Capitolo 5. "Dante!"
Kapitel 5. "Dante!"
Chapter 5. "Dante!"
Kapitel 5. "Dante!"
Dopo la scuola, Max torna a casa in fretta.
Corre in camera sua: deve parlare con Pixel!
‒ Pixel!
So dove va Dante di notte!
L'ho cercato per tutta Firenze e invece lui fa solo pochi passi: dalla statua alla Chiesa di Santa Croce!
||||||||makes|only|||||||||
I looked for him all over Florence and instead he only takes a few steps: from the statue to the Church of Santa Croce!
Sono le 11 e mezzo di sera: Max mette il guinzaglio a Pixel, prende lo zaino ed esce.
|||||||||Leine|||||||geht hinaus
|||||||||leash|||||backpack||
It is 11:30 p.m. Max puts the leash on Pixel, grabs his backpack, and goes out.
Sulla porta, suo padre lo ferma:
At the door, his father stops him:
‒ Ma esci a quest'ora?
- But are you going out at this time?
‒ Sì papà, ma torno subito.
- Yes dad, but I'll be right back.
Ho studiato tanto e ho bisogno di camminare un po'...
|||||need||||
‒ Torna presto, ok?
|soon|
- Come back soon, okay?
La statua di Dante è al suo posto.
Max e Pixel si nascondono a destra della chiesa: sono le 11 e tre quarti e tutto, ancora, è normale.
||||verstecken sich||||||||||||||
||||hide||||||||||||||
Max and Pixel hide to the right of the church: it is 11:45 and everything, still, is normal.
Max è molto nervoso!
Pixel invece è tranquilla e lo guarda curiosa.
|||||||curiously
Pixel, on the other hand, is quiet and watches him curiously.
Le campane suonano: è mezzanotte.
|the bells|ring||
Ancora una volta grandi nuvole nere coprono la luna... ecco l'ombra nera sulla statua ed ecco la grande luce bianca... Questa volta, però, Max vede cosa succede!
||||||bedecken|||hier|||||||||||||||||
||||clouds||cover||||||||||||||||||||
Once again great black clouds cover the moon.... here is the black shadow on the statue and here is the big white light.... This time, however, Max sees what happens!
Una strana ombra grigia va velocissima verso la porta a destra della chiesa, che si apre da sola.
|strange|shadow|||very fast||||||||||||
A strange gray shadow goes very fast toward the door on the right side of the church, which opens by itself.
Il cuore di Max batte forte per l'emozione:
|||||||the emotion
Max e Pixel corrono velocissimi dietro all'ombra e la porta si chiude dietro di loro.
||||||||||||hinter ihnen||
||||very fast||the shadow|||||closes|behind||
Max and Pixel run very fast behind the shadow and the door closes behind them.
Sono nel chiostro di Santa Croce, in mezzo alle tombe.
Ich bin||Kloster|||||||
||cloister|||||||tombs
They are in the cloister of Holy Cross, among the tombs.
Quel luogo fa veramente paura!
That place is really scary!
Ecco la cappella De' Bardi con la tomba di famiglia del marito di Beatrice e lì Max vede... Dante!
Here||chapel|||||||||husband||||there|||
Here is the De' Bardi Chapel with the family tomb of Beatrice's husband, and there Max sees... Dante!
Dante non è più una statua: è una persona vera!
Max è pietrificato!
||versteinert
||petrified
Vicino a Dante c'è una bellissima luce bianca, come quella di un angelo... Dante parla piano a quella luce, dice i versi della __Divina Commedia__ con grande emozione e dolcezza.
|||||||||||||||||||sagt||||||||||
|||||||||that|||angel|||||that||||verses||Divine||||emotion||sweetness
Near Dante is a beautiful white light, like that of an angel.... Dante speaks softly to that light, says the verses of the Divine Comedy with great emotion and sweetness.
Con amore!
Con tanto amore!
With much love!
Poi, improvvisamente, comincia a piangere e dice:
|suddenly|||||
‒ Non ricordo più niente!
- I don't remember anything anymore!
Max non resiste e lo chiama:
||resists|||
Max cannot resist and calls him:
‒ Dante!
Dante si gira sorpreso:
‒ Chi sei tu?
- Who are you?
E perché sei qui?
‒ Io sono... ehm... uno che ama molto la tua
__Divina Commedia__!
Beh... ho visto che la tua statua sparisce di notte e... ehm... ti ho seguito per scoprire il mistero!
|||||||verschwindet|||||||||||
|||||||disappears|||||||||uncover||
‒ Sei un ragazzo coraggioso!
|||courageous
Ora ti spiego: conoscerai la verità!
||explain|know||
Now I will explain: you will know the truth!
Dante comincia a spiegare:
‒ Il grande mistero dell'amore tra me e Beatrice è... il numero 9!
|||of the love|||||||
- The great mystery of the love between Beatrice and me is. number 9!
‒ Il numero 9?!
Cioè?
Das heißt
Meaning?
‒ chiede Max.
‒ Io e Beatrice ci siamo conosciuti da bambini, a 9 anni: io avevo 9 anni e 9 mesi e lei aveva 9 anni e 6 mesi.
|||||known||||||had|||||||||
Poi ci siamo rivisti 9 anni dopo, a 18 anni!
|||seen||||
‒ Sì, l'ho letto ma che significa?
- Yes, I read it but what does it mean?
‒ Prima di morire ho espresso un desiderio con tutto il mio cuore: rivedere Beatrice!
||||ausgedrückt|||||||||
||die||I expressed||wish||||||see|
- Before I died I made a wish with all my heart: to see Beatrice again!
Il desiderio è stato esaudito: la luce bianca che vedi è Beatrice!
||||erfüllt|||||||
|desire|||granted|||||||
The wish has been granted: the white light you see is Beatrice!
‒ Beatrice?!
– grida Max.
‒ Sì... ogni 90 anni, nel nono mese dell'anno, per 9 giorni, per 3 ore al giorno io torno vivo e posso venire qui a dire i miei versi al mio amore... ma lei non può parlare con me!
||||neunten||||||||||||||||||||||||||||||
|every|||ninth||||||||||return|||||||||my|verses||||||||||
- Yes ... every 90 years, in the ninth month of the year, for 9 days, for 3 hours a day I come back alive and I can come here and say my verses to my love ... but she cannot speak to me!
Una maledizione è sopra le nostre teste: lei potrà parlare con me solo se io ricorderò – senza sbagliare – tutti i versi della __Divina Commedia__ dove c'è la parola “amore”.
|Fluch||über|||||wird|||||||||fehlerfrei|||||||||||
|curse||||our|heads||will be able to|||||||remember||make a mistake|||verses||||||||
A curse is over our heads: she will only be able to talk to me if I remember-without fail-all the verses of the Divine Comedy where the word "love" is.
Ma la __Divina Commedia__ ha più di 14.000 versi e quando Beatrice è vicina a me, io mi emoziono e non ricordo niente!
||||||more|||||||||||get excited||||
Max è molto triste: povero Dante, non sa proprio come aiutarlo.
||||||||really||
Max is very sad: poor Dante, he just doesn't know how to help him.
In quel momento, però, il cellulare vibra nella tasca: è Stefania che gli manda la buonanotte.
|||||||||||||schickt||
||||||vibrates|||||||sends||
At that moment, however, his cell phone vibrates in his pocket: it is Stefania sending him good night.
È quasi l'una!
It's almost one o'clock!
‒ Il cellulare!
Internet!
‒ grida Max.
Dante lo guarda senza capire:
||||understanding
Max prende il cellulare e digita “Divina
Commedia versi con la parola __amore__”, e in pochi secondi eccoli!
|verses|||||||a few||here they are
‒ Eccoli qui, tutti quanti!
|||alle
here they are|||
- Here they are, all of them!
Comincia a leggere: abbiamo ancora due ore di tempo!
||read||||||
Start reading: we still have two hours to go!
Puoi farcela!
|es schaffst du
|do it
You can do it!
Dante non capisce, ma comincia subito a leggere quello che vede sullo schermo.
||||||||||||Bildschirm
Dante does not understand, but he immediately begins to read what he sees on the screen.
Un'ora e 58 minuti dopo Dante legge l'ultimo verso e lui e Max sentono una voce dolcissima: è Beatrice che parla!
|||||||||||||||sweetest||||
‒ Dante, amore mio!
‒ Beatrice!
‒ grida Dante.
Poi i due spariscono... Max e Pixel ora sono
|||verschwinden|||||
|||disappear|||||
soli nel chiostro: la porta si apre da sola e li lascia uscire.
||cloister||||||||||
alone in the cloister: the door opens by itself and lets them out.
Fuori, la statua di Dante ha l'espressione felice!
Max risponde a Stefania: “Buonanotte, angelo!” e torna a casa felice.
Ma a casa...
‒ A quest'ora torni?!
||you return
- Are you coming back at this time!
Io e tua madre eravamo spaventati a morte!
|||||totally verängstigt||
|||||terrified||
Your mother and I were scared to death!
Sono le tre passate!
|||past
It's past three o'clock!
Dove sei stato?!
wo||
Niente __tablet__ per un mese: sei in punizione!
|||||||Strafe
|||||||punishment
No tablet for a month: you are grounded!
È venerdì mattina.
Max presenta il suo compito: ‒ Lei ha ragione professore, Dante è veramente moderno.
Max||||Aufsatz||||||||
|presents|||||||||||
Max presents his paper: -You are right professor, Dante is truly modern.
È moderno in tutto, tranne che... in
||||außer||
||||except||
It is modern in everything except ... in
tecnologia!
Technologie
technology