×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Italiano Automatico, Quante parole devo conoscere? 2/2

Quante parole devo conoscere? 2/2

Benvenuti alla seconda parte dell'articolo “QUANTE PAROLE DEVO CONOSCERE? LA REGOLA 95/5 NELL'APPRENDIMENTO DELLE LINGUE”.

Quante parole ci sono in alcune delle lingue più importanti al mondo?

Come ho detto nella prima parte di questo articolo, non c'è veramente una risposta a questa domanda. Le lingue continuano ad evolversi e a cambiare, soggette alla creatività ed immaginazione delle persone.

Dopo tutto, si dice che lo stesso Shakespeare inventò 1700 nuove parole!

Le persone inventano continuamente nuove parole, alterano alcune esistenti, o terminano di usare altre già esistenti tutto d'un tratto.

In più, cosa riguardo ai termini medici e scientifici? Dovrebbero far parte del nostro “vocabolario”?

E se guardiamo la lingua inglese, per esempio, cosa dovremmo fare con le parole latine usate nella legge, le parole francesi usate nella cucina, le parole tedesche usate negli scritti accademici, le parole giapponesi usate nelle arti marziali? Conti il dialetto scozzese? Lo slang dei ragazzi? Abbreviazioni?

La misura più oggettiva che abbiamo disponibile per contare il numero di parole contenute in una determinata lingua, quindi, è di calcolare il numero di parole contenute nel suo dizionario più grande.

Ho cominciato a cercare risposte a questa domanda riguardo ad alcune delle più importanti lingue al mondo, ma sorprendentemente, non ho potuto trovare nessuna risorsa su internet che elencava il numero di parole di una lingua in base alle parole contenute in un dizionario.

Quindi, dopo aver ricercato su internet per risposte, amerei condividere con voi quello che ho trovato.

Ecco qui una lista delle 11 lingue più parlare al mondo:

È VERO CHE L'INGLESE HA PIÙ PAROLE DI QUALSIASI ALTRA LINGUA?

La prima cosa che noterai qui, è l'apparente basso numero di parole per l'inglese.

Se fai una rapida ricerca su google, scoprirai facilmente che molti affermano che l'inglese abbia “il maggior numero di parole rispetto ad ogni altra lingua” che esiste, con molti che proclamano la “milionesima parola” recentemente raggiunta dalla lingue inglese.

Quindi, perché solo 171,476 parole in uso corrente?

Bene, ancora una volta, quando paragoniamo i più grandi dizionari presenti, dobbiamo ricordarci molti punti importanti: Che paese ha il miglior sviluppo nell'industria dei dizionari? I migliori archivi? Conti le parole obsolete? Quelle dialettali? Quante parole scientifiche sono incluse?

In coreano, per esempio, il dizionario più grande mai scritto era il risultato di 8 anni di lavoro, con la collaborazione di più di 500 studiosi.

Il dizionario includeva quasi 200.000 parole tecniche, e migliaia di vecchi detti che non sono più in uso.

Quindi la ragione per la quale l'inglese ha 171,746 parole in uso corrente nel suo più grande dizionario è in parte poiché il dizionario esclude le flessioni, non include molti termini tecnici e vocabolario regionale.

Se significati diversi venissero contati, secondo il Dizionario di Oxford, il numero totale di parole approccerebbe probabilmente le 300,000.

Quindi quale lingua ha il vocabolario più grande?

Come puoi vedere, la lista che ho scritto non ci dice necessariamente quale lingua ha il vocabolario più grande. Ci dice semplicemente quale dizionario è stato creato che contiene più parole.

In ogni caso, se dovessi rispondere a questa domanda, direi “Chissene importa? !” Ogni lingua è straordinariamente ricca e interessante in modo suo. Ogni lingua ha il proprio genio e la propria personalità.

L'arabo ha apparentemente più di 50 parole per CAMMELLO. In coreano ci sono più di 5 parole diverse per ogni colore equivalente in inglese (es. rosso, blu, giallo ecc…).

La ragione per la quale ho scritto il numero di parole contenute nei più grandi dizionario delle lingue più importanti al mondo è pura curiosità, non per creare un dibattito riguardo a quale lingua ha più parole. Questa domanda, ancora una volta, non ha una risposta definita.

Quello che importa a te come apprendente di lingue, invece, è il numero approssimativo di parole necessarie per raggiungere la capacità di conversare in una lingua.

Certo, potresti imparare una lingua senza mai farti questa domanda, francamente, non importerebbe. Ma è lo stesso bello saperlo.

QUANTE PAROLE UN NATIVO USA NELLA VITA DI TUTTI I GIORNI?

Avere un vocabolario di 40,000 parole non è necessario per comunicare. Per vostra informazione, però, secondo Susie Dent, esperta in dizionari, il vocabolario attivo medio di un inglese nativo adulto è di circa 20,000 parole, con un vocabolario passivo di circa 40,000 parole.

Qual è la differenza tra il vocabolario attivo e passivo?

Detto in parole semplici, il vocabolario attivo comprende le parole che puoi ricordare e usare te stesso in una frase.

Il vocabolario passivo, d'altro canto , è il vocabolario che puoi riconoscere e di cui sai la definizione delle parole, ma non sei capace ad usare te stesso.

Qui è dove diventa interessante: anche se un adulto inglese nativo ha in media un vocabolario attivo di 20,000 parole, il “Reading Teachers Book of Lists” afferma che le prime 25 parole sono usate nel 33% della scrittura di tutti i giorni, le prime 100 parole appaiono nel 50% della scrittura di un adulto e studente, e le prime 1000 parole sono usate nel 89% della scrittura di tutti i giorni!

È stato detto che un vocabolario di appena 3000 parole fornisce una copertura per circa il 95% dei testi comuni (come notizie, blogs ecc…).

Liu Na e Nation (1985) hanno mostrato che questo è l'ammontare di parole necessarie prima che possiamo imparare efficientemente dal contesto con testi non semplificati.

In francese, 600 delle parole più comuni formano apparentemente quasi il 90% delle parole trovate in testi comuni, anche se non posso verificare se questa affermazione sia vera.

Ma penso che tu possa vedere da questi numeri che veramente, per capire la maggior parte di una lingua, non è necessario sapere decine di migliaia di parole. Parlando in generale. un vocabolario di circa 3000 parole (non contando le desinenze, i plurali ecc…) allora, sarebbe il numero necessario per imparare efficacemente dal contesto con un testo non semplificato.

FAI I CONTI

Abbiamo visto che il dizionario inglese di Oxford contiene 171,476 parole che si usano, mentre un vocabolario di sole 3000 parole fornisce una copertura per circa il 95% dei testi comuni.

Se fai i conti, è 1.75% del numero totale di parole che si usano!

Esattamente, conoscendo l’1.75% del dizionario inglese, sarai in grado di capire il 95% di quello che leggi. Non è questa una bella notizia?

Rifacciamo i conti per il cinese. Il dizionario cinese contiene 370.000 parole, mentre 2500 parole sono necessarie per “leggere giornali e riviste in cinese e guardare film in cinese”.

Questo è il 0.68% del numero totale di parole contenute nel dizionario!

LEGGE DI PARETO E L'APPRENDIMENTO DI LINGUE

Termineremo questo già lungo articolo dando un'occhiata alla legge di Pareto, anche conosciuta come la regola 80-20.

Se ti sei dimenticato, la legge dice che per molti eventi, circa l’80% degli effetti deriva dal 20% delle cause.

In altre parole, nell'ambito del lavoro o dello studio, 20% degli sforzi porta l’80% dei risultati.

Economista italiano Vilfredo Pareto

In molti casi, conoscere solo il 5-7% del numero totale di parole che un nativo conosce ti permetterà di capire dal 90 al 95% del vocabolario trovato in testi comuni!

Proprio così, dal 5 al 7% degli sforzi ti porta il 95% dei risultati. Questa è una notizia fantastica per te amico mio.

Quindi si, le lingue hanno un favoloso numero di parole, e per molti, imparare una lingua straniera sembra una barriera insormontabile, qualcosa che richiede una decina di anni per farlo.

Ma il fatto è, imparando dall'inizio le parole in un contesto (Consiglio altamente il metodo Assimil), e costruendo gradualmente il tuo vocabolario fino a circa 2500-3000 parole, è possibile raggiungere abbastanza rapidamente un livello nel quale sarai in grado di leggere testi comuni nella lingua e capire dal 90 al 95%.

Questo è essenzialmente il numero “d'oro”, siccome questa quantità di comprensione è abbastanza per rendere la lettura nella lingua un'esperienza non frustrante.

Ancora più importante, questo è il numero di parole necessario prima di poter imparare efficientemente dal contesto.

ALBERTO: Visto il tempo che ci ho impiegato a tradurre questo articolo, non posso nemmeno immaginare il tempo impiegato da SAM per la sua creazione!

Lo trovo veramente un capolavoro ed un articolo utilissimo per tutti coloro che stanno imparando lingue straniere e ovviamente chi sta imparando l'italiano.

Se volevi sapere quante parole ti servono per imparare l'italiano e poter capire molto di quello che ascolti, adesso hai una chiara idea di quante possono essere le parole più usate.

Come va il vostro apprendimento? Spero tutto bene!

Il consiglio che vi do prima di lasciare il sito è di ascoltare 1 o 2 canzoni nella sezione MUSICA! Lo trovo sempre piacevole e lo faccio anche io ahah =D

Abbraccione

Alberto

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Quante parole devo conoscere? 2/2 how many|words|I must|to know Wie viele Wörter muss ich wissen? 2/2 ¿Cuántas palabras necesito saber? 2/2 Combien de mots dois-je connaître ? 2/2 Hoeveel woorden moet ik kennen? 2/2 Quantas palavras tenho de saber? 2/2 Hur många ord behöver jag kunna? 2/2 How many words do I need to know? 2/2

Benvenuti alla seconda parte dell’articolo “QUANTE PAROLE DEVO CONOSCERE? Bienvenue|||||||| welcome|to the|second|part||how many|words|do I have to|to know Velkommen til andre del av artikkelen “HVOR MANGE ORD MÅ JEG VITE? Welcome to the second part of the article "HOW MANY WORDS DO I NEED TO KNOW? LA REGOLA 95/5 NELL’APPRENDIMENTO DELLE LINGUE”. THE|rule|in the learning|of the|languages REGEL 95/5 I SPRÅKLÆRING ". THE 95/5 RULE IN LANGUAGE LEARNING".

Quante parole ci sono in alcune delle lingue più importanti al mondo? how many|words|there|are|in|some|of the|languages|most|important|to the|world Wie viele Wörter gibt es in einigen der wichtigsten Sprachen der Welt? ¿Cuántas palabras hay en algunas de las lenguas más importantes del mundo? Hvor mange ord er det på noen av de viktigste språkene i verden? How many words are there in some of the most important languages in the world?

Come ho detto nella prima parte di questo articolo, non c’è veramente una risposta a questa domanda. as|I have|said|in the|first|part|of|this|article|not|there is|really|a|response|to|this|question Som jeg sa i den første delen av denne artikkelen, er det egentlig ikke noe svar på dette spørsmålet. As I said in the first part of this article, there is really no answer to this question. Le lingue continuano ad evolversi e a cambiare, soggette alla creatività ed immaginazione delle persone. ||продолжают||развиваться||||||||воображение|| ||||évoluer||||sous l'influence||||imagination|| the|languages|they continue|to||and||to change|subject to|to the|creativity|and|imagination|of the|people ||||evolvieren||||unterworfen||||Vorstellungskraft|| ||||||||sujetas|||||| Las lenguas siguen evolucionando y cambiando, sujetas a la creatividad y la imaginación de las personas. Språk fortsetter å utvikle seg og endres, underlagt folks kreativitet og fantasi. Languages continue to evolve and change, subject to the creativity and imagination of people.

Dopo tutto, si dice che lo stesso Shakespeare inventò 1700 nuove parole! ||||||||изобрел|| |||||||Shakespeare|inventé|| After|everything|one|it is said|that|the|same|Shakespeare|he invented|new|words |||||||Shakespeare|erfand|| Immerhin soll Shakespeare selbst 1700 neue Wörter erfunden haben! Al fin y al cabo, se dice que el propio Shakespeare inventó 1.700 palabras nuevas. Tross alt sies det at Shakespeare selv har funnet opp 1700 nye ord! After all, it is said that Shakespeare himself invented 1700 new words!

Le persone inventano continuamente nuove parole, alterano alcune esistenti, o terminano di usare altre già esistenti tutto d’un tratto. ||изобретают||||изменяют||||перестают|||||||| ||inventent||||altèrent||||terminent|||||||d'un coup| the|people|they invent|continuously|new|words|they alter|some|existing|or|they stop|to|to use|others|already||all|all of a|sudden ||erfinden||||verändern||||hören auf|||||||auf einmal|plötzlich |||||||||||||||||de un|de repente Die Menschen erfinden ständig neue Wörter, verändern einige bestehende oder hören plötzlich auf, andere, die bereits existieren, zu verwenden. La gente inventa constantemente palabras nuevas, modifica las existentes o las elimina de repente. Folk oppdager stadig nye ord, endrer noen eksisterende ord, eller plutselig slutter å bruke eksisterende. Люди постоянно изобретают новые слова, изменяют некоторые существующие или вдруг прекращают использовать уже существующие. People continuously invent new words, alter some existing ones, or suddenly stop using others that already existed.

In più, cosa riguardo ai termini medici e scientifici? |||||termes|médicaux||scientifiques In|more|what|regarding|to the|terms|medical|and|scientific Was ist mit medizinischen und wissenschaftlichen Begriffen? Además, ¿qué pasa con los términos médicos y científicos? Pluss, hva med medisinske og vitenskapelige termer? К тому же, что насчет медицинских и научных терминов? Furthermore, what about medical and scientific terms? Dovrebbero far parte del nostro “vocabolario”? they should|to make|part|of the|our|“vocabulary Sollten sie Teil unseres "Wortschatzes" sein? ¿Deberían formar parte de nuestro "vocabulario"? Skal de være en del av vårt "ordforråd"? Должны ли они входить в наш «словарь»? Should they be part of our 'vocabulary'?

E se guardiamo la lingua inglese, per esempio, cosa dovremmo fare con le parole latine usate nella legge, le parole francesi usate nella cucina, le parole tedesche usate negli scritti accademici, le parole giapponesi usate nelle arti marziali? |||||||||||||||||||||||||||||||||||||марсиальные ||||||||||||||latines utilisées||||||||||||allemandes||||académiques|||japonaises|||arts|arts martiaux and|if|we look at|the|language|English|for|example|what|we should|to do|with|the|words|Latin|used|in the|law|||French|||cooking|||German||||academic|||Japanese|||arts|martial ||||||||||||||lateinische||||||||||||||||akademischen||||||| Y si nos fijamos en la lengua inglesa, por ejemplo, ¿qué debemos hacer con las palabras latinas utilizadas en derecho, las francesas utilizadas en cocina, las alemanas utilizadas en escritos académicos, las japonesas utilizadas en artes marciales? Og hvis vi for eksempel ser på det engelske språket, hva skal vi gjøre med de latinske ordene som brukes i loven, de franske ordene som brukes i matlaging, de tyske ordene som brukes i akademiske skrifter, de japanske ordene som brukes i kampsport? And if we look at the English language, for example, what should we do with Latin words used in law, French words used in cooking, German words used in academic writings, Japanese words used in martial arts? Conti il dialetto scozzese? |||шотландский Comptes|il dialecte|dialecte|écossais does it count|the|dialect|Scottish |||schottisch Zählen Sie den schottischen Dialekt? ¿Cuentas el dialecto escocés? Teller du den skotske dialekten? Does Scottish dialect count? Lo slang dei ragazzi? |||мальчики the|slang|of the|boys Slangen til guttene? The slang of the kids? Abbreviazioni? Abbréviations abbreviations Abkürzungen Abbreviations?

La misura più oggettiva che abbiamo disponibile per contare il numero di parole contenute in una determinata lingua, quindi, è di calcolare il numero di parole contenute nel suo dizionario più grande. |||объективная|||доступная||||||||||||||||||||||||| |mesure||objective|||disponible||||||||||||donc|||calculer|||||||||| the|measure|most|objective|that|we have|available|to|to count|the|number|of|words|contained|in|a|determined|language|therefore|it is|to|to calculate|the|number|of|words|contained|in the|its|dictionary|most|large |||objektive|||||||||||||bestimmte|||||berechnen|||||||||| |medida|||||||||||||||||||||||||||||| Das objektivste Maß, das uns zur Verfügung steht, um die Anzahl der Wörter in einer bestimmten Sprache zu zählen, ist daher die Berechnung der Anzahl der Wörter, die in ihrem größten Wörterbuch enthalten sind. Por tanto, la medida más objetiva de que disponemos para contar el número de palabras que contiene una lengua determinada es calcular el número de palabras que contiene su diccionario más extenso. Det mest objektive målet vi har tilgjengelig for å telle antall ord i et gitt språk, er derfor å beregne antall ord i den største ordboken. The most objective measure we have available to count the number of words contained in a given language, therefore, is to calculate the number of words contained in its largest dictionary.

Ho cominciato a cercare risposte a questa domanda riguardo ad alcune delle più importanti lingue al mondo, ma sorprendentemente, non ho potuto trovare nessuna risorsa su internet che elencava il numero di parole di una lingua in base alle parole contenute in un dizionario. ||||||||||||||||||удивительно|||мог|||||||перечисляла||||||||||||||| ||||||||||||||||||étonnamment||||||||||énumérait||||||||||||||| I have|started|to|to search|answers|to|this|question|regarding|to|some|of the|more|important|languages|to the|world|but|surprisingly|not|I have|been able|to find|no|resource|on|internet|that|listed|the|number|of|words||a|language|based|||words|contained|in|a|dictionary ||||||||||||||||||||||||||||elencava||||||||||||||| ||||||||||||||||||überraschenderweise||||||||||aufgelistet hat||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||recurso||||enumeraba||||||||||||||| Ich suchte nach Antworten auf diese Frage in Bezug auf einige der wichtigsten Sprachen der Welt, aber überraschenderweise konnte ich im Internet keine Quelle finden, die die Anzahl der Wörter einer Sprache anhand der Wörter in einem Wörterbuch auflistet. Empecé a buscar respuestas a esta pregunta en relación con algunas de las lenguas más importantes del mundo, pero, sorprendentemente, no pude encontrar ningún recurso en Internet que enumerara el número de palabras de una lengua según las palabras de un diccionario. Jeg begynte å lete etter svar på dette spørsmålet om noen av de viktigste språkene i verden, men overraskende fant jeg ingen ressurser på internett som oppgav antall ord på et språk basert på ordene i en ordbok . I started looking for answers to this question regarding some of the most important languages in the world, but surprisingly, I could not find any resource on the internet that listed the number of words in a language based on the words contained in a dictionary.

Quindi, dopo aver ricercato su internet per risposte, amerei condividere con voi quello che ho trovato. |||поискал|||||я бы хотел||||||| |||cherché|||||j'aimerais||||||| so|after|having|searched|on|internet|for|answers|I would love|to share|with|you|what|that|I have|found ||||||||würde ich lieben||||||| ||||||||eu amaria||||||| Nachdem ich also im Internet nach Antworten gesucht habe, möchte ich Ihnen mitteilen, was ich gefunden habe. Así que, después de buscar respuestas en Internet, me gustaría compartir con ustedes lo que he encontrado. Så etter å ha undersøkt internett for svar, vil jeg gjerne dele det jeg fant med deg. So, after searching the internet for answers, I would love to share with you what I found.

Ecco qui una lista delle 11 lingue più parlare al mondo: here is|here|a|list|of the|languages|most|to speak|to the|world Hier finden Sie eine Liste der 11 meistgesprochenen Sprachen der Welt: Her er en liste over de 11 mest talte språkene i verden: Here is a list of the 11 most spoken languages in the world:

È VERO CHE L’INGLESE HA PIÙ PAROLE DI QUALSIASI ALTRA LINGUA? |правда||||||||| it is|true|that|English|has|more|words|than|any|other|language STIMMT ES, DASS ENGLISCH MEHR WÖRTER HAT ALS JEDE ANDERE SPRACHE? ER DET SANT AT ENGELSK HAR FLERE ORD EN NOGET ANDRE SPRÅK? IS IT TRUE THAT ENGLISH HAS MORE WORDS THAN ANY OTHER LANGUAGE?

La prima cosa che noterai qui, è l’apparente basso numero di parole per l’inglese. ||||заметишь|||кажущаяся|||||| ||||remarqueras|||l'apparente|||||| the|first|thing|that|you will notice|here|it is|the apparent|low|number|of|words|for|English ||||du wirst bemerken|||das scheinbare|||||| Das erste, was Ihnen hier auffällt, ist die für das Englische offensichtlich geringe Wortzahl. Lo primero que notará aquí es el aparente bajo número de palabras en inglés. Det første du vil legge merke til her er det tilsynelatende lave ordtallet for engelsk. The first thing you will notice here is the apparently low number of words for English.

Se fai una rapida ricerca su google, scoprirai facilmente che molti affermano che l’inglese abbia “il maggior numero di parole rispetto ad ogni altra lingua” che esiste, con molti che proclamano la “milionesima parola” recentemente raggiunta dalla lingue inglese. |||||||||||khẳng định||||||||||||||||||||||||||| |||schnelle||||du wirst entdecken|||||||||||||||||||||||proklamieren|||||erreicht||| If|you do|a|quick|search|on|Google|you will discover|easily|that|many|they claim|that|English|has|the|largest|number|of|words|compared to|to|every|other|language|that|exists|with|many|who|they proclaim|the|millionth|word|recently|reached|by|languages|English |||||||découvriras|||||||||||||||||||||||proclament||millionth||récemment|atteinte||| ||||||||||||||||||||||||||||||прокламируют|||||достигнуто||| Wenn Sie eine kurze Google-Suche durchführen, werden Sie leicht feststellen, dass viele behaupten, Englisch habe "mehr Wörter als jede andere Sprache", wobei viele das "millionste Wort" verkünden, das die englische Sprache kürzlich erreicht hat. Si hace una búsqueda rápida en Google, encontrará fácilmente que muchos afirman que el inglés tiene "más palabras que cualquier otro idioma" existente, y muchos proclaman la "millonésima palabra" alcanzada recientemente por la lengua inglesa. Hvis du gjør et raskt google -søk, vil du lett oppdage at mange hevder at engelsk har "flere ord enn noe annet språk" som eksisterer, og mange forkynner det "millionste ordet" som nylig er nådd av det engelske språket. If you do a quick search on Google, you will easily find that many claim that English has 'the largest number of words compared to any other language' that exists, with many proclaiming the 'millionth word' recently reached by the English language.

Quindi, perché solo 171,476 parole in uso corrente? so|why|only|words|in|use|current Warum also nur 171.476 Wörter, die derzeit verwendet werden? Entonces, ¿por qué sólo se utilizan 171.476 palabras en la actualidad? Так что, почему только 171,476 слов в общем употреблении? So, why only 171,476 words in current use?

Bene, ancora una volta, quando paragoniamo i più grandi dizionari presenti, dobbiamo ricordarci molti punti importanti: Che paese ha il miglior sviluppo nell’industria dei dizionari? |||||сравниваем||||||||||||||||||| |||||comparons|||||présents||||||||||||industrie des dictionnaires|| well|again|one|time|when|we compare|the|most|largest|dictionaries|present|we must|to remember|many|points|important|which|country|has|the|best|development|in the industry|of the|dictionaries |||||vergleichen|||||||||||||||||in der Industrie|| |||||comparamos||||||||||||||||||| Nun, noch einmal, wenn wir die größten Wörterbücher der Gegenwart vergleichen, müssen wir uns an viele wichtige Punkte erinnern: Welches Land hat die beste Entwicklung in der Wörterbuchindustrie? Pues bien, una vez más, al comparar los grandes diccionarios actuales, debemos recordar muchos puntos importantes: ¿Qué país tiene el mejor desarrollo en la industria de los diccionarios? Nok en gang, når vi sammenligner de største ordbøkene der, må vi huske mange viktige punkter: Hvilket land har den beste utviklingen i ordbokindustrien? Ну, еще раз, когда мы сравниваем самые большие существующие словари, мы должны помнить о многих важных моментах: Какая страна лучше всего развивает словарную промышленность? Well, once again, when we compare the largest dictionaries available, we must remember many important points: Which country has the best development in the dictionary industry? I migliori archivi? ||archives the|best|archives ||Archive Лучшие архивы? The best archives? Conti le parole obsolete? считаешь|||устаревшие |||obsolètes do you count|the|words|obsolete |||veraltete Zählst du die veralteten Wörter? Teller du de utdaterte ordene? Do you count obsolete words? Quelle dialettali? |dialectaux those|dialectal |dialektal Die dialektalen? What about dialectal ones? Quante parole scientifiche sono incluse? ||scientifiques|| how many|words|scientific|are|included ||wissenschaftliche|| Wie viele wissenschaftliche Wörter sind enthalten? How many scientific words are included?

In coreano, per esempio, il dizionario più grande mai scritto era il risultato di 8 anni di lavoro, con la collaborazione di più di 500 studiosi. |корейском||||||||||||||||||||||ученых |coréen||||||||||||||||||collaboration||||chercheurs In|Korean|for|example|the|dictionary|largest|biggest|ever|written|it was|the|result|of|years|of|work|with|the|collaboration|of|more|than|scholars |Koreanisch||||||||||||||||||||||Gelehrte Das größte Wörterbuch der koreanischen Sprache, das jemals geschrieben wurde, ist das Ergebnis von acht Jahren Arbeit, an der mehr als 500 Wissenschaftler beteiligt waren. En coreano, por ejemplo, el mayor diccionario jamás escrito fue el resultado de ocho años de trabajo, con la colaboración de más de 500 eruditos. På koreansk, for eksempel, var den største ordboken som noensinne er skrevet resultatet av 8 års arbeid, med samarbeid fra mer enn 500 forskere. На корейском, например, самый большой когда-либо написанный словарь был результатом 8 лет работы с участием более 500 ученых. In Korean, for example, the largest dictionary ever written was the result of 8 years of work, with the collaboration of more than 500 scholars.

Il dizionario includeva quasi 200.000 parole tecniche, e migliaia di vecchi detti che non sono più in uso. ||включал||||||||пословиц|||||| ||comportait presque|||||||vieux dictons|proverbes anciens|||||| the|dictionary|included|almost|words|technical|and|thousands|of|old|proverbs|that|not|they are|more|in|use ||enthielt||||||||Sprichwörter|||||| Das Wörterbuch enthält fast 200.000 Fachwörter und Tausende von alten, nicht mehr gebräuchlichen Redewendungen. Ordboken inneholdt nesten 200 000 tekniske ord og tusenvis av gamle ordtak som ikke lenger er i bruk. Словарь включал почти 200 000 технических слов и тысячи старых пословиц, которые больше не используются. The dictionary included almost 200,000 technical words, and thousands of old sayings that are no longer in use.

Quindi la ragione per la quale l’inglese ha 171,746 parole in uso corrente nel suo più grande dizionario è in parte poiché il dizionario esclude le flessioni, non include molti termini tecnici e vocabolario regionale. |||||||||||verwendet||||||||||||schließt aus|||||||||| so|the|reason|for|the|which|English|has|words|in|use|current|in the|its|largest|greatest|dictionary|it is|part|part|since|the|dictionary|excludes|the|inflections|not|includes|many|terms|technical|and||regional |||||||||||||||||||||||exclut|||||||techniques|||régional Der Grund, warum das größte Wörterbuch der englischen Sprache 171.746 gebräuchliche Wörter enthält, liegt zum Teil darin, dass das Wörterbuch Beugungen ausschließt und viele Fachbegriffe und regionales Vokabular nicht enthält. Así que la razón por la que el inglés tiene 171.746 palabras de uso corriente en su mayor diccionario se debe en parte a que éste excluye las inflexiones, no incluye muchos términos técnicos ni vocabulario regional. Så grunnen til at engelsk har 171 746 ord i gjeldende bruk i sin største ordbok er delvis fordi ordboken utelukker bøyninger, den inneholder ikke mange tekniske termer og regionalt ordforråd. Таким образом, причина, по которой в английском языке есть 171,746 слов в текущем употреблении в его самом большом словаре, в том числе в том, что словарь исключает формы, не включает многих технических терминов и регионального вокабуляра. So the reason why English has 171,746 words in current use in its largest dictionary is partly because the dictionary excludes inflections, does not include many technical terms, and regional vocabulary.

Se significati diversi venissero contati, secondo il Dizionario di Oxford, il numero totale di parole approccerebbe probabilmente le 300,000. |||пришли|учтены|||||||||||достигало бы|| |||venaient|comptés||||||||total|||approcherait|| If|meanings|different|they were|counted|according to|the|Dictionary|of|Oxford||number|total|of|words|would approach|probably|the |||kämen|gezählt|||||||||||würde sich nähern|| ||||contados|||||||||||aproximaria|| Würde man die verschiedenen Bedeutungen mitzählen, käme man laut Oxford Dictionary wahrscheinlich auf eine Gesamtzahl von 300.000 Wörtern. Si se contaran las distintas acepciones, según el Diccionario Oxford, el número total de palabras se acercaría probablemente a las 300.000. If different meanings were counted, according to the Oxford Dictionary, the total number of words would likely approach 300,000.

Quindi quale lingua ha il vocabolario più grande? so|which|language|has|the|vocabulary|more|large ¿Qué lengua tiene más vocabulario? So which language has the largest vocabulary?

Come puoi vedere, la lista che ho scritto non ci dice necessariamente quale lingua ha il vocabolario più grande. ||||||||non|||||||||| as|you can|to see|the|list|that|I have|written|not|to us|it says|necessarily|which|language|has|the|vocabulary|more|big Como puede ver, la lista que he escrito no nos dice necesariamente qué lengua tiene el vocabulario más extenso. Как вы можете видеть, список, который я написал, не говорит нам обязательно, какой язык имеет самый большой словарь. As you can see, the list I wrote does not necessarily tell us which language has the largest vocabulary. Ci dice semplicemente quale dizionario è stato creato che contiene più parole. |говорит|||||||||| |||||||||contient plus|| we|he says|simply|which|dictionary|it is|has been|created|that|contains|more|words Simplemente nos dice cuál es el diccionario que contiene más palabras. Он просто говорит, какой словарь был создан, содержащий больше слов. It simply tells us which dictionary has been created that contains the most words.

In ogni caso, se dovessi rispondere a questa domanda, direi “Chissene importa? ||||должен||||||| ||||devais||||||| In|every|case|if|I should|to answer|to|this|question|I would say|who cares|matters ||||||||||Wurst| Wenn ich diese Frage beantworten müsste, würde ich auf jeden Fall sagen: "Wen kümmert es? En cualquier caso, si tuviera que responder a esta pregunta, diría "¿A quién le importa? В любом случае, если мне нужно будет ответить на этот вопрос, я скажу: «А кому это важно?» In any case, if I had to answer this question, I would say, "Who cares?" !” Ogni lingua è straordinariamente ricca e interessante in modo suo. |||extrêmement|riche||||| “Every|“language|“is|“extraordinarily|“rich|“and|“interesting|“in|“way|“its |||außerordentlich|||||| !" Jede Sprache ist auf ihre eigene Weise außerordentlich reich und interessant. Every language is extraordinarily rich and interesting in its own way. Ogni lingua ha il proprio genio e la propria personalità. |||||гений|||| |||||esprit|||| each|language|has|the|own|genius|and|the||personality Every language has its own genius and personality.

L’arabo ha apparentemente più di 50 parole per CAMMELLO. ||по-видимому||||| ||apparemment|||||CAMEL the Arabic language|has|apparently|more|than|words|for|camel ||anscheinend|||||Kamel Im Arabischen gibt es offenbar mehr als 50 Wörter für CAMEL. Al parecer, en árabe hay más de 50 palabras para CAMELLO. Arabic apparently has more than 50 words for CAMEL. In coreano ci sono più di 5 parole diverse per ogni colore equivalente in inglese (es. ||||||||||couleur|équivalent||| In|Korean|there|there are|more|than|words|different|for|each|color|equivalent|in|English|for example |||||||||||äquivalent||| Im Koreanischen gibt es mehr als fünf verschiedene Wörter für jede Farbe, die im Englischen eine Entsprechung hat (z. B. In Korean, there are more than 5 different words for each color equivalent in English (e.g. rosso, blu, giallo ecc…). red|blue|yellow|etc… rot, blau, gelb, usw.). red, blue, yellow, etc.).

La ragione per la quale ho scritto il numero di parole contenute nei più grandi dizionario delle lingue più importanti al mondo è pura curiosità, non per creare un dibattito riguardo a quale lingua ha più parole. |||||||||||||||||||||||pure|curiosité|||||débat||||||| the|reason|for|the|which|I have|written|the|number|of|words|contained|in the|most|largest|dictionary|of the|languages|more||||||||||||||||||words |||||||||||||||||||||||||||||Debatte||||||| La razón por la que he anotado el número de palabras que contienen los diccionarios de las lenguas más grandes del mundo es pura curiosidad, no para crear un debate sobre qué lengua tiene más palabras. The reason I wrote the number of words contained in the largest dictionaries of the most important languages in the world is pure curiosity, not to create a debate about which language has the most words. Questa domanda, ancora una volta, non ha una risposta definita. |||||||||définie this|question|again|a|time|not|has||response|defined |||||||||definierte This question, once again, does not have a definite answer.

Quello che  importa a te come apprendente di lingue, invece, è il numero approssimativo di parole necessarie per raggiungere la capacità di conversare in una lingua. |||||||||||||приблизительное|||||||||||| |||||||||||||ungefähr|||||||||||| that|which|matters|to|you|as|learner|of|languages|instead|it is|the|number|approximate|of|words|necessary|to|to reach|the|ability|to|to converse|in|a|language ||||||||||||||||||||||converser||| What matters to you as a language learner, instead, is the approximate number of words needed to achieve conversational ability in a language.

Certo, potresti imparare una lingua senza mai farti questa domanda, francamente, non importerebbe. ||||||||||честно говоря||имело бы значение ||||||||||franchement||importerait Sure|you could|to learn|a|language|without|ever|to ask yourself|this|question|frankly|not|it would matter ||||||||||ehrlich gesagt||würde es wichtig sein Sicher, man kann eine Sprache lernen, ohne sich diese Frage jemals zu stellen, und ehrlich gesagt, wäre das auch egal. Claro, podrías aprender un idioma sin hacerte nunca esta pregunta, francamente, no importaría. Sure, you could learn a language without ever asking yourself this question; frankly, it wouldn't matter. Ma è lo stesso bello saperlo. |||||знать это |||||savoir but|it is|same|same|nice|to know it Aber es ist trotzdem gut zu wissen. Pero sigue siendo bueno saberlo. But it's still nice to know.

QUANTE PAROLE UN NATIVO USA NELLA VITA DI TUTTI I GIORNI? how many|words|a|native|USA|in the|life|of|all|the|days ¿CUÁNTAS PALABRAS UTILIZA UN NATIVO EN LA VIDA COTIDIANA? HOW MANY WORDS DOES A NATIVE USE IN DAILY LIFE?

Avere un vocabolario di 40,000 parole non è necessario per comunicare. to have|a|vocabulary|of|words|not|it is|necessary|to|to communicate Иметь словарь из 40,000 слов не обязательно для общения. Having a vocabulary of 40,000 words is not necessary for communication. Per vostra informazione, però, secondo Susie Dent, esperta in dizionari, il vocabolario attivo medio di un inglese nativo adulto  è di circa 20,000 parole, con un vocabolario passivo di circa 40,000 parole. ||информация||||||||||активный|средний|||||||||||||||| |||||Susie Dent|Dent|experte||||||moyen|||||adulte||||||||passif||| for|your|information|however|according to|Susie|Dent|expert|in|dictionaries|the|vocabulary|active|average|of|a|English|native|adult|it is||about|words|with|||passive||| ||||||Dent||||||||||||||||||||||| Zu Ihrer Information: Laut der Wörterbuchexpertin Susie Dent beträgt der durchschnittliche aktive Wortschatz eines erwachsenen englischen Muttersprachlers etwa 20.000 Wörter und der passive Wortschatz etwa 40.000 Wörter. Для вашего сведения, однако, согласно Сюзи Дент, эксперту по словарям, средний активный словарный запас взрослого носителя английского языка составляет около 20,000 слов, а пассивный словарный запас — около 40,000 слов. For your information, however, according to Susie Dent, a dictionary expert, the average active vocabulary of an adult native English speaker is about 20,000 words, with a passive vocabulary of about 40,000 words.

Qual è la differenza tra il vocabolario attivo e passivo? |||||||||пассивный What|it is|the|difference|between|the|vocabulary|active|and|passive В чем разница между активным и пассивным словарем? What is the difference between active and passive vocabulary?

Detto in parole semplici, il vocabolario attivo comprende le parole che puoi ricordare e usare te stesso in una frase. |||||||comprend le vocabulaire|||||||||||| said|in|words|simple|the|vocabulary|active|includes|the|words|that|you can|to remember|and|to use|yourself|self|in|a|sentence Einfach ausgedrückt, umfasst der aktive Wortschatz Wörter, die Sie sich merken und selbst in einem Satz verwenden können. En pocas palabras, el vocabulario activo incluye palabras que puedes recordar y utilizar tú mismo en una frase. In simple terms, active vocabulary includes the words that you can remember and use yourself in a sentence.

Il vocabolario passivo,  d’altro canto ,  è il vocabolario che puoi riconoscere e di cui sai la definizione delle parole, ma non sei capace ad usare te stesso. ||||||||||||||||||||||||||bản thân |||d'autre||||||||||||||||||||||| the|vocabulary|passive|on the other|hand|it is|||that|you can|to recognize|and|of|whose|you know|the|definition|of the|words|but|not|you are|able|to|to use|you|self Der passive Wortschatz hingegen ist der Wortschatz, den Sie zwar erkennen und dessen Definition Sie kennen, den Sie aber nicht selbst verwenden können. El vocabulario pasivo, por su parte, es el vocabulario que puedes reconocer y del que conoces la definición de las palabras, pero que no eres capaz de utilizar por ti mismo. Пассивный словарь, с другой стороны, - это словарь, который вы можете распознать и знаете определение слов, но не можете использовать его самостоятельно. Passive vocabulary, on the other hand, is the vocabulary that you can recognize and know the definitions of the words, but you are not able to use it yourself.

Qui è dove diventa interessante: anche se un adulto inglese nativo ha in media un vocabolario attivo di 20,000 parole, il “Reading Teachers Book of Lists” afferma che le prime 25 parole sono usate nel 33% della scrittura di tutti i giorni, le prime 100 parole appaiono nel 50% della scrittura di un adulto e studente, e le prime 1000 parole sono usate nel 89% della scrittura di tutti i giorni! ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||появляются||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||Lecture|enseignants|livre||Listes||||||||dans||||||||||apparaissent||||||||||||||||||||| Here|it is|where|it becomes|interesting|also|if|a|adult|English|native|it has|on|average|vocabulary||active|of|words|the|“Reading|Teachers|Book|of|Lists||that|the|first||they are|used|||writing|of|all|the|days||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||Lehrer|||||||||||||||||||||erscheinen||||||||||||||||||||| Hier wird es interessant: Auch wenn ein englischer Muttersprachler im Durchschnitt einen aktiven Wortschatz von 20.000 Wörtern hat, besagt das "Reading Teachers Book of Lists", dass die ersten 25 Wörter in 33% des alltäglichen Schreibens verwendet werden, die ersten 100 Wörter erscheinen in 50% des Schreibens eines Erwachsenen und Studenten, und die ersten 1000 Wörter werden in 89% des alltäglichen Schreibens verwendet! Aquí es donde la cosa se pone interesante: aunque un adulto nativo inglés tiene un vocabulario activo medio de 20.000 palabras, el "Reading Teachers Book of Lists" afirma que las primeras 25 palabras se utilizan en el 33% de los escritos cotidianos, las primeras 100 palabras aparecen en el 50% de los escritos de adultos y estudiantes, ¡y las primeras 1.000 palabras se utilizan en el 89% de los escritos cotidianos! Вот где это становится интересно: даже если у взрослого носителя английского языка в среднем активный словарь составляет 20 000 слов, "Книга списков для учителей чтения" утверждает, что первые 25 слов используются в 33% повседневной письменности, первые 100 слов встречаются в 50% писательства взрослого и студента, а первые 1000 слов используются в 89% повседневной письменности! Here is where it gets interesting: even though a native English adult has an average active vocabulary of 20,000 words, the 'Reading Teachers Book of Lists' states that the top 25 words are used in 33% of everyday writing, the top 100 words appear in 50% of an adult's and student's writing, and the top 1000 words are used in 89% of everyday writing!

È stato detto che un vocabolario di appena 3000 parole fornisce una copertura per circa il 95% dei testi comuni (come notizie, blogs ecc…). ||сказано|||||||обеспечивает||покрытие|||||||||| |||||||nur||bietet||Abdeckung|||||||||| it is|has been|said|that|a|vocabulary|of|just|words|provides|a|coverage|for|about|the|of the|texts|common|like|news|blogs|etc) |||||||||fournit||couverture lexicale|||||||||blogs| Es wurde gesagt, dass ein Wortschatz von gerade einmal 3000 Wörtern eine Abdeckung für etwa 95% der gängigen Texte (wie Nachrichten, Blogs usw.) bietet. Se ha dicho que un vocabulario de sólo 3000 palabras da cobertura a cerca del 95% de los textos comunes (como noticias, blogs, etc.). Говорят, что словарный запас всего из 3000 слов обеспечивает охват примерно 95% обычных текстов (например, новостей, блогов и т. д.). It has been said that a vocabulary of just 3000 words provides coverage for about 95% of common texts (such as news, blogs, etc.).

Liu Na e Nation (1985) hanno mostrato che questo è l’ammontare di parole necessarie prima che possiamo imparare efficientemente dal contesto con testi non semplificati. |||||показали||||количество||||||||||||||упрощенные Liu|Na||Nation||montré||||le montant||||||||efficacement||||||simplifiés Liu|Na|and|Nation|they have|shown|that|this|it is|the amount|of|words|necessary|before|that|we can|to learn|efficiently|from the|context|with|texts|not|simplified Liu|||Nation||||||der Betrag||||||||effizient||||||vereinfacht Liu Na und Nation (1985) haben gezeigt, dass dies die Anzahl der Wörter ist, die notwendig ist, bevor wir effizient aus Kontexten mit nicht vereinfachten Texten lernen können. Liu Na y Nation (1985) demostraron que ésta es la cantidad de palabras necesaria para poder aprender eficazmente a partir del contexto con textos no simplificados. Лю На и Нэйшн (1985) показали, что это количество слов необходимо, прежде чем мы сможем эффективно учиться на контексте с нетандемизированными текстами. Liu Na and Nation (1985) showed that this is the amount of words needed before we can learn efficiently from context with unsimplified texts.

In francese, 600 delle parole più comuni formano apparentemente quasi il 90% delle parole trovate in testi comuni, anche se non posso verificare se questa affermazione sia vera. ||||||составляют||||||||тексты|||||||||утверждение|| ||||||forment constituent composent||||||||||||||vérifier|||affirmation|| In|French|of the|words|more|common|they form|apparently|almost|the|||found|in|texts|common|also|if|not|I can|to verify||this|statement|it is|true ||||||bilden|anscheinend||||||||||||||||Aussage|| Im Französischen machen 600 der gebräuchlichsten Wörter anscheinend fast 90 % der Wörter aus, die in den gängigen Texten vorkommen, obwohl ich nicht nachprüfen kann, ob diese Aussage stimmt. En francés, 600 de las palabras más comunes constituyen aparentemente casi el 90% de las palabras que aparecen en textos comunes, aunque no puedo verificar si esta afirmación es cierta. На французском языке 600 самых распространенных слов, по всей видимости, составляют почти 90% слов, встречающихся в обычных текстах, хотя я не могу проверить, верно ли это утверждение. In French, 600 of the most common words apparently make up almost 90% of the words found in common texts, although I cannot verify if this statement is true.

Ma penso che tu possa vedere da questi numeri che veramente, per capire la maggior parte di una lingua, non è necessario sapere decine di migliaia di parole. ||||||||nombres||||||||||||||||||| but|I think|that|you|you can|to see|from|these|numbers|that|really|to|to understand|the|major|part|of|a|language|not|it is|necessary|to know|tens|of|thousands|of|words Pero creo que estas cifras demuestran que no es necesario conocer decenas de miles de palabras para comprender la mayor parte de un idioma. Но я думаю, что ты можешь видеть из этих цифр, что действительно, чтобы понять большую часть языка, не обязательно знать десятки тысяч слов. But I think you can see from these numbers that really, to understand most of a language, it is not necessary to know tens of thousands of words. Parlando in generale. Speaking|in|general Speaking generally. un vocabolario di circa 3000 parole (non contando le desinenze, i plurali ecc…) allora, sarebbe il numero necessario per imparare efficacemente dal contesto con un testo non semplificato. ||||||||окончания||||||||||||||||||упрощенный ||||||en comptant||désinences||||||||||||||||||simplifié a|vocabulary|of|about|words|not|counting|the|inflections||plurals||then|it would be|the|number|necessary|to|to learn|effectively|from|context|with|a|text|not|simplified ||||||wenn man nicht zählt||Endungen||||||||||||||||||vereinfacht Ein Wortschatz von etwa 3000 Wörtern (ohne Endungen, Plurale usw.) wäre dann die Anzahl, die erforderlich ist, um mit einem nicht vereinfachten Text effektiv aus dem Kontext zu lernen. un vocabulario de unas 3000 palabras (sin contar terminaciones, plurales, etc.) sería entonces el número necesario para aprender eficazmente a partir del contexto con un texto no simplificado. et ordforråd på ca 3000 ord (uten å telle sluttene, flertallene osv.) da, ville være tallet som trengs for å lære effektivt av konteksten med en ikke-forenklet tekst. A vocabulary of about 3000 words (not counting endings, plurals, etc...) would be the necessary number to learn effectively from context with an unsimplified text.

FAI I CONTI faire|| do|the|accounts BUCHHALTUNG CUENTAS LAG KONTOENE СЧИТАЙТЕ DO THE MATH

Abbiamo visto che il dizionario inglese di Oxford contiene 171,476 parole che si usano, mentre un vocabolario di sole 3000 parole fornisce una copertura per circa il 95% dei testi comuni. |||||||||||||||||||bietet|||||||| we have|seen|that|the|dictionary|English|of|Oxford|contains|words|that|one|use|while|a|vocabulary||only||provides|a|coverage|for|about|the|of the|texts|common |||||||||||||||||||proporciona|||||||| Hemos visto que el diccionario Oxford de inglés contiene 171.476 palabras que se utilizan, mientras que un vocabulario de sólo 3.000 palabras da cobertura a cerca del 95% de los textos comunes. Vi har sett at Oxford English Dictionary inneholder 171 476 ord som brukes, mens et vokabular på bare 3000 ord gir dekning for omtrent 95% av vanlige tekster. Мы увидели, что английский словарь Оксфорда содержит 171,476 слов, которые используются, в то время как словарь всего из 3000 слов покрывает около 95% обычных текстов. We have seen that the Oxford English Dictionary contains 171,476 words in use, while a vocabulary of only 3000 words provides coverage for about 95% of common texts.

Se fai i conti, è 1.75% del numero totale di parole che si usano! if|you do|the|counts|it is|of the|number|total|of|words|that|one|they use Wenn du es berechnest, sind es 1,75 % der Gesamtzahl der verwendeten Wörter! Si echas cuentas, ¡eso supone el 1,75% del total de palabras utilizadas! Hvis du gjør regnestykket, er det 1,75% av det totale antallet ord som brukes! Если посчитать, это 1.75% от общего числа используемых слов! If you do the math, it's 1.75% of the total number of words used!

Esattamente, conoscendo l’1.75% del dizionario inglese, sarai in grado di capire il 95% di quello che leggi. exactly|knowing|175%|of the|dictionary|English|you will be|to|able|to|to understand|the||what|that|you read Genau, wenn du 1,75 % des englischen Wörterbuchs kennst, wirst du 95 % von dem verstehen, was du liest. Exacto, conociendo el 1,75% del diccionario inglés, podrás entender el 95% de lo que leas. Når du kjenner 1,75% av den engelske ordboken, vil du kunne forstå 95% av det du leser. Exactly, knowing 1.75% of the English dictionary, you will be able to understand 95% of what you read. Non è questa una bella notizia? not|it is|this|a|beautiful|news Ist das nicht eine schöne Nachricht? ¿No son buenas noticias? Er ikke dette gode nyheter? Isn't that good news?

Rifacciamo i conti per il cinese. пересчитаем||||| Refactor||||| let's redo|the|accounts|for|the|Chinese machen wir wieder||||| ref hacemos||||| Hagamos de nuevo las cuentas para los chinos. La oss gjøre om regnskapet for kineserne. Let's do the math for Chinese. Il dizionario cinese contiene 370.000 parole, mentre 2500 parole sono necessarie per “leggere giornali  e riviste in cinese  e guardare film in cinese”. the|dictionary|Chinese|contains|words|while|||necessary|to|to read|newspapers|and|magazines|in|||to watch|movies|| Das chinesische Wörterbuch enthält 370.000 Wörter, während 2.500 Wörter benötigt werden, um chinesische Zeitungen und Zeitschriften zu lesen und chinesische Filme zu sehen". Den kinesiske ordboken inneholder 370 000 ord, mens 2500 ord er nødvendig for å "lese kinesiske aviser og blader og se kinesiske filmer". The Chinese dictionary contains 370,000 words, while 2,500 words are necessary to 'read newspapers and magazines in Chinese and watch movies in Chinese.'

Questo è il 0.68% del numero totale di parole contenute nel dizionario! this|it is|the|of the|number|total|of|words|contained|in the|dictionary Dette er 0,68% av det totale antallet ord i ordboken! This is 0.68% of the total number of words contained in the dictionary!

LEGGE DI PARETO E L’APPRENDIMENTO DI LINGUE law|of|Pareto|and||of|languages PARETOS GESETZ UND SPRACHENLERNEN LA LEY DE PARETO Y EL APRENDIZAJE DE IDIOMAS VEGGLOV OG SPRÅKLÆRING ЗАКОН ПАРЕТО И ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ THE PARETO PRINCIPLE AND LANGUAGE LEARNING

Termineremo questo già lungo articolo dando un’occhiata alla legge di Pareto, anche conosciuta come la regola 80-20. закончим|||||||||||||||правило Nous terminerons||||||un coup d'œil||||||||| we will finish|this|already|long|article|by giving||to the|law|of|Pareto|also|known|as|the|rule wir werden beenden||||||||||||||| Zum Abschluss dieses ohnehin schon langen Artikels werfen wir einen Blick auf das Pareto-Gesetz, auch bekannt als die 80-20-Regel. Vi avslutter denne lange artikkelen med å ta en titt på Paretos lov, også kjent som 80-20-regelen. Мы закончим эту уже длинную статью, взглянув на закон Парето, также известный как правило 80-20. We will conclude this already long article by taking a look at the Pareto principle, also known as the 80-20 rule.

Se ti sei dimenticato, la legge dice che per molti eventi, circa l’80% degli effetti deriva dal 20% delle cause. if|you|are|forgotten|the|law|says|that|for|many|events|about|the|of the|effects|derives|from the|of the|causes Falls Sie es vergessen haben: Das Gesetz besagt, dass bei vielen Ereignissen etwa 80 % der Auswirkungen auf 20 % der Ursachen zurückzuführen sind. Por si lo ha olvidado, la ley dice que, para muchos acontecimientos, aproximadamente el 80% de los efectos proceden del 20% de las causas. Hvis du glemte det, sier loven at for mange hendelser kommer omtrent 80% av effektene fra 20% av årsakene. Если ты забыл, закон гласит, что для многих событий около 80% последствий происходит от 20% причин. If you forgot, the law states that for many events, about 80% of the effects come from 20% of the causes.

In altre parole, nell’ambito del lavoro o dello studio, 20% degli sforzi porta l’80% dei risultati. |||im Bereich||||||||||| In|other|words|within the scope|of the|work|or|of the|study|of the|efforts|brings|80%|of the|results Mit anderen Worten: Im Bereich der Arbeit oder des Studiums bringen 20 % der Anstrengungen 80 % der Ergebnisse. En otras palabras, en el ámbito del trabajo o el estudio, el 20% del esfuerzo aporta el 80% de los resultados. Med andre ord, innen arbeid eller studier gir 20% av innsatsen 80% av resultatene. In other words, in the context of work or study, 20% of the efforts yield 80% of the results.

Economista italiano Vilfredo Pareto ||Vilfredo Pareto|Pareto economist|Italian|Vilfredo|Pareto Italiensk økonom Vilfredo Pareto Italian economist Vilfredo Pareto

In molti casi, conoscere solo il 5-7% del numero totale di parole che un nativo conosce ti permetterà di capire dal 90 al 95% del vocabolario trovato in testi comuni! In|many|cases|to know|only|the|of the|number|total|of|words|that|a|native|he knows|you|will allow|to|to understand|from the|to the|of the|vocabulary|found|in|texts|common In vielen Fällen reicht es aus, nur 5 bis 7 Prozent der Wörter zu kennen, die ein Muttersprachler kennt, um 90 bis 95 Prozent des Vokabulars in gängigen Texten zu verstehen! I mange tilfeller vil bare 5-7% av det totale antallet ord en innfødt kan, la deg forstå 90 til 95% av ordforrådet som finnes i vanlige tekster! In many cases, knowing just 5-7% of the total number of words that a native speaker knows will allow you to understand 90 to 95% of the vocabulary found in common texts!

Proprio così, dal 5 al 7% degli sforzi ti porta il 95% dei risultati. exactly|like this|from|to|of the|efforts|you|brings|the||results Así es, un esfuerzo del 5 al 7 por ciento te aporta un 95 por ciento de resultados. Det er riktig, 5 til 7% av innsatsen gir deg 95% av resultatene. That's right, 5 to 7% of the efforts bring you 95% of the results. Questa è una notizia fantastica per te amico mio. this|it is|a|news|fantastic|for|you|friend|my Das ist eine großartige Nachricht für Sie, mein Freund. Es una gran noticia para ti, amigo mío. Dette er fantastiske nyheter for deg min venn. This is fantastic news for you, my friend.

Quindi si, le lingue hanno un favoloso numero di parole, e per molti, imparare una lingua straniera sembra una barriera insormontabile, qualcosa che richiede una decina di anni per farlo. ||||||фаболозное||||||||||||||непреодолимая||||||||| ||||||fabuleux||||||||||||||insurmontable|||||dizaine|||| so|yes|the|languages|they have|a||number|of|words|and|for|many|to learn|a|language|foreign|it seems|a|barrier|insurmountable|something|that|requires|a|dozen|of|years|to|to do it ||||||fabelhafte||||||||||||||unüberwindbar||||||||| ||||||||||||||||||||khó vượt qua||||||||| Así que sí, los idiomas tienen una fabulosa cantidad de palabras y, para muchos, aprender una lengua extranjera parece una barrera insuperable, algo que lleva una década. Så ja, språk har et fantastisk antall ord, og for mange virker det å lære et fremmedspråk som en uoverstigelig barriere, noe som tar omtrent ti år å gjøre. Таким образом, да, языки имеют удивительное количество слов, и для многих изучение иностранного языка кажется непреодолимым барьером, чем-то, что требует около десяти лет для достижения. So yes, languages have a fabulous number of words, and for many, learning a foreign language seems like an insurmountable barrier, something that takes a decade to achieve.

Ma il fatto è, imparando dall’inizio le parole in un contesto (Consiglio altamente il metodo Assimil), e costruendo gradualmente il tuo vocabolario fino a circa 2500-3000 parole, è possibile raggiungere abbastanza rapidamente un livello nel quale sarai in grado di leggere testi comuni nella lingua e capire dal 90 al 95%. ||||||||||||высоко|||||строя|||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||très fortement|||||construisant|||||||||||||rapidement||||||||||||||||| but|the|fact|it is|learning|from the beginning|the|words|in|a|context|I recommend|highly|the|method|Assimil|and|building|gradually||your|vocabulary|up to|to|about|words|it is|possible|to reach|quite|quickly|a|level|in which|which|you will be|to|able|to|to read|texts|common|in the|language|and|to understand|from|to ||||||||||||hochgradig|||||aufbauen|||||||||||||||||||||||||||||| Pero lo cierto es que, aprendiendo palabras en contexto desde el principio (recomiendo encarecidamente el método Assimil) y aumentando gradualmente el vocabulario hasta llegar a unas 2.500 o 3.000 palabras, se puede alcanzar bastante rápido un nivel en el que serás capaz de leer textos comunes en el idioma y entender entre el 90 y el 95%. Men faktum er at ved å lære ord i kontekst fra begynnelsen (jeg anbefaler Assimil-metoden sterkt), og gradvis bygge opp vokabularet ditt ned til rundt 2500-3000 ord, kan du ganske raskt nå et nivå der du vil kunne lese. vanlige tekster på språket og forstår 90 til 95%. Но дело в том, что, начиная с самого начала учить слова в контексте (крайне рекомендую метод Assimil), и постепенно наращивая свой словарный запас до примерно 2500-3000 слов, можно довольно быстро достичь уровня, на котором вы сможете читать обычные тексты на языке и понимать от 90 до 95%. But the fact is, by learning words in context from the beginning (I highly recommend the Assimil method), and gradually building your vocabulary to about 2500-3000 words, it is possible to reach a level where you will be able to read common texts in the language and understand 90 to 95%.

Questo è essenzialmente il numero “d’oro”, siccome questa quantità di comprensione è abbastanza per rendere la lettura nella lingua un’esperienza non frustrante. ||в основном|||золотое||||||||||||||||фрустрирующей ||essentiellement|||||||||||||||||||non frustrante this|it is|essentially|the|number|golden|since|this|amount|of|understanding|it is|enough|to|to make|the|reading|in the|language||not|frustrating |||||||||||||||||||||frustrierend Dies ist im Grunde die "goldene" Zahl, da diese Menge an Verständnis ausreicht, um das Lesen in der Sprache zu einer nicht frustrierenden Erfahrung zu machen. Se trata básicamente de la cifra "de oro", ya que esta cantidad de comprensión es suficiente para que leer en el idioma no resulte una experiencia frustrante. Dette er egentlig det "gylne" tallet, ettersom denne forståelsen er nok til å gjøre lesing av språket til en ikke-frustrerende opplevelse. Это по сути и есть «золотое количество», так как этого уровня понимания достаточно для того, чтобы чтение на языке стало нераздражающим опытом. This is essentially the 'golden number', as this amount of understanding is enough to make reading in the language a non-frustrating experience.

Ancora più importante, questo è il numero di parole necessario prima di poter imparare efficientemente dal contesto. ||||||||||||||эффективно|| still|more|important|this|it is|the|number|of|words|necessary|before|to|to be able to|to learn|efficiently|from|context Noch wichtiger ist, dass dies die Anzahl der Wörter ist, die wir benötigen, um effizient aus dem Kontext lernen zu können. Y lo que es más importante, este es el número de palabras necesarias para poder aprender eficazmente a partir del contexto. Enda viktigere, dette er antall ord som trengs før du kan lære effektivt av konteksten. Even more importantly, this is the number of words needed before one can efficiently learn from context.

ALBERTO:  Visto il tempo che ci ho impiegato a tradurre questo articolo, non posso nemmeno immaginare il tempo impiegato da SAM per la sua creazione! |dato||время||||||||||||||||||||| |||||||employé|||||||||||||SAM|||| ALBERTO|Given|the|time|that|we|I have|spent|to|to translate|this|article|not|I can|even|to imagine|the|time|spent|by|SAM|for|its||creation |||||||||||Artikel||||||||||||| ALBERTO: Angesichts der Zeit, die ich mit der Übersetzung dieses Artikels verbracht habe, kann ich mir nicht einmal die Zeit vorstellen, die SAM brauchte, um sie zu erstellen! ALBERTO: Teniendo en cuenta el tiempo que me ha llevado traducir este artículo, ¡no puedo ni imaginar el tiempo que le ha llevado a SAM crearlo! ALBERTO: Gitt tiden det tok meg å oversette denne artikkelen, kan jeg ikke engang forestille meg tiden det tok SAM å lage! АЛЬБЕРТО: Учитывая время, которое я потратил на перевод этой статьи, я даже не могу представить, сколько времени понадобилось САМу для ее создания! ALBERTO: Given the time I took to translate this article, I can't even imagine the time SAM took to create it!

Lo trovo veramente un capolavoro ed un articolo utilissimo per tutti coloro che stanno imparando lingue straniere e ovviamente chi sta imparando l’italiano. ||||||||очень полезная|||||||||||||| ||||chef-d'œuvre||||très utile|||||||||||||| I|I find|really|a|masterpiece|and|an|article|very useful|for|everyone|those|who|they are|learning|languages|foreign|and|obviously|who|he is|learning| ||||Meisterwerk||||nützlich|||||||||||||| Ich finde, das ist wirklich ein Meisterwerk und ein sehr nützlicher Artikel für alle, die Fremdsprachen lernen, und natürlich auch für diejenigen, die Italienisch lernen. Me parece realmente una obra maestra y un artículo muy útil para todos los que están aprendiendo lenguas extranjeras y, por supuesto, para los que están aprendiendo italiano. Jeg finner det virkelig et mesterverk og en veldig nyttig artikkel for alle som lærer fremmedspråk og åpenbart de som lærer italiensk. Я считаю это настоящим шедевром и очень полезной статьей для всех, кто изучает иностранные языки, и, конечно, для тех, кто учит итальянский. I truly find it a masterpiece and a very useful article for everyone who is learning foreign languages and of course for those who are learning Italian.

Se volevi sapere quante parole ti servono per imparare l’italiano e poter capire molto di quello che ascolti, adesso hai una chiara idea di quante possono essere le parole più usate. |||||||||||||много||||||||||||||||| If|you wanted|to know|how many|words|you|are needed|to|to learn|Italian|and|to be able to|to understand|much|of|what|that|you listen|now|you have|a|clear|idea|of|how many|can|to be|the|words|more|used Si quería saber cuántas palabras necesita para aprender italiano y poder entender gran parte de lo que oye, ahora tiene una idea clara de cuántas pueden ser las palabras de uso más frecuente. Hvis du ville vite hvor mange ord du trenger for å lære italiensk og kunne forstå mye av det du hører, har du nå en klar idé om hvor mange ord du bruker mest. Если ты хотел знать, сколько слов нужно для изучения итальянского и понимания многого из того, что ты слышишь, теперь у тебя есть ясное представление о том, сколько может быть самых употребляемых слов. If you wanted to know how many words you need to learn Italian and be able to understand a lot of what you hear, now you have a clear idea of how many of the most used words there can be.

Come va il vostro apprendimento? how|it goes|the|your|learning Wie kommen Sie mit dem Lernen voran? How is your learning going? Spero tutto bene! I hope|everything|well I hope all is well!

Il consiglio che vi do prima di lasciare il sito è di ascoltare 1 o 2 canzoni nella sezione MUSICA! the|advice|that|you|I give|before|to|to leave|the|site|it is|to|to listen|or|songs|in the|section|MUSIC Ich rate Ihnen, bevor Sie die Website verlassen, sich 1 oder 2 Lieder im Bereich MUSIK anzuhören! Mi consejo antes de abandonar el sitio es que escuches 1 ó 2 canciones en la sección MÚSICA. Rådet jeg gir deg før du forlater nettstedet er å lytte til 1 eller 2 sanger i MUSIKK -delen! Совет, который я вам даю перед тем, как покинуть сайт - послушать 1 или 2 песни в разделе МУЗЫКА! The advice I give you before leaving the site is to listen to 1 or 2 songs in the MUSIC section! Lo trovo sempre piacevole e lo faccio anche io ahah =D |||||||||ахах| |||||||||ahah| I|I find|always|pleasant|and|it|I do|also|I|haha| Ich finde es immer angenehm und tue es auch aah = D Siempre me resulta agradable y lo hago también ahah =D Jeg synes det alltid er hyggelig og jeg gjør det også haha = D Мне это всегда приятно, и я тоже это делаю, ахах =D I always find it pleasant and I do it too ahah =D

Abbraccione big hug Обнимашки Big hug

Alberto Alberto Alberto

SENT_CWT:ANo5RJzT=5.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.32 en:ANo5RJzT openai.2025-02-07 ai_request(all=109 err=0.00%) translation(all=87 err=0.00%) cwt(all=1398 err=7.30%)