×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Sketch Umoristici: Educazione Cinica, Quattro Ristoranti - Salmonella Edition

Quattro Ristoranti - Salmonella Edition

Continua il mio viaggio nelle cucine italiane

alla ricerca dei migliori ristoranti

Oggi siamo a Quarto Oggiaro

nel quadrilatero dello scippo milanese

un oasi ricca di armi semi automatiche

e anziani che guardano i cantieri

Siamo qui per assegnare il titolo di

miglior ristorante vista tangenziale di Milano

e iniziamo dalla trattoria

"Sto Cane" della chef Michela

Benvenuti!

Fate come se foste a casa vostra!

Teste di cazzo...

...

Ma chi l'ha fatta la mise en place

un bambino di terza elementare?

Questa macchia sul bicchiere?

beh, non iniziamo certo bene...

Questa macchia tu bicchiere?

pi-ti-to pi-ta

ta-pa-ta pa-ta

mmmhh

ba-ba da-dà

la vogliamo vedere più da vicino

questa macchia sul bicchiere?

A me la location non dispiace!

Mi sono pure ciulato il centro tavola!

La trattoria "Sto Cane" di Michela

è stata giudicata

Una cucina piccola ma...

accogliente!

Sì ma, abbiamo controlato

se il pesce sia ben etichettato?

MA QUALCUNO CHE SI FA I CAZ...

La sua cucina

confermerà le attese dei tre sfidanti?

Ce l'avete un filetto di tonno

in crosta di mandorle

su letto di purea di pistacchi di bronte?

Certo!

una... braciola... alla... griglia

Un menù per vegani, lo avete?

Due braciole alla griglia!

Ehm, una braciola alla griglia...?

sono finite...!

Qualunque cosa bizzarra possa mai chiedere

il cliente, ha sempre ragione!

Con chi parli oh?

Ma che ce blocchi...!?

Ma dillo davanti a tutti no?

Sto cafone!

L'osteria "Sto Cane", ha conquistato tutti

grazie alla squisita ospitalità di Michela

Seguitemi, ssht!

Mi domandano se la carne

sia al 100% italiana

OH, TI DEVI LEVARE DAL CAZZO!

Sì sì, sì...

Anche il conto saprà incontrare

le aspettative degli altri concorrenti?

Secondo voi, quanto abbiamo speso?

Cinquemila Lire!

Seh...

Settemila Lire!

Ottocentoquarantatre euro!

Ma i casting

chi cazzo li ha fatti?

L'osteria "Sto Cane"

dopo un'iniziale scetticismo

Ha totalizzato 64 punti

convincendo anche i palati più fini

Ma ciò che ci ha davvero colpito

è il rapporto qualità - prezzo

e ora, è il turno del prossimo ristorante

andiamo!

Ma dove cazzo vai!?

Il conto!

Mi devi pagare il conto!

Scusate

c'è qualcuno che può cambiarmi il pannolone?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Quattro Ristoranti - Salmonella Edition Vier Restaurants - Salmonellen-Ausgabe Quattro Restaurants - Salmonella Edition Quatre restaurants - La salmonelle Четыре ресторана - выпуск о сальмонеллезе 四家餐厅 - 沙门氏菌版

Continua il mio viaggio nelle cucine italiane My journey into Italian kitchens continues

alla ricerca dei migliori ristoranti looking for the best restaurants

Oggi siamo a Quarto Oggiaro ||||Oggiaro Today we are in Quarto Oggiaro Aujourd'hui nous sommes à Quarto Oggiaro

nel quadrilatero dello scippo milanese |||Raubüberfall| in the Milanese robbery quadrilateral

un oasi ricca di armi semi automatiche an oasis full of semi-automatic weapons een oase rijk aan halfautomatische wapens

e anziani che guardano i cantieri |ältere Menschen||||Baustellen and seniors watching the construction sites en ouderen die de bouwplaatsen bekijken

Siamo qui per assegnare il titolo di We are here to award the title of We zijn hier om de titel toe te kennen van

miglior ristorante vista tangenziale di Milano |||Umgehungsstraße|| best restaurant overlooking the ring road in Milan

e iniziamo dalla trattoria and let's start from the restaurant

"Sto Cane" della chef Michela "Sto Cane" by chef Michela

Benvenuti! Welcome!

Fate come se foste a casa vostra! Do as if you were at home!

Teste di cazzo... Scheißköpfe||Scheißkopf Dickheads ... Klootzakken...

... ... ...

Ma chi l'ha fatta la mise en place |||||Tischdeko|| But who made it the mise en place Maar wie heeft de mise en place gedaan

un bambino di terza elementare? a third grade child?

Questa macchia sul bicchiere? This stain on the glass?

beh, non iniziamo certo bene... well, we certainly don't start well ...

Questa macchia tu bicchiere? This stain you glass?

pi-ti-to pi-ta pi-ti-to pi-ta

ta-pa-ta pa-ta

mmmhh mmmhh

ba-ba da-dà

la vogliamo vedere più da vicino we want to see it more closely we willen het van dichterbij zien

questa macchia sul bicchiere? this stain on the glass? deze vlek op het glas?

A me la location non dispiace! I don't mind the location! Ik heb geen bezwaar tegen de locatie!

Mi sono pure ciulato il centro tavola! I even culled the centerpiece!

La trattoria "Sto Cane" di Michela Michela's "Sto Cane" trattoria

è stata giudicata was judged

Una cucina piccola ma... A small but...

accogliente! welcoming!

Sì ma, abbiamo controlato |||checked Yes but, we checked

se il pesce sia ben etichettato? if the fish is well labeled?

MA QUALCUNO CHE SI FA I CAZ... BUT SOMEONE THAT MAKES CAZ MAAR IEMAND DIE ZICH DE BALL...

La sua cucina His kitchen Zijn keuken

confermerà le attese dei tre sfidanti? will confirm the expectations of the three challengers? zal de verwachtingen van de drie uitdagers bevestigen?

Ce l'avete un filetto di tonno You have a tuna fillet Heeft u een tonijnfilet

in crosta di mandorle in almond crust met een korst van amandelen

su letto di purea di pistacchi di bronte? |||Püree||||von Bronte on a bed of bronte pistachio puree? op een bedje van pistachepuree uit Bronte?

Certo!

una... braciola... alla... griglia |chop|| a ... chop ... grilled

Un menù per vegani, lo avete? Do you have a menu for vegans?

Due braciole alla griglia! |pork chops|| Two grilled chops!

Ehm, una braciola alla griglia...? ||Grillkotelett|| Um, a grilled chop?

sono finite...! they are finished...! ze zijn op...!

Qualunque cosa bizzarra possa mai chiedere Whatever weird you could ever ask Wat voor vreemde dingen de klant ook maar zou kunnen vragen

il cliente, ha sempre ragione! Is the customer always right! de klant heeft altijd gelijk!

Con chi parli oh? Who are you talking to oh?

Ma che ce blocchi...!? |||blockierst What are you blocking us ...!? Ma waarom blokkeer je ons...!?

Ma dillo davanti a tutti no? But say it in front of everyone right? Ma zeg het dan openlijk voor iedereen, toch?

Sto cafone! |der Grobian I'm a peasant! Die lomperik!

L'osteria "Sto Cane", ha conquistato tutti The tavern "Sto Cane" has conquered everyone

grazie alla squisita ospitalità di Michela thanks to Michela's exquisite hospitality

Seguitemi, ssht! |shh Follow me, ssht!

Mi domandano se la carne They ask me if the meat Ze vragen me of het vlees

sia al 100% italiana is 100% Italian 100% Italiaans is

OH, TI DEVI LEVARE DAL CAZZO! OH, YOU HAVE TO GET OFF THE COCK! OH, JE MOET JE KONT ERAF HALEN!

Sì sì, sì...

Anche il conto saprà incontrare Even the bill will know how to meet Zelfs het account zal voldoen.

le aspettative degli altri concorrenti? the expectations of other competitors? Wat zijn de verwachtingen van de andere deelnemers?

Secondo voi, quanto abbiamo speso? How much do you think we spent? Hoeveel denk je dat we hebben uitgegeven?

Cinquemila Lire! Five thousand Lire! Vijfduizend Lire!

Seh...

Settemila Lire! Seven thousand Lire!

Ottocentoquarantatre euro! eight hundred forty-three| Eight hundred forty-three euros!

Ma i casting ||Casting But the castings Maar de audities

chi cazzo li ha fatti? who the fuck made them? wie de fuck heeft ze gemaakt?

L'osteria "Sto Cane" De herberg "Sto Cane"

dopo un'iniziale scetticismo after an initial skepticism

Ha totalizzato 64 punti He scored 64 points

convincendo anche i palati più fini convincing even the finest palates convincendo zelfs de meest verfijnde smaakpapillen

Ma ciò che ci ha davvero colpito But what really impressed us Maar wat ons echt heeft getroffen

è il rapporto qualità - prezzo is the quality - price ratio is de prijs-kwaliteitverhouding

e ora, è il turno del prossimo ristorante and now, it's the next restaurant's turn

andiamo!

Ma dove cazzo vai!? Where the fuck are you going !? Waar de fuck ga je naartoe!?

Il conto! The bill! De rekening!

Mi devi pagare il conto! You have to pay my bill! Je moet de rekening betalen!

Scusate Sorry

c'è qualcuno che può cambiarmi il pannolone? es gibt||||||Windel is there anyone who can change my diaper? Is er iemand die mijn luier kan verschonen?