponte, in cui due squadre di cittadini pisani si sfidano al tiro della corda. |||||||||||||sich messen||Ziehen|| ||||Bridge|||||||Pisan||challenge||pull||rope O|el|juego|del|Puente|en|el que|dos|equipos|de|ciudadanos|pisanos|se|desafían|al|tiro|de la|cuerda Tai Siltaleikki, jossa kaksi ryhmää pisanilaisia haastaa toisensa köydenvetopeliin. Или "Игра на мосту", в которой две команды пизанцев вызывают друг друга на перетягивание каната. O el juego del Puente, en el que dos equipos de ciudadanos pisanos compiten en una prueba de fuerza. Il luogo della disputa è il ponte centrale della città, e vince ovviamente chi riesce a tirare la corda dalla sua parte. |||Streit|||||||||||||||||| |place||dispute|||bridge||||||||||pull||||| El|lugar|de la|disputa|es|el|puente|central|de la|ciudad|y|gana|obviamente|quien|logra|a|tirar|la|cuerda|de|su|parte Kiistan kohteena on kaupungin keskussilta, ja se, joka onnistuu vetämään köyden omalle puolelleen, tietenkin voittaa. Местом спора становится центральный городской мост, и побеждает тот, кому удается перетянуть канат на свою сторону. El lugar de la disputa es el puente central de la ciudad, y gana, por supuesto, quien logre tirar de la cuerda hacia su lado. È un gioco, certo, ma i locali lo prendono veramente sul serio. ||||mais|||||||sérieux es ist||||||||||| Es|un|juego|cierto|pero|los|locales|lo|toman|realmente|tan|en serio Se on toki peliä, mutta paikalliset ottavat sen tosissaan. Es un juego, claro, pero los locales se lo toman muy en serio.

E naturalmente prendono sul serio anche il calcio. Y|naturalmente|toman|en|serio|también|el|fútbol Ja tietysti he ottavat myös jalkapallon vakavasti. Y, por supuesto, también se toman en serio el fútbol. Il Pisa gioca le sue partite di casa allo stadio Romeo Anconetani. |||||||||||Anconetani Stadion |||||||||||Anconetani El|Pisa|juega|sus|sus|partidos|de|casa|en el|estadio|Romeo|Anconetani El Pisa juega sus partidos en casa en el estadio Romeo Anconetani. I colori sociali sono il nero e l'azzurro e la squadra ha forti rivalità con il Livorno, la Fiorentina e un po' con tutte le altre squadre toscane. |||||||das Blau|||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||Tuscan Los|colores|sociales|son|el|negro|y|el azul|y||||||con|||||||||todas|las|otras|equipos|toscanos Joukkueen sosiaaliset värit ovat musta ja sininen, ja joukkueella on vahva kilpailu Livornon ja Fiorentinan kanssa sekä hieman myös kaikkien muiden toscanalaisjoukkueiden kanssa. Los colores sociales son el negro y el azul y el equipo tiene fuertes rivalidades con el Livorno, la Fiorentina y un poco con todos los demás equipos toscanos. Oggi è in serie B dopo anni difficili, ma i suoi tifosi non l'hanno mai abbandonata. |||||||||||||||abandoned Hoy|está|en|serie|B|después|años|difíciles|pero|los|sus|aficionados|no|la han|nunca|abandonado Nykyään se on Serie B:ssä vaikeiden vuosien jälkeen, mutta sen fanit eivät ole koskaan hylänneet sitä. Hoy está en la serie B después de años difíciles, pero sus aficionados nunca la han abandonado.

Perché Pisa è proprio questo. Por qué|Pisa|es|justo|esto Denn Pisa ist genau das. Koska Pisa on juuri sitä. Потому что Пиза - это именно так. Porque Pisa es precisamente esto. Un luogo dove l'identità e la storia sono molto importanti e se ne accorgono i residenti storici tanto quanto gli studenti che vengono a viverci per qualche anno. |||||||||||||merken|||||so viel||||||dort leben||| |||||||||||||realize||residents|||||||||live||| Un|lugar|donde|la identidad|y|la|historia|son|muy|importantes|y|se|de ello|dan cuenta|los|residentes|históricos|tanto|como|los|estudiantes|que|vienen|a|vivir aquí|por|algunos|año Ein Ort, an dem Identität und Geschichte sehr wichtig sind und dies sowohl die historischen Bewohner als auch die Studenten, die für einige Jahre hier leben, merken. A place where identity and history are very important and are noticed by both long-time residents and students who come to live there for a few years. Paikka, jossa identiteetti ja historia ovat hyvin tärkeitä, ja historialliset asukkaat ymmärtävät tämän yhtä hyvin kuin opiskelijat, jotka tulevat asumaan sinne muutamaksi vuodeksi. Место, где самобытность и история очень важны, и исторические жители понимают это не меньше, чем студенты, приезжающие сюда на несколько лет. Un lugar donde la identidad y la historia son muy importantes y lo notan tanto los residentes históricos como los estudiantes que vienen a vivir allí durante algunos años. I turisti molto spesso no, si fermano alla torre e non vanno oltre. ||||||stop|||||| Los|turistas|muy|a menudo|no|se|detienen|en la|torre|y|no|van|más allá Die Touristen tun das häufig nicht, sie halten an dem Turm an und gehen nicht weiter. Tourists very often do not, they stop at the tower and do not go further. Matkailijat eivät useinkaan tee niin, vaan pysähtyvät torniin eivätkä mene pidemmälle. Los turistas muy a menudo no, se detienen en la torre y no van más allá. Ma è un peccato. |||Schade |||a shame Pero|es|un|pecado Aber das ist schade. But it's a shame. Pero es una pena. Perché Pisa ha tanto altro da offrire, a partire dalle sue strade piene di vita, passando per i suoi palazzi storici, le sue chiese e anche il grande murales che il pittore statunitense Keith Haring ha dipinto sul muro di un palazzo vicino alla stazione. ||||||||||||||||||||||||||||Wandgemälde|||Maler|amerikanisch|Keith Haring|Haring||gemälde|||||||| ||||||||||||||||||||||||||||mural||||American|Keith|Haring||painted||wall||||||train station Por qué|Pisa|tiene|tanto|más|de|ofrecer|a|empezar|de las|sus|calles|llenas|de|vida|pasando|por|los|sus|palacios|históricos|las|sus|iglesias|y|también|el|gran|mural|que|el|pintor|estadounidense|Keith|Haring|ha|pintado|en el|muro|de|un|palacio|cerca|a la|estación Koska Pisalla on paljon muutakin tarjottavaa, alkaen sen täynnä elämää olevista kaduista, kulkien sen historiallisten rakennusten, kirkkojen ja jopa amerikkalaisen taidemaalarin Keith Haringin aseman lähellä sijaitsevan rakennuksen seinään maalaaman suuren seinämaalauksen ohi. Porque Pisa tiene mucho más que ofrecer, desde sus calles llenas de vida, pasando por sus palacios históricos, sus iglesias y también el gran mural que el pintor estadounidense Keith Haring pintó en la pared de un edificio cerca de la estación.

Fermatevi a bere un caffè davanti a uno dei dipartimenti universitari, sedetevi su una panchina, mangiate un gelato in una stradina laterale. |||||||||Fakultäten||setzt euch|||Bank|esst|||||Straße|seitlich stop|||||||||departments||yourselves|||||||||little street|side ||||||||||||||banc de parc||||||| Deténganse|a|beber|un|café|frente|a|uno|de los|departamentos|universitarios|Siéntense|en|una|banca|Coman|un|helado|en|una|calle|lateral Pysähdy kahville jonkin yliopiston laitoksen eteen, istu penkille, syö jäätelöä sivukadulla. Deténganse a tomar un café frente a uno de los departamentos universitarios, siéntense en un banco, coman un helado en una calle lateral. Pisa si scopre così, nei suoi angolini più nascosti e apparentemente insignificanti. ||entdeckt||||Ecken||||anscheinend|unbedeutenden ||||||corners||hidden||| Pisa|se|descubre|así|en|sus|rincones|más|ocultos|y|aparentemente|insignificantes So offenbart sich Pisa in seinen verstecktesten und scheinbar unbedeutenden Winkeln. Näin Pisa paljastaa itsensä, sen piiloisimmissa ja näennäisesti merkityksettömimmissä kolkissa. Pisa se descubre así, en sus rincones más ocultos y aparentemente insignificantes. Lontano dalla piazza piena di turisti e di venditori di souvenir. far||||||||vendors||souvenirs Lejos|de la|plaza|llena|de|turistas|y|de|vendedores|de|souvenirs Abseits des Platzes mit den vielen Touristen und Souvenirverkäufern. Lejos de la plaza llena de turistas y de vendedores de souvenirs. Andateci, ovviamente, perché è bellissima. Geht dorthin|||| Vayan allí|obviamente|porque|es|bellísima Gehen Sie natürlich dorthin, denn es ist wunderschön. Menkää tietenkin sinne, koska se on kaunis. Vayan, por supuesto, porque es bellísima. E, se proprio ci tenete, fatevi una foto buffa con la torre. |||da|legt|macht euch|||lustig||| |||||make yourselves|||||| Y|si|realmente|nos|tienen|háganse|una|foto|divertida|con|la|torre Und wenn Sie wirklich wollen, machen Sie ein lustiges Foto mit dem Turm. Ja jos todella haluat, ota hauska kuva tornin kanssa. Y, si realmente lo desean, tómense una foto divertida con la torre. Ma poi andate oltre. Pero|luego|van|más allá Mutta mene sitten pidemmälle. Pero luego vayan más allá. Pisa, quella vera, comincia subito dopo. Pisa|esa|verdadera|comienza|inmediatamente|después Pisa, oikea Pisa, alkaa heti sen jälkeen. Pisa, la verdadera, comienza justo después. E aspetta solo voi. es|wartet|| Y|espera|solo|ustedes Und sie wartet nur auf dich. Ja se odottaa vain sinua. Y solo espera por ustedes.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.99 es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=189 err=0.00%) translation(all=151 err=0.00%) cwt(all=2091 err=1.10%)