×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Campus, A Bologna

A Bologna

I quattro amici, francesco, Martina, Alessandro e Sofia si recano a Bologna per il fine settimana.

Alessandro: Ragazzi, non potete nemmeno immaginare quanto sia emozionato; ma vi rendete conto?

Siamo a Bologna finalmente! Sofia: Ale, Ale, guarda lì, è lui, sì è proprio lui.

Alessandro: Dove?

non vedo nessuno, ma dov'è? Sofia: AH, ah, ah, ci sei cascato!

Francesco: Sofia, sta' attenta, c'è mancato poco che il nostro povero Alessandro avesse un infarto.

Martina: Allora, da dove comincia il nostro pellegrinaggio?

Alessandro: Allora, prima tappa è una bella colazione al bar Il Capriccio in via Biagi, 33. È proprio qui che spesso va il mio mito. Francesco: Voglio fare tante foto oggi, così sperimento la mia nuova macchina fotografica.

Martina: Naturalmente!

Non si può non immortalare questo giorno santo per Alessandro! Sofia: Ma che avrà mai di tanto speciale questo cantante!

Boh, non l'ho mai capito. Alessandro: Sei sempre tanto, tanto simpatica.

Martina: Dài ragazzi, dobbiamo cantare.

Tutti: Ci vuole un fisico speciale / per fare quello che ti pare /Ci vuole un fisico bestiale sai, speciale sai / anche per bere e per fumare sai, fumare sai Alessandro: Grandi, ragazzi, siete grandi.

Vi voglio troppo bene, ragazzi.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A Bologna In Bologna À Bologne W Bolonii Em Bolonha

I quattro amici, francesco, Martina, Alessandro e Sofia si recano a Bologna per il fine settimana. ||||||||themselves|they go|||||| The four friends, Francesco, Martina, Alessandro and Sofia go to Bologna for the weekend. Les quatre amis, Francesco, Martina, Alessandro et Sofia se rendent à Bologne pour le week-end. フランチェスコ、マルティナ、アレッサンドロ、ソフィアの4人の友人は、週末にボローニャに行きます。 De fire vennene, francesco, Martina, Alessandro og Sofia drar til Bologna i helgen. Os quatro amigos Francesco, Martina, Alessandro e Sofia vão a Bolonha no fim de semana. Dört arkadaş, francesco, Martina, Alessandro ve Sofia hafta sonu için Bologna'ya gider.

Alessandro: Ragazzi, non potete nemmeno immaginare quanto sia emozionato; ma vi rendete conto? ||||||||excited|but||you realize| Alessandro: Leute, ihr könnt euch gar nicht vorstellen, wie aufgeregt ich bin; könnt ihr das glauben? Alessandro: Guys, you can't even imagine how excited I am; can you believe it? Alessandro: Les gars, vous ne pouvez même pas imaginer à quel point il est excité; mais vous vous rendez compte? アレッサンドロ:みんな、彼がどれほど興奮しているか想像することさえできない。しかし、あなたは理解していますか? Alessandro: Gutter, du kan ikke engang forestille deg hvor spent han er; men skjønner du? Alessandro: Chłopaki, nawet nie możecie sobie wyobrazić, jaki jest podekscytowany; ale zdajesz sobie sprawę? Alessandro: Gente, você nem imagina como ele está animado; mas você percebe? Alessandro: Çocuklar, onun ne kadar heyecanlı olduğunu tahmin bile edemezsiniz; ama farkında mısın?

Siamo a Bologna finalmente! We're finally in Bologna! Nous sommes enfin à Bologne! ついにボローニャに来ました! Vi er endelig i Bologna! Nihayet Bolonya'dayız! Sofia: Ale, Ale, guarda lì, è lui, sì è proprio lui. |Ale||||||yes||| Sofia: Ale, Ale, sieh mal da, das ist er, ja das ist er. Sofia: Ale, Ale, look over there, it's him, yes it's really him. Sofia: Ale, Ale, regarde là, c'est lui, oui c'est lui. ソフィア:エール、エール、そこを見て、彼だ、そうだ、彼だ。 Sofia: Ale, Ale, se der, det er ham, ja det er virkelig ham. Sofia: Ale, Ale, spójrz tam, to on, tak, to on. Sofia: Ale, Ale, olha lá, é ele, sim é ele. Sofia: Ale, Ale, şuraya bak, o, evet gerçekten o.

Alessandro: Dove? Alessandro: Where? Alessandro: Où? Alessandro: Nerede?

non vedo nessuno, ma dov’è? I do not see anyone, but where is it? Je ne vois personne, mais où est-il? Jeg ser ingen, men hvor er han? Nikogo nie widzę, ale gdzie to jest? Ben kimseyi görmüyorum ama o nerede Sofia: AH, ah, ah, ci sei cascato! ||||in the context||you fell Sofia: Ha, ha, du bist darauf reingefallen! Sofia: AH, ah, ah, you fell for it! Sofia: AH, ah, ah, tu as craqué! ソフィア:ああ、ああ、ああ、あなたはそれのために落ちました! Sofia: AH, ah, ah, du falt for det! Sofia: Ach, ah, ah, zakochałeś się w tym! Sofia: Ah, ah, ah, você se apaixonou por isso! Sofia: AH, ah, ah, buna aşık oldun!

Francesco: Sofia, sta' attenta, c’è mancato poco che il nostro povero Alessandro avesse un infarto. ||you are staying||there is||||||poor||he had||heart attack Francesco: Sofia, sei vorsichtig, unser armer Alexander hatte fast einen Herzinfarkt. Francesco: Sofia, be careful, our poor Alessandro almost had a heart attack. Francesco: Sofia, fais attention, il y avait peu de chose que notre pauvre Alexandre ait eu une crise cardiaque. フランチェスコ:ソフィア、注意してください、私たちの貧しいアレッサンドロが心臓発作にかかったことはほとんどありませんでした。 Francesco: Sofia, vær forsiktig, vår stakkars Alessandro fikk et hjerteinfarkt. Francesco: Sofia, uważaj, niewiele było u naszego biednego Aleksandra zawału serca. Francesco: Sofia, tenha cuidado, havia pouco que nosso pobre Alexander teve um ataque cardíaco. Francesco: Sofia, dikkatli ol, zavallı Alessandro'mız kalp krizi geçirdi.

Martina: Allora, da dove comincia il nostro pellegrinaggio? |||||||pilgrimage Martina: So, where does our pilgrimage begin? Martina: Où commence notre pèlerinage? Martina: Så, hvor begynner pilegrimsreisen vår? Martina: Então, onde começa nossa peregrinação? Martina: Peki, hac yolculuğumuz nerede başlıyor?

Alessandro: Allora, prima tappa è una bella colazione al bar Il Capriccio in via Biagi, 33. ||before|stop||||||||Caprice|||Biagi Alessandro: So, the first stop is a nice breakfast at the cafe Il Capriccio on Biagi Street, 33. Alessandro: Le premier arrêt est donc un bon petit-déjeuner au bar Il Capriccio, via Biagi, 33. Alessandro: Så første stopp er en fin frokost på Il Capriccio bar via Biagi, 33. Alessandro: Então, a primeira parada é um bom café da manhã no bar Il Capriccio na via Biagi, 33. Alessandro: İlk durak, Via Biagi, 33'teki Il Capriccio barda güzel bir kahvaltı. È proprio qui che spesso va il mio mito. |||that|often||||myth Das ist der Punkt, an dem mein Mythos oft endet. It is precisely here that my myth often goes. C'est précisément là que mon mythe va souvent. これは私の神話がしばしば行くところです。 Det er her myten min ofte går. To tam często idzie mój mit. É precisamente aqui que meu mito costuma desaparecer. Benim efsanemin sıklıkla gittiği yer burasıdır. Francesco: Voglio fare tante foto oggi, così sperimento la mia nuova macchina fotografica. |||||||I experiment|||||camera Francesco: I want to take a lot of photos today, so I'm experimenting with my new camera. Francesco: Je veux prendre beaucoup de photos aujourd'hui, alors j'expérimente avec mon nouvel appareil photo. Francesco: Jeg vil ta mange bilder i dag, så jeg prøver det nye kameraet mitt. Francesco: Quero tirar muitas fotos hoje, então experimento minha nova câmera. Francesco: Bugün çok fazla fotoğraf çekmek istiyorum, bu yüzden yeni kameramla deneyler yapıyorum.

Martina: Naturalmente! Martina: Of course! Martina: Bien sur! Martina: Elbette!

Non si può non immortalare questo giorno santo per Alessandro! ||you can||to immortalize||||| One can not immortalize this holy day for Alexander! On ne peut pas immortaliser ce jour saint pour Alexandre! アレクサンダーにとってこの聖なる日を不滅にすることを忘れることはできません! Det er umulig å ikke forevige denne hellige dagen for Alexander! Nie można uwiecznić tego świętego dnia dla Aleksandra! Não se pode deixar de imortalizar este dia sagrado para Alexandre! İskender için bu kutsal günü ölümsüzleştirmemek imkansız! Sofia: Ma che avrà mai di tanto speciale questo cantante! |but|what|he will have||||||singer Sofia: But that singer will never be so special! Sofia: Mais ce chanteur ne sera jamais aussi spécial! ソフィア:しかし、この歌手はそれほど特別ではないでしょう! Sofia: Men hva vil denne sangeren noen gang være så spesiell! Sofia: Ale ten piosenkarz nigdy nie będzie tak wyjątkowy! Sofia: Mas esse cantor nunca será tão especial! Sofia: Ama bu şarkıcı bu kadar özel ne olacak!

Boh, non l’ho mai capito. I don't know|||| Boh, ich habe es nie verstanden. Boh, I never understood that. Boh, je n'ai jamais compris ça. Dunno, jeg har aldri forstått det. Boh, nigdy tego nie zrozumiałem. Boh, eu nunca entendi. Dunno, hiç anlamadım. Alessandro: Sei sempre tanto, tanto simpatica. |||||nice Alessandro: You're always so, so nice. Alessandro: Tu es toujours très gentil. Alessandro: Du er alltid veldig, veldig hyggelig. Alessandro: Você é sempre muito gentil. Alessandro: Sen her zaman çok çok iyisin.

Martina: Dài ragazzi, dobbiamo cantare. Martina: Come on guys, we have to sing. Martina: Allez les gars, il faut chanter. Martina: Kom igjen gutter, vi må synge. Martina: Vamos rapazes, temos que cantar. Martina: Hadi çocuklar, şarkı söylemeliyiz.

Tutti: Ci vuole un fisico speciale / per fare quello che ti pare /Ci vuole un fisico bestiale sai, speciale sai / anche per bere e per fumare sai, fumare sai ||||physic||||||||||||beastly|||||||||to smoke||| Alle: Man braucht einen besonderen Körperbau / um zu tun, was man mag / Man braucht einen tierischen Körperbau, weißt du, besonders, weißt du / sogar zum Trinken und Rauchen, weißt du, rauchen, weißt du All: It takes a special physique / to do what you want / It takes a beastly physique you know, special you know / even to drink and to smoke you know, you smoke Tout: Il faut un physique spécial / faire ce que l'on veut / Il faut un physique bestial que vous connaissez, spécial que vous savez / même boire et fumer vous savez, vous fumez 全員:特別な体格が必要です/好きなことをする/知っている獣医の体格が必要です/特別なことを知っています/飲んで喫煙することも知っています Alle: Det tar en spesiell kropp / å gjøre det du vil / Det tar en dyrelig kropp du kjenner, spesiell du vet / også å drikke og røyke du vet, røyk du vet Todo mundo: É preciso um físico especial / para fazer o que você quer / É preciso um físico bestial, você sabe, você sabe especial / também para beber e fumar, você sabe, fumar, você sabe Herkes: Özel bir vücut / istediğini yapmak / Bildiğin, özel bildiğin canavarca bir beden gerektirir / ayrıca içmek ve sigara içmek, bildiğin sigara içmek Alessandro: Grandi, ragazzi, siete grandi. Alessandro: Great guys, you're great. Alessandro: Génial, vous êtes génial. Alessandro: Flott, gutter, dere er flotte. Alessandro: Ótimo, pessoal, vocês são ótimos. Alessandro: Harika çocuklar, harikasınız.

Vi voglio troppo bene, ragazzi. to you|||| Ich liebe euch zu sehr. I love you too much, guys. Je t'aime trop les gars. Jeg elsker deg for mye. Za bardzo was kocham. Eu te amo demais, pessoal. Seni çok seviyorum beyler.