×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Italian Conversation, Italian Conversation 15. Internet Cafè

Italian Conversation 15. Internet Cafè

15. Internet Cafè

Commessa: Buongiorno, mi dica.

Cliente: Buongiorno, volevo sapere se è possibile usare i computer

Commessa: Certo, al momento c'è una postazione vuota. Ha la tessera?

Cliente: No, è la prima volta che vengo.

Commessa: Allora, deve compilare questo modulo con i suoi dati e mettere una firma in fondo.

Cliente: OK.

Commessa: Bene, questa è la sua tessera. Quando arriva al computer deve inserire la tessera per andare su internet. Appena inserisce la tessera deve creare il suo account e inserire una password.

Cliente: Grazie. E quanto costa usare internet?

Commessa: Sono 25 centesimi ogni 15 minuti. In pratica costa 1 euro l'ora.

Cliente: Posso stampare dei documenti?

Commessa: Sì, è possibile stampare. Il costo è di venti centesimi per una stampa in bianco e nero e di cinquanta centesimi per una a colori. Si ricordi , se scarica qualche documento, di cancellarlo prima di andarsene.

Cliente: Ho capito, grazie.

Commessa: Può accomodarsi alla postazione due, in fondo al corridoio sulla sinistra. Per qualsiasi problema sono a sua disposizione.

Cliente: Grazie mille.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 15. Internet Cafè |||Internetová kavárna |||cafe |||Cafetería Italienische Konversation 15. Internet-Café Italian Conversation 15. Internet Cafè Conversación en italiano 15. Cibercafé Conversation italienne 15. Café Internet イタリア語会話 15.インターネット・カフェ Italiaanse conversatie 15. Internetcafé Conversação em italiano 15. Internet Café Разговорный итальянский 15. Интернет-кафе İtalyanca Konuşma 15. İnternet Kafe Італійська розмова 15. Інтернет-кафе

15. 15. 15. Internet Cafè |Café Internet |Internetcafé |café Internet Cafè İnternet Kafe

Commessa: Buongiorno, mi dica. Verkäuferin||| clerk||to me| dependienta||| Verkäuferin: Guten Morgen, sagen Sie es mir. Shop assistant: Good morning, tell me. Empleado: Buenos días, dígame. Pazarlamacı: Günaydın, söyle bana.

Cliente: Buongiorno, volevo sapere se è possibile usare i computer ||ich wollte||||||| |good morning|I wanted|to know|||possible||| |||||||||computadoras Kunde: Hallo, ich wollte wissen, ob es möglich ist, Computer zu benutzen Customer: Good morning, I wanted to know if it was possible to use computers Cliente: Buenos días, quería saber si es posible utilizar ordenadores Müşteri: Günaydın, bilgisayar kullanmanın mümkün olup olmadığını öğrenmek istiyorum

Commessa: Certo, al momento c'è una postazione vuota. ||||||station| ||||||station|empty |||||||vazia ||||||Arbeitsplatz|frei ||||||Pracovní místo|prázdná ||||||estación|vacía Verkäuferin: Im Moment ist natürlich ein leerer Schreibtisch. Shop assistant: Of course, at the moment there is an empty station. Secretario: Por supuesto, en este momento hay un asiento vacío. Sprzedawczyni: Oczywiście w tej chwili biurko jest puste. Pazarlamacı: Tabii şu anda boş bir masa var. Ha la tessera? ||Carte de membre ||the card ||o cartão ||Karte ||Máte kartu? ||la tarjeta Hast du eine Karte? Do you have a card? ¿Tienes la tarjeta? Kartın var mı

Cliente: No, è la prima volta che vengo. |||||||přicházím sem |||||||ich komme customer|||||time||come |||||||vengo Kunde: Nein, das ist mein erstes Mal. Client: No, it's the first time I've come. Cliente: No, es mi primera vez. Müşteri: Hayır, bu benim ilk gelişim.

Commessa: Allora, deve compilare questo modulo con i suoi dati e mettere una firma in fondo. |||||||||||||podpis|| |||||||||||||||am Ende |then||to fill out||form||||data||to put||signature||bottom |||||||||datos||poner|una||| Verkäuferin: Sie müssen also dieses Formular mit Ihren Daten ausfüllen und am Ende unterschreiben. Order: Then, you must complete this form with your details and put a signature at the end. Empleado: Entonces, tiene que rellenar este formulario con sus datos y poner una firma al final. Pazarlamacı: Yani, bu formu bilgilerinizle doldurmanız ve alt kısma bir imza atmanız gerekiyor.

Cliente: OK. Müşteri: Tamam.

Commessa: Bene, questa è la sua tessera. ||||||carte ||this||||card ||||||Karte ||||||cartão Mitarbeiterin: Gut, das ist Ihre Karte. Shop assistant: Well, this is your card. Pazarlamacı: Bu senin kartın. Quando arriva al computer deve inserire la tessera per andare su internet. |||||einstecken|||||| |it arrives||||insert||card|||| |||||insertar|||||| Wenn Sie am Computer sind, müssen Sie die Karte einstecken, um ins Internet zu gelangen. When he arrives at the computer he must insert the card to go on the internet. Cuando llega al ordenador, tiene que insertar la tarjeta para conectarse a Internet. Kiedy dostaje się do komputera, musi włożyć kartę, żeby przejść do internetu. Bilgisayara geldiğinde internete girmek için kartı takması gerekiyor. Appena inserisce la tessera deve creare il suo account e inserire una password. |insère||carte||||||||| as soon as|inserts||card|he must|create|||account||insert||password ||||||||||einfügen|| |вставляє||картка||||||||| ||||||||účet|||| ||||||||cuenta||||contraseña(1) Sobald Sie die Karte eingesteckt haben, müssen Sie Ihr Konto erstellen und ein Passwort eingeben. As soon as you insert the card, you must create your account and enter a password. En cuanto inserta la tarjeta, debe crear su cuenta e introducir una contraseña. Kartı taktığı anda hesabını oluşturmalı ve bir şifre girmelidir.

Cliente: Grazie. Customer: Thanks. Müşteri: Teşekkür ederim. E quanto costa usare internet? ||it costs|| Und wie viel kostet die Nutzung des Internets? And how much does it cost to use the internet? ¿Y cuánto cuesta utilizar Internet? Ve interneti kullanmanın maliyeti nedir?

Commessa: Sono 25 centesimi ogni 15 minuti. ||cents|every| Verkäuferin: Das sind 25 Cent alle 15 Minuten. Saleswoman: It's 25 cents every 15 minutes. Son 25 céntimos cada 15 minutos. Her 15 dakikada bir 25 sent. In pratica costa 1 euro l'ora. ||||hodina |in der Praxis||| in|practice|||per hour |práctica||| In der Praxis kostet es 1 Euro pro Stunde. In practice it costs 1 euro per hour. Básicamente cuesta 1 euro por hora. Uygulamada saat başı 1 euro tutuyor.

Cliente: Posso stampare dei documenti? ||imprimir|| ||drucken|| ||print|some|documents ||imprimir|| Клієнт||друкувати|| Kunde: Kann ich Dokumente ausdrucken? Customer: Can I print documents? Cliente: ¿Puedo imprimir documentos? Müşteri: Belgeleri yazdırabilir miyim?

Commessa: Sì, è possibile stampare. ||||print Order: Yes, you can print. Pedido: Sí, es posible imprimir. İş: Evet, yazdırabilirsiniz. Il costo è di venti centesimi per una stampa in bianco e nero e di cinquanta centesimi per una a colori. ||||||||impression|||||||||||| |cost|||twenty||||print||white||black|||fifty|cents||||colors ||||||||impresión||||blanco y negro|||||||| Die Kosten betragen zwanzig Cent für einen Schwarzweißdruck und fünfzig Cent für einen Farbdruck. The cost is twenty cents for a print in black and white and fifty cents for a color. El coste es de veinte céntimos por una impresión en blanco y negro y de cincuenta céntimos por una en color. Koszt to dwadzieścia centów za wydruk czarno-biały i pięćdziesiąt centów za wydruk kolorowy. Ücret siyah beyaz baskı için yirmi sent, renkli baskı için ise elli senttir. Si ricordi , se scarica qualche documento, di cancellarlo prima di andarsene. |||télécharge||||le supprimer||| |you remember|if|download|some|document|to|delete|||leave |||baixar|||||||sair |Sie||laden||Dokument||löschen||| |||скачати||||||| |||stáhnete si||dokument||smazat jej||| |||||documento||borrarlo|||irse Pamatujte prosím, když stahujete nějaký dokument, smažte ho před odchodem. Bitte denken Sie daran, wenn Sie ein Dokument herunterladen, es vor dem Gehen zu löschen. Remember, if you download a document, delete it before leaving. Recuerda, si descargas algún documento, borrarlo antes de irte. Vergeet niet dat als u enkele documenten downloadt, deze moet worden verwijderd voordat u vertrekt. Pamiętaj, jeśli pobierasz jakieś dokumenty, usuń je przed wyjazdem. Herhangi bir belge indirirseniz, ayrılmadan önce bunları silmeyi unutmayın.

Cliente: Ho capito, grazie. customer||understood| Zákazník: Chápu, děkuji. Kunde: Ich habe es verstanden, danke. Customer: I understand, thank you.

Commessa: Può accomodarsi alla postazione due, in fondo al corridoio sulla sinistra. ||s'installer||||||||| Sales assistant|you can|take a seat||station|two||bottom||corridor||left |||||||||||esquerda ||sich setzen|||||||||links ||присісти||||||||| ||Posadit se||||||||| ||sentarse||||||al|||izquierda Zaměstnanec: Můžete usednout k pracovnímu stolu číslo dva, na konci chodby nalevo. Verkäuferin: Sie können in Pfosten zwei sitzen, am Ende des Korridors links. Shop assistant: You can sit at the two station, at the end of the corridor on the left. Empleado: Puede sentarse en el puesto dos, al final del pasillo a la izquierda. Sprzedawczyni: Możesz usiąść na drugim posterunku, na końcu korytarza po lewej stronie. Pazarlamacı: Soldaki koridorun sonunda ikinci direğe oturabilirsiniz. Per qualsiasi problema sono a sua disposizione. |||||vaší|k dispozici |jedem||ich bin||Ihrer| for|any||||your|disposal ||||||disposición Für jedes Problem stehe ich Ihnen zur Verfügung. For any problem I am at your disposal. Para cualquier problema estoy a su disposición. W razie jakichkolwiek problemów jestem do Państwa dyspozycji. Herhangi bir sorun için emrinizdeyim.

Cliente: Grazie mille. Kunde: Vielen Dank. Customer: Thanks a lot. Müşteri: Çok teşekkür ederim.